mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#5087)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
305161110e
commit
ce4fd6cca8
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-03 00:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 17:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the
|
||||
"Enter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\n\n"
|
||||
"WARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\n\n"
|
||||
"Please wait 15 seconds before entering your response."
|
||||
msgstr "Bir kullanıcı **bir eylemin gerçekleşmesi için gereken puanın altına geri döbdüğünde** çalıştırılacak komutu girin. Lütfen unutmayınız ki bu bir kullanıcı bir eylemin gerçekleşmesi için gereken puanı geçtiğinde yapılanların geri alınması için tasarlanmıştır.\n"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcı **bir eylemin gerçekleşmesi için gereken puanın altına geri döndüğünde** çalıştırılacak komutu girin. Lütfen unutmayınız ki bu bir kullanıcı bir eylemin gerçekleşmesi için gereken puanı geçtiğinde yapılanların geri alınması için tasarlanmıştır.\n"
|
||||
"**Puan düşmesi durumunda bir komutun çalıştırılmasını istemiyorsanız** `none` **yazın**.\n\n"
|
||||
"Komutu aynı siz çalıştırıyormuşsunuz gibi yazın, tek fark bir önek kullanmayın ve kullanıcı/üye seçenekleri yerine `{user}` kullanın\n\n"
|
||||
"UYARI: Girilen komut herhangi bir denetim veya cooldown dikkate alınmadan çalıştırılacaktır. Bot sahibi olunmasını gerektiren komutlar güvenlik gereği kullanılamaz.\n\n"
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Bir kullanıcı **bir eylemin gerçekleşmesi için gereken puanın alt
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:30
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Warn misbehaving users and take automated actions."
|
||||
msgstr "Yaramazlık eden kullanıcıları uyar ve otomatik eylemlerde bulun."
|
||||
msgstr "Yaramazlık yapan kullanıcıları uyar ve otomatik eylemlerde bulun."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:113
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -102,22 +102,20 @@ msgstr "Kullanıcıya özel mesaj gönderirken uyarıyı yazan moderatörün ad
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:158
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n\n"
|
||||
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n"
|
||||
" Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Uyarıların gönderileceği kanalı ayarla.\n\n"
|
||||
" Boş bırakırsanız `[p]warn` komutunun çalıştırıldığı kanal kullanılacaktır.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:166
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:165
|
||||
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
|
||||
msgstr "Uyarı kanalı {channel} olarak ayarlandı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:170 redbot/cogs/warnings/warnings.py:186
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:169 redbot/cogs/warnings/warnings.py:185
|
||||
msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in."
|
||||
msgstr "Uyarılar artık komutun kullanıldığı kanala gönderilecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:175
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:174
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\n"
|
||||
@@ -126,107 +124,95 @@ msgstr "\n"
|
||||
" Uyarıların bir kanala gönderilip gönderilmemesini `[p]warningset warnchannel` ile ayarla.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:183
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:182
|
||||
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
|
||||
msgstr "Uyarılar artık {channel} kanalına gönderilecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:188
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:187
|
||||
msgid "Toggle channel has been disabled."
|
||||
msgstr "Kanal seçimi devre dışı bırakıldı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:194
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:193
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n"
|
||||
msgid "Manage automated actions for Warnings.\n"
|
||||
" Actions are essentially command macros. Any command can be run\n"
|
||||
" when the action is initially triggered, and/or when the action\n"
|
||||
" is lifted.\n\n"
|
||||
" is lifted.\n"
|
||||
" Actions must be given a name and a points threshold. When a\n"
|
||||
" user is warned enough so that their points go over this\n"
|
||||
" threshold, the action will be executed.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Uyarılar için otomatik eylemleri yönet.\n\n"
|
||||
" Eylemler bir nevi komut makrolarıdır. Bir eylem ilk tetiklendiğinde\n"
|
||||
" beya eylem geri alındığında her hangi bir komut\n"
|
||||
" çalıştırılabilir.\n\n"
|
||||
" Eylemlere bir isim ve puan verilmelidir. Bir üye\n"
|
||||
" bu puanın üstüne çıkacak kadar çok uyarı aldığında\n"
|
||||
" eylem gerçekleştirilecektir.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:209
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:206
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Create an automated action.\n\n"
|
||||
msgid "Create an automated action.\n"
|
||||
" Duplicate action names are not allowed.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Otomatik eylem oluştur.\n\n"
|
||||
" Eylemlerin isimleri aynı olamaz.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:230
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:226
|
||||
msgid "Duplicate action name found!"
|
||||
msgstr "Aynı isimde bir eylem var!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:237
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:233
|
||||
msgid "Action {name} has been added."
|
||||
msgstr "{name} adlı eylem eklendi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:242
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:238
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete the action with the specified name."
|
||||
msgstr "Belirtilen addaki eylemi sil."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:255
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:251
|
||||
msgid "No action named {name} exists!"
|
||||
msgstr "{name} adında bir eylem bulunmamakta."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:261
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:257
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage warning reasons.\n\n"
|
||||
msgid "Manage warning reasons.\n"
|
||||
" Reasons must be given a name, description and points value. The\n"
|
||||
" name of the reason must be given when a user is warned.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Uyarı gerekçelerini yönet.\n\n"
|
||||
" Gerekçelerin bir adı, açıklaması ve puan değeri olmalıdır. Gerekçenin\n"
|
||||
" ismi bir kullanıcıya uyarı yazılırken verilmelidir.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:273
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:268
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Create a warning reason."
|
||||
msgstr "Bir uyarı gerekçesi oluştur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:277
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:272
|
||||
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
|
||||
msgstr "*Custom* bir gerekçe adı olarak kullanılamaz!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:287
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:282
|
||||
msgid "The new reason has been registered."
|
||||
msgstr "Yeni gerekçe kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:292
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:287
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete a warning reason."
|
||||
msgstr "Bir uyarı gerekçesini sil."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:299
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:294
|
||||
msgid "That is not a registered reason name."
|
||||
msgstr "Bu kayıtlı bir gerekçe adı değil."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:305
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:300
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List all configured reasons for Warnings."
|
||||
msgstr "Uyarılar için ayarlanmış tüm gerekçeleri listele."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:313
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:308
|
||||
msgid "Reason: {name}"
|
||||
msgstr "Gerekçe: {name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:317 redbot/cogs/warnings/warnings.py:345
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:450 redbot/cogs/warnings/warnings.py:478
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:312 redbot/cogs/warnings/warnings.py:340
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:438 redbot/cogs/warnings/warnings.py:471
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Puanlar"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:321
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:316
|
||||
msgid "Name: {reason_name}\n"
|
||||
"Points: {points}\n"
|
||||
"Description: {description}"
|
||||
@@ -234,28 +220,28 @@ msgstr "İsim: {reason_name}\n"
|
||||
"Puan: {points}\n"
|
||||
"Açıklama: {description}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:328
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:323
|
||||
msgid "There are no reasons configured!"
|
||||
msgstr "Yapılandırılmış gerekçe bulunmamakta."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:334
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:329
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
|
||||
msgstr "Uyarılar için ayarlanmış tüm otomatik eylemleri listele."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:342
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:337
|
||||
msgid "Action: {name}"
|
||||
msgstr "Eylem: {name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:347
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:342
|
||||
msgid "Exceed command"
|
||||
msgstr "Geçiş komutu"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:351
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:346
|
||||
msgid "Drop command"
|
||||
msgstr "Düşüş komutu"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:355
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:350
|
||||
msgid "Name: {action_name}\n"
|
||||
"Points: {points}\n"
|
||||
"Exceed command: {exceed_command}\n"
|
||||
@@ -265,125 +251,120 @@ msgstr "İsim: {action_name}\n"
|
||||
"Geçiş komutu: {exceed_command}\n"
|
||||
"Düşüş komutu: {drop_command}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:363
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:358
|
||||
msgid "There are no actions configured!"
|
||||
msgstr "Ayarlanmış eylem bulunmamakta."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:376
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:371
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n"
|
||||
msgid "Warn the user for the specified reason.\n"
|
||||
" `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\n"
|
||||
" 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\n"
|
||||
" `<reason>` can be a registered reason if it exists or a custom one\n"
|
||||
" is created by default.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıya belirtilen sebeple uyarı yaz.\n\n"
|
||||
" `<points>` uyarının kaç puan temsil ettiğidir. Eğer bir numara verilmezse\n"
|
||||
" 1 puan verilecektir. Bu önceden-ayarlanmış uyarıları etkilemez.\n"
|
||||
" `<reason>` varsa kayıtlı bir gerekçe olabilir veya özel bir tane\n"
|
||||
" varsayılan olarak oluşturulur.\n"
|
||||
" `<reason>` is reason for the warning. This can be a registered reason,\n"
|
||||
" or a custom reason if ``[p]warningset allowcustomreasons`` is set.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:385
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:379
|
||||
msgid "You cannot warn yourself."
|
||||
msgstr "Kendinize uyarı yazamazsınız."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:387
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:381
|
||||
msgid "You cannot warn other bots."
|
||||
msgstr "Diğer botlara uyarı yazamazsınız."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:389
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:383
|
||||
msgid "You cannot warn the server owner."
|
||||
msgstr "Sunucu sahibine uyarı yazamazsınız."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:392
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:386
|
||||
msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them."
|
||||
msgstr "Uyarmaya çalıştığınız kişi Discord hiyerarşisinde sizden üstte veya eşit, onlara uyarı yazamazsınız."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:402
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:396
|
||||
msgid "That is not a registered reason!"
|
||||
msgstr "Bu kayıtlı bir gerekçe değil."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:417
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:411
|
||||
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
|
||||
msgstr "Özel gerekçeleri etkinleştirmek için `{prefix}warningset allowcustomreasons true` komutunu kullanın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:444 redbot/cogs/warnings/warnings.py:472
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:432 redbot/cogs/warnings/warnings.py:465
|
||||
msgid "Warning from {user}"
|
||||
msgstr "{user} tarafından uyarılar"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:446 redbot/cogs/warnings/warnings.py:474
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:434 redbot/cogs/warnings/warnings.py:467
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Uyarı"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:453
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:441
|
||||
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
|
||||
msgstr "{guild_name} sunucusundan bir uyarı aldınız."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:463
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:451
|
||||
msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message."
|
||||
msgstr "{user} için bir uyarı yazıldı, fakat onlara uyarı mesajını gönderemedim."
|
||||
msgstr "{user} için bir uyarı yazıldı, fakat ona uyarı mesajı gönderemedim."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:484 redbot/cogs/warnings/warnings.py:493
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:477 redbot/cogs/warnings/warnings.py:486
|
||||
msgid "{user} has been warned."
|
||||
msgstr "{user} uyarıldı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:498
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:491
|
||||
msgid "{reason}\n\n"
|
||||
"Use `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
|
||||
msgstr "{reason}\n\n"
|
||||
"Bu uyarıyı kaldırmak için `{prefix}unwarn {user} {message}` kullanın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:501
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:494
|
||||
msgid "{description}\n"
|
||||
"Points: {points}"
|
||||
msgstr "{description}\n"
|
||||
"Puanlar: {points}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:524
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:517
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List the warnings for the specified user."
|
||||
msgstr "Belirtilen kullanıcı için uyarıları listele."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:537
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:530
|
||||
msgid "That user has no warnings!"
|
||||
msgstr "Bu kullanıcının hiç uyarısı yok!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:542 redbot/cogs/warnings/warnings.py:578
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:535 redbot/cogs/warnings/warnings.py:571
|
||||
msgid "Deleted Moderator"
|
||||
msgstr "Moderatör silindi"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:545 redbot/cogs/warnings/warnings.py:581
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:538 redbot/cogs/warnings/warnings.py:574
|
||||
msgid "Unknown Moderator ({})"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen Moderatör ({})"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:546 redbot/cogs/warnings/warnings.py:582
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:539 redbot/cogs/warnings/warnings.py:575
|
||||
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\n"
|
||||
msgstr "{num_points} puanlı uyarı {reason_name} {user} kullanıcısına {description} gerekçesiyle\n"
|
||||
msgstr "{num_points} puanlı uyarı {reason_name} {user} tarafından {description} sebebiyle\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:557 redbot/cogs/warnings/warnings.py:593
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:550 redbot/cogs/warnings/warnings.py:586
|
||||
msgid "Warnings for {user}"
|
||||
msgstr "{user} için uyarılar"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:565
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:558
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List warnings for yourself."
|
||||
msgstr "Kendiniz için uyarıları listeleyin."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:573
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:566
|
||||
msgid "You have no warnings!"
|
||||
msgstr "Hiç uyarınız bulunmamakta."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:607
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:600
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Remove a warning from a user."
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıdan bir uyarı sil."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:620
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:613
|
||||
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
|
||||
msgstr "Kendinizden uyarı silemezsiniz."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:627
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:620
|
||||
msgid "That warning doesn't exist!"
|
||||
msgstr "O uyarı yok."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user