mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#5087)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
305161110e
commit
ce4fd6cca8
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-04 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-23 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Kullanıcı susturulamadı veya geri açılamadı. İzinleri Yönetme iz
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:43
|
||||
msgid "The user has left the server while applying an overwrite."
|
||||
msgstr "Hükümsüz kılma uygulanırken kullanıcı sunucudan ayrıldı."
|
||||
msgstr "Kanal yetkilerini uygulanırken kullanıcı sunucudan ayrıldı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:44
|
||||
msgid "The channel I tried to mute or unmute the user in isn't found."
|
||||
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Kullanıcıyı susturmaya ya da geri açmaya çalıştığım kanal bulu
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:45
|
||||
msgid "The mute role no longer exists."
|
||||
msgstr "O susturulmuş rolü artık yok."
|
||||
msgstr "Mute rolü artık mevcut değil."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:46
|
||||
msgid "Because I don't have the Move Members permission, this will take into effect when the user rejoins."
|
||||
msgstr "Üyelerin yerini değiştirme iznine sahip olmadığımdan, bu kullanıcı çıkıp girdiğinde etkili olacak."
|
||||
msgstr "Üyeleri taşıma iznine sahip olmadığımdan, bu kullanıcı çıkıp girdiğinde etkili olacak."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:68
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "\n"
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:409 redbot/cogs/mutes/mutes.py:463
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:483 redbot/cogs/mutes/mutes.py:488
|
||||
msgid "Automatic unmute"
|
||||
msgstr "Otomatik geri açma"
|
||||
msgstr "Susturma cezanız otomatik olarak kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:302 redbot/cogs/mutes/mutes.py:409
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:614 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1397
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:617 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1400
|
||||
msgid "Server unmute"
|
||||
msgstr "Sunucuda susturma kaldırma"
|
||||
msgstr "Sunucu susturma cezanız bitti"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:311
|
||||
msgid "I am unable to unmute {user} for the following reason:\n"
|
||||
@@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "{member} üyesinin şu sebeplerden dolayı susturması geri alınamadı:
|
||||
msgid "{reason} In the following channels: {channels}\n"
|
||||
msgstr "{reason} Şu kanallarda: {channels}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:472 redbot/cogs/mutes/mutes.py:689
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:472 redbot/cogs/mutes/mutes.py:692
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:224
|
||||
msgid "Voice unmute"
|
||||
msgstr "Seste susturma kaldırma"
|
||||
msgstr "Sesli kanal susturma cezanız kalktı"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:475 redbot/cogs/mutes/mutes.py:692
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1464
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:475 redbot/cogs/mutes/mutes.py:695
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1467
|
||||
msgid "Channel unmute"
|
||||
msgstr "Kanalda susturma kaldırma"
|
||||
msgstr "Kanal susturması kalktı"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:492
|
||||
msgid "I am unable to unmute {user} in {channel} for the following reason:\n"
|
||||
@@ -116,37 +116,37 @@ msgid "I am unable to unmute {user} in {channel} for the following reason:\n"
|
||||
msgstr "{user} kullanıcısının susturmasını {channel} kanalında şu sebepten dolayı geri alamadım:\n"
|
||||
"{reason}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:530
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:533
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmiyor"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:535
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:538
|
||||
msgid "No reason provided."
|
||||
msgstr "Sebep belirtilmedi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:546
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:549
|
||||
msgid "Until"
|
||||
msgstr "'e kadar"
|
||||
msgstr "Şu zamana kadar"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:547
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:550
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Süre"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:548
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:551
|
||||
msgid "Guild"
|
||||
msgstr "Sunucu"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:550
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:553
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Moderatör"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:559
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:562
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"**Moderator**: {moderator}"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"**Moderatör**: {moderator}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:564
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:567
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"**Until**: {until}\n"
|
||||
"**Duration**: {duration}"
|
||||
@@ -154,64 +154,64 @@ msgstr "\n"
|
||||
"**Bitiş**: {until}\n"
|
||||
"**Süre**: {duration}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:570
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:573
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"**Guild**: {guild_name}"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"**Sunucu**: {guild_name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:609 redbot/cogs/mutes/mutes.py:614
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:612 redbot/cogs/mutes/mutes.py:617
|
||||
msgid "Manually removed mute role"
|
||||
msgstr "Susturulmuş rolü elle kaldırıldı"
|
||||
msgstr "Susturulma cezanız manuel olarak kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:629 redbot/cogs/mutes/mutes.py:638
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:632 redbot/cogs/mutes/mutes.py:641
|
||||
msgid "Manually applied mute role"
|
||||
msgstr "Susturulmuş rolü elle uygulandı"
|
||||
msgstr "Susturulma cezanız manuel olarak verildi"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:638 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1181
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:641 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1184
|
||||
msgid "Server mute"
|
||||
msgstr "Sunucuda susturma"
|
||||
msgstr "Sunucu susturma cezası"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:699 redbot/cogs/mutes/mutes.py:708
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:702 redbot/cogs/mutes/mutes.py:711
|
||||
msgid "Manually removed channel overwrites"
|
||||
msgstr "Kanal hükümsüzleştirmeleri elle kaldırıldı"
|
||||
msgstr "Kanal yetkilerinden manuel olarak kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:742
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:745
|
||||
msgid "Previously muted in this server."
|
||||
msgstr "Bu sunucuda daha önce susturulmuş."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:748
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:751
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Mute settings."
|
||||
msgstr "Susturma ayarları."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:755
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:758
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set whether mute notifications should be sent to users in DMs."
|
||||
msgstr "Kullanıcılara özel mesaj olarak susturma bildirimlerinin gönderilmesini ayarla."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:758
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:761
|
||||
msgid "I will now try to send mute notifications to users DMs."
|
||||
msgstr "Artık kullanıcılara susturma bildirimlerini özel mesaj olarak göndermeye çalışacağım."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:760
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:763
|
||||
msgid "Mute notifications will no longer be sent to users DMs."
|
||||
msgstr "Susturma bildirimleri kullanıcılara artık özel mesaj olarak gönderilmeyecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:766
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:769
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Decide whether the name of the moderator muting a user should be included in the DM to that user."
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı susturan moderatörün adının özel mesajda olup olmamasını ayarla."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:770
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:773
|
||||
msgid "I will include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıya özel mesaj atarken sorumlu moderatörün ismini dahil edeceğim."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:776
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:779
|
||||
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıya özel mesaj atarken sorumlu moderatörün ismini dahil etmeyeceğim."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:784
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:787
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Whether or not to force role only mutes on the bot\n"
|
||||
@@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "\n"
|
||||
" Bot üzerinde role özgü susturmaların zorlanıp zorlanmayacağı\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:789
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:792
|
||||
msgid "Okay I will enforce role mutes before muting users."
|
||||
msgstr "Tamamdır, kullanıcıları susturmadan önce rol susturmalarını uygulayacağım."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:791
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:794
|
||||
msgid "Okay I will allow channel overwrites for muting users."
|
||||
msgstr "Tamamdır, kullanıcıları sustururken kanal hükümsüzleştirmelerine izin vereceğim."
|
||||
msgstr "Tamamdır, kullanıcıları sustururken kanal yetkilendirmelerine izin vereceğim."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:796
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:799
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Shows the current mute settings for this guild.\n"
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "\n"
|
||||
" Bu sunucu için mevcut susturma ayarlarını gösterir.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:804
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:807
|
||||
msgid "Mute Role: {role}\n"
|
||||
"Notification Channel: {channel}\n"
|
||||
"Default Time: {time}\n"
|
||||
@@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "Susturma Rolü: {role}\n"
|
||||
"DM Atma: {dm}\n"
|
||||
"Moderatör belirtme: {show_mod}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:811 redbot/cogs/mutes/mutes.py:812
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:813
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:814 redbot/cogs/mutes/mutes.py:815
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:816
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:824
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:827
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Set the notification channel for automatic unmute issues.\n\n"
|
||||
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "\n"
|
||||
" susturma geri alınırken oluşabilecek sorunlar bir yere gönderilmeyecek.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:832
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:835
|
||||
msgid "Notification channel for unmute issues has been cleared."
|
||||
msgstr "Susturma geri alınırken oluşabilecek sorunlar için bildirim kullanılacak bildirim kanalının ayarı temizlendi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:836
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:839
|
||||
msgid "I will post unmute issues in {channel}."
|
||||
msgstr "Susturma geri alma hatalarını {channel} kanalına yazacağım."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:843
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:846
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
|
||||
" If no role is setup the bot will attempt to mute a user by setting\n"
|
||||
@@ -285,28 +285,28 @@ msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Bir kullanıcı susturulurken verilecek rolü ayarlar.\n\n"
|
||||
" Eğer bir rol ayarlanmazsa bot kullanıcıyı konuşmasını\n"
|
||||
" engellemek için tüm kanallarda hükümsüzleştirme ayarlayarak susturmaya çalışır.\n\n"
|
||||
" engellemek için tüm kanallarda yetki ayarlayarak susturmaya çalışır.\n\n"
|
||||
" Not: Eğer bir rol ayarlanmazsa kullanıcı susturulmamak için\n"
|
||||
" sunucudan çıkıp girebilir.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:858
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:861
|
||||
msgid "Channel overwrites will be used for mutes instead."
|
||||
msgstr "Susturmalar için kanal hükümsüzleştirmeleri kullanılacak."
|
||||
msgstr "Susturmalar için kanal yetkileri kullanılacak."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:862
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:865
|
||||
msgid "You can't set this role as it is not lower than you in the role hierarchy."
|
||||
msgstr "Rol hiyerarşisinde senden aşağıda olmadığından bu rolü ayarlayamazsın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:867 redbot/cogs/mutes/mutes.py:922
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:870 redbot/cogs/mutes/mutes.py:925
|
||||
msgid "Mute role set to {role}"
|
||||
msgstr "Susturulmuş rolü {role} olarak ayarlandı"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:871 redbot/cogs/mutes/mutes.py:926
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:874 redbot/cogs/mutes/mutes.py:929
|
||||
msgid "No notification channel has been setup, use {command_1} to be updated when there's an issue in automatic unmutes."
|
||||
msgstr "Herhangi bir bildirim kanalı ayarlanmamış, otomatik susturma geri almada bir sorun çıkarsa bilgi almak için {command_1} kullanın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:882
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:885
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Create a Muted role.\n\n"
|
||||
" This will create a role and apply overwrites to all available channels\n"
|
||||
@@ -316,28 +316,28 @@ msgid "Create a Muted role.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Bir susuturulmuş rolü oluştur.\n\n"
|
||||
" Bu bir kullanıcının susturulmasını daha kolay ayarlamak için bir rol oluşturur\n"
|
||||
" ve mevcut tüm kanallarda hükümsüzleştirmeleri ayarlar.\n\n"
|
||||
" ve mevcut tüm kanallarda yetkiyi ayarlar.\n\n"
|
||||
" Eğer sunucuda ayarlanmış bir susturulmuş rolünüz varsa\n"
|
||||
" `[p]muteset role ROL_ADI` komutunu kullanın\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:893
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:896
|
||||
msgid "There is already a mute role setup in this server. Please remove it with {command} before trying to create a new one."
|
||||
msgstr "Bu sunucuda ayarlanmış bir susturulmuş rolü zaten var. Yeni bir tane oluşturmadan önce {command} ile var olanı kaldırın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:904 redbot/cogs/mutes/mutes.py:946
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:907 redbot/cogs/mutes/mutes.py:949
|
||||
msgid "Mute role setup"
|
||||
msgstr "Susturulmuş rolü ayarlandı"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:909
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:912
|
||||
msgid "I could not create a muted role in this server."
|
||||
msgstr "Bu sunucuda susturulmuş rolü oluşturamadım."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:916
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:919
|
||||
msgid "I could not set overwrites for the following channels: {channels}"
|
||||
msgstr "Şu kanallar için hükümsüzleştirmeleri ayarlayamadım: {channels}"
|
||||
msgstr "Şu kanallar için yetklendirmeyi ayarlayamadım: {channels}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:954
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:957
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Set the default mute time for the mute command.\n\n"
|
||||
@@ -348,41 +348,41 @@ msgstr "\n"
|
||||
" Bir zaman aralığı verilmezse bu ayar temizlenir.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:962
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:965
|
||||
msgid "Default mute time removed."
|
||||
msgstr "Varsayılan susturma süresi kaldırıldı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:966
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:969
|
||||
msgid "Please provide a valid time format."
|
||||
msgstr "Lütfen geçerli bir zaman biçimi sağlayın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:969
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:972
|
||||
msgid "Default mute time set to {time}."
|
||||
msgstr "Varsayılan susturma süresi {time} olarak ayarlandı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:981
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:984
|
||||
msgid "This server does not have a mute role setup. You can setup a mute role with `{command_1}` or`{command_2}` if you just want a basic role created setup.\n\n"
|
||||
msgstr "Bu sunucunun susturulmuş rolü ayarlanmamış `{command_1}` ile bir susturulmuş rolü ayarlayabilir veya basit bir rolün oluşturulmasını istiyorsanız `{command_2}` kullanabilirsiniz.\n\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:997
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1000
|
||||
msgid "Channel overwrites for muting users can get expensive on Discord's API as such we recommend that you have an admin setup a mute role instead. Channel overwrites will also not re-apply on guild join, so a user who has been muted may leave and re-join and no longer be muted. Role mutes do not have this issue.\n\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue with channel overwrites? "
|
||||
msgstr "Kullanıcıları sustururken kanal hükümsüzleştirmeleri kullanmak Discord API'a çok sayıda istekte bulunulmasını gerektirebileceğinden bir susturulmuş rolü ayarlanması tavsite edilir. Üstelik kanal hükümsüzleştirmeleri sunucuya katılırken tekrar uygulanmayacağından kullanıcılar çıkıp girerek susturulmaktan kurtulabilirler. Bir susturulmuş rolü kullanmak tüm bu sorunları çözer.\n\n"
|
||||
"Susturma için kanal hükümsüzleştirmeleri kullanmak istediğinizden emin misiniz? "
|
||||
msgstr "Kullanıcıları sustururken kanal yetkilerini kullanmak Discord API'a çok sayıda istekte bulunulmasını gerektirebileceğinden bir susturulmuş rolü ayarlanması tavsiye edilir. Üstelik kanal yetkileri sunucuya katılırken tekrar uygulanmayacağından kullanıcılar çıkıp girerek susturulmaktan kurtulabilirler. Bir susturulmuş rolü kullanmak tüm bu sorunları çözer.\n\n"
|
||||
"Susturma için kanal yetkilerini kullanmak istediğinizden emin misiniz? "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1007
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1010
|
||||
msgid "Reacting with ✅ will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, Reacting with ❎ will end the mute attempt."
|
||||
msgstr "✅ ile tepki vermek kanal hükümsüzleştirmeleri kullanılmasını onaylar ve bu mesaj bir daha karşınıza gelmez. ❎ ile tepki vermek susturma denemesini iptal eder."
|
||||
msgstr "✅ ile tepki vermek kanal yetkilerini kullanılmasını onaylar ve bu mesaj bir daha karşınıza gelmez. ❎ ile tepki vermek susturma denemesini iptal eder."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1013
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1016
|
||||
msgid "Saying `yes` will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, saying `no` will end the mute attempt."
|
||||
msgstr "`yes` ile cevap vermek kanal hükümsüzleştirmeleri kullanılmasını onaylar ve bu mesaj bir daha karşınıza gelmez. `no` ile cevap vermek susturma denemesini iptal eder."
|
||||
msgstr "`yes` ile cevap vermek kanal yetkilerini kullanılmasını onaylar ve bu mesaj bir daha karşınıza gelmez. `no` ile cevap vermek susturma denemesini iptal eder."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1037 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1249
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1040 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1252
|
||||
msgid "OK then."
|
||||
msgstr "Tamam o zaman."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1051
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1054
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Displays active mutes on this server.\n"
|
||||
@@ -391,23 +391,23 @@ msgstr "\n"
|
||||
" Sunucuda devam eden susturmaları gösterir.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1059
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1062
|
||||
msgid "__Server Mutes__\n"
|
||||
msgstr "__Sunucudaki Susturmalar__\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1077 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1102
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1080 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1105
|
||||
msgid "__Remaining__: {time_left}\n"
|
||||
msgstr "__Kalan süre__: {time_left}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1084
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1087
|
||||
msgid "__<#{channel_id}> Mutes__\n"
|
||||
msgstr "__<#{channel_id}> Susturmalar__\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1109
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1112
|
||||
msgid "There are no mutes on this server right now."
|
||||
msgstr "Bu sunucuda şu anda susturulmuş kişi bulunmamakta."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1121
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1124
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Mute users.\n\n"
|
||||
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
||||
@@ -428,43 +428,43 @@ msgstr "Kullanıcıları sustur.\n\n"
|
||||
" `[p]mute @üye1 3 days`\n\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1136 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1285
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1139 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1288
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
|
||||
msgid "You cannot mute me."
|
||||
msgstr "Beni susturamazsın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1138 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1287
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1141 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1290
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:92
|
||||
msgid "You cannot mute yourself."
|
||||
msgstr "Kendini susturamazsın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1149 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1154
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1295 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1300
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1152 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1157
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1298 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1303
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:110 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:117
|
||||
msgid " for {duration}"
|
||||
msgstr " {duration} süreliğine"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1188
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1191
|
||||
msgid "{users} has been muted in this server{time}."
|
||||
msgstr "{users} bu sunucuda susturuldu{time}."
|
||||
msgstr "{users} bu sunucuda susturuldu. Süre: {time}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1190
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1193
|
||||
msgid "{users} have been muted in this server{time}."
|
||||
msgstr "{users} bu sunucuda susturuldu{time}."
|
||||
msgstr "{users} bu sunucuda susturuldu. Süre: {time}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1201
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1204
|
||||
msgid "{member} could not be (un)muted for the following reasons:\n"
|
||||
msgstr "{member} şu sebeplerden dolayı susturulamadı veya susturması kaldırılamadı:\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1212
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1215
|
||||
msgid "- {reason} In the following channels: {channels}\n"
|
||||
msgstr "- {reason} Şu kanallarda: {channels}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1223
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1226
|
||||
msgid "Some users could not be properly muted. Would you like to see who, where, and why?"
|
||||
msgstr "Bazı kullanıcılar doğru düzgün susturulamadı. Kim, nerde, ve neden görmek ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1271
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1274
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Mute a user in the current text channel.\n\n"
|
||||
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
||||
@@ -485,23 +485,23 @@ msgstr "Bir kullanıcıyı mevcut metin kanalında sustur.\n\n"
|
||||
" `[p]mute @üye1 3 days`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1328
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1331
|
||||
msgid "Channel mute"
|
||||
msgstr "Kanalda susturma"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1336 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1339 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
|
||||
msgid "{users} has been muted in this channel{time}."
|
||||
msgstr "{users} bu kanalda susturuldu{time}."
|
||||
msgstr "{users} bu yazı/sesli kanalından susturuldu. Süre: {time}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1338 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:158
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1341 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:158
|
||||
msgid "{users} have been muted in this channel{time}."
|
||||
msgstr "{users} bu kanalda susturuldu{time}."
|
||||
msgstr "{users} bulunduğu sesli kanaldan susturuldu. Süre: {time}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1343 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:163
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1346 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:163
|
||||
msgid "The following users could not be muted\n"
|
||||
msgstr "Şu kullanıcılar susturulamadı\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1358
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1361
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unmute users.\n\n"
|
||||
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
||||
@@ -512,21 +512,21 @@ msgstr "Kullanıcıların susturmasını kaldır.\n\n"
|
||||
" `[reason]` susturmanın kaldırılma sebebidir.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1366 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1435
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1369 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1438
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
|
||||
msgid "You cannot unmute me."
|
||||
msgstr "Benim susturmamı kaldıramazsın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1368 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1437
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1371 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1440
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:186
|
||||
msgid "You cannot unmute yourself."
|
||||
msgstr "Kendi susturmanı kaldıramazsın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1410
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1413
|
||||
msgid "{users} unmuted in this server."
|
||||
msgstr "{users} bu sunucudaki susturmaları kaldırıldı."
|
||||
msgstr "{users} bu sunucudaki susturması kaldırıldı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1427
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1430
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unmute a user in this channel.\n\n"
|
||||
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
||||
@@ -537,13 +537,13 @@ msgstr "Bu kanalda bir kullanıcının susturmasını kaldır.\n\n"
|
||||
" `[reason]` susturmanın kaldırılma sebebidir.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1474 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:234
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1477 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:234
|
||||
msgid "{users} unmuted in this channel."
|
||||
msgstr "{users} bu kanaldaki susturmaları kaldırıldı."
|
||||
msgstr "{users} yazı/sesli kanalından susturması kaldırıldı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1479 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:239
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1482 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:239
|
||||
msgid "The following users could not be unmuted\n"
|
||||
msgstr "Şu kullanıcıların susturmaları kaldırılamadı\n"
|
||||
msgstr "Bu kullanıcının susturma cezası kaldırılamadı\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:43
|
||||
msgid "That user is not in a voice channel."
|
||||
@@ -567,9 +567,9 @@ msgid "Mute a user in their current voice channel.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" `[p]voicemute @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
|
||||
" `[p]voicemute @member1 3 days`"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıyı mevcut metin ses sustur.\n\n"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıyı mevcut ses kanalından sustur.\n\n"
|
||||
" `<users...>` boşluk ile ayrılmış kullanıcı adları, IDleri ya da pinglerinden oluşan bir listedir.\n"
|
||||
" `[time_and_reason]` Susturmanın ne kadar süreceği ve hangi sebeple yapılacağıdır. Sür\n"
|
||||
" `[time_and_reason]` Susturmanın ne kadar süreceği ve hangi sebeple yapılacağıdır. Süre\n"
|
||||
" `30 minutes` veya `2 days` gibi geçerli her hangi bir zaman zarfı olabilir. Eğer belirtilmemişse\n"
|
||||
" Bot ayarlanmışsa varsayılan susturma süresini kullanır ve eğer ayarlanmamışsa kullanıcıyı sonsuza dek susturur.\n\n"
|
||||
" Örnek:\n"
|
||||
@@ -579,15 +579,14 @@ msgstr "Bir kullanıcıyı mevcut metin ses sustur.\n\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:148
|
||||
msgid "Voice mute"
|
||||
msgstr "Seste susturma"
|
||||
msgstr "Sesli kanalda susturma"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:177
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unmute a user in their current voice channel.\n\n"
|
||||
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
|
||||
" `[reason]` is the reason for the unmute."
|
||||
msgstr "Bir kullanıcının şu an bulundukları ses kanalında susturmasını kaldır.\n\n"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcının şu an bulunduğu ses kanalında susturmasını kaldır.\n\n"
|
||||
" `<users...>` kullanıcı adları, IDleri veya pinglerinden oluşan boşluklarla ayrışmış bir listedir.\n"
|
||||
" `[reason]` susturmanın kaldırılma sebebidir.\n"
|
||||
"."
|
||||
" `[reason]` susturmanın kaldırılma sebebidir."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user