Automated Crowdin downstream (#6212)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-07-24 20:15:23 +02:00
committed by GitHub
parent 6fbcdfc74a
commit d04cc36bc6
138 changed files with 12542 additions and 11994 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 10:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -183,32 +183,32 @@ msgstr "第 {page_num}/{page_len} 頁。"
msgid "Economy Leaderboard"
msgstr "經濟排行榜"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:450
#: redbot/cogs/economy/economy.py:452
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "在這個銀行中沒有帳戶。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:454
#: redbot/cogs/economy/economy.py:456
msgid "Name"
msgstr "姓名"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:455
#: redbot/cogs/economy/economy.py:457
msgid "Score"
msgstr "分數"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:521
#: redbot/cogs/economy/economy.py:523
msgid "No balances found."
msgstr "未找到餘額。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:526
#: redbot/cogs/economy/economy.py:528
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "顯示老虎機的支出。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:530
#: redbot/cogs/economy/economy.py:532
msgid "I can't send direct messages to you."
msgstr "我無法向您發送直接消息。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:535
#: redbot/cogs/economy/economy.py:537
#, docstring
msgid "Use the slot machine.\n\n"
" Example:\n"
@@ -218,44 +218,44 @@ msgid "Use the slot machine.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:562
#: redbot/cogs/economy/economy.py:564
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "正在冷卻時間,稍後再試。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:565
#: redbot/cogs/economy/economy.py:567
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "這是無效出價金額,抱歉 :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:568
#: redbot/cogs/economy/economy.py:570
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "你沒有足夠的錢,朋友。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:623
#: redbot/cogs/economy/economy.py:625
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr "您已達到 {currency} 的最大金額! 請多花點錢😬\n"
"您目前有 {old_balance} {new_balance}。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:638
#: redbot/cogs/economy/economy.py:640
msgid "Nothing!"
msgstr "沒有!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:642
#: redbot/cogs/economy/economy.py:644
msgid "Your bid: {bid}"
msgstr "您的出價:{bid}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:643
#: redbot/cogs/economy/economy.py:645
msgid "\n"
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
msgstr "\n"
"{old_balance} - {bid}(您的出價)+ {pay}(獎金)→ {new_balance}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:660
#: redbot/cogs/economy/economy.py:662
#, docstring
msgid "Base command to manage Economy settings."
msgstr "管理經濟設置的基本命令。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:664
#: redbot/cogs/economy/economy.py:666
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current economy settings\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "\n"
" 顯示當前經濟設定\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
#: redbot/cogs/economy/economy.py:681
msgid "---Economy Settings---\n"
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "---經濟設置---\n"
"發薪日金額:{payday_amount}\n"
"發薪日冷卻時間:{payday_time}\n"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:696
#: redbot/cogs/economy/economy.py:698
msgid "---Role Payday Amounts---\n"
msgstr "---身分組發薪日金額---\n"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:700
#: redbot/cogs/economy/economy.py:702
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -292,15 +292,15 @@ msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
#: redbot/cogs/economy/economy.py:719
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
msgstr "警告:最低出價高於最高出價 ({max_bid})。 插槽將不起作用。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:728
#: redbot/cogs/economy/economy.py:730
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "最低出價現在為 {bid} {currency}。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:735
#: redbot/cogs/economy/economy.py:737
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -310,15 +310,15 @@ msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:752
#: redbot/cogs/economy/economy.py:754
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
msgstr "警告:最高出價低於最低出價 ({min_bid})。 插槽將不起作用。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:763
#: redbot/cogs/economy/economy.py:765
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "最高出價現在為 {bid} {currency}。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:772
#: redbot/cogs/economy/economy.py:774
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -330,11 +330,11 @@ msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:789
#: redbot/cogs/economy/economy.py:791
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "冷卻時間現在是 {num} 秒。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
#: redbot/cogs/economy/economy.py:797
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:813
#: redbot/cogs/economy/economy.py:815
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "值已修改。 每個發薪日之間必須至少經過 {num} 秒。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:820
#: redbot/cogs/economy/economy.py:822
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" Example:\n"
@@ -360,15 +360,15 @@ msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:833
#: redbot/cogs/economy/economy.py:835
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
msgstr "金額必須大於零且小於 {maxbal}。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:843
#: redbot/cogs/economy/economy.py:845
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "現在每個發薪日都會提供 {num} {currency}。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:850
#: redbot/cogs/economy/economy.py:852
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n\n"
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
@@ -381,19 +381,19 @@ msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:868
#: redbot/cogs/economy/economy.py:870
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
msgstr "銀行要求您將發薪日設置為小於其最大餘額 {maxbal}。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:875
#: redbot/cogs/economy/economy.py:877
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "銀行必須按服務器為每個身分組發薪日工作。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:881
#: redbot/cogs/economy/economy.py:883
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
msgstr "附加到角色的發薪日數值已被刪除。具有此角色的用戶現在將收到 {num} {currency} 的默認報酬。"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:890
#: redbot/cogs/economy/economy.py:892
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "現在,每個發薪日都會向具有 {role_name} 身分組的人提供 {num} {currency}。"