mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#5087)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
305161110e
commit
ce4fd6cca8
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-26 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,124 +15,134 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 38\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:18
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:20
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage log channels for moderation actions."
|
||||
msgstr "Verwalte Protokollkanäle für Moderationsaktionen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:31
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:33
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage modlog settings."
|
||||
msgstr "Verwalte modlog Einstellungen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:37
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:39
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Command to fix misbehaving casetypes."
|
||||
msgstr "Command um fehlerhafte Fälle zu reparieren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:44
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:46
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set a channel as the modlog.\n\n"
|
||||
" Omit `<channel>` to disable the modlog.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Lege einen Kanal als modlog fest.\n\n"
|
||||
" Lasse `<channel>` weg um modlog zu deaktivieren.\n"
|
||||
" Omit `[channel]` to disable the modlog.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:53
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:55
|
||||
msgid "Mod events will be sent to {channel}."
|
||||
msgstr "Moderationsevents werden nach {channel} gesendet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:57
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:59
|
||||
msgid "I do not have permissions to send messages in {channel}!"
|
||||
msgstr "Ich habe nicht die Berechtigungen um Nachrichten in {channel} zu senden!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:65
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:67
|
||||
msgid "Mod log is already disabled."
|
||||
msgstr "Der Mod-log ist bereits aktiviert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:68
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:70
|
||||
msgid "Mod log deactivated."
|
||||
msgstr "Mod log deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:73
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:75
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Enable or disable case creation for a mod action."
|
||||
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere Fallerstellung für eine Mod Aktion."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:81 redbot/cogs/modlog/modlog.py:95
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:83 redbot/cogs/modlog/modlog.py:97
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:81 redbot/cogs/modlog/modlog.py:95
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:83 redbot/cogs/modlog/modlog.py:97
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:84
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:86
|
||||
msgid "Current settings:\n"
|
||||
msgstr "Aktuelle Einstellungen:\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:89
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:91
|
||||
msgid "That action is not registered."
|
||||
msgstr "Diese Aktion wurde nicht registriert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:94
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:96
|
||||
msgid "Case creation for {action_name} actions is now {enabled}."
|
||||
msgstr "Fallerstellung für {action_name} ist jetzt {enabled}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:102
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:104
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Reset all modlog cases in this server."
|
||||
msgstr "Setze alle modlog Fälle auf diesem Server zurück."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:105
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:107
|
||||
msgid "Are you sure you would like to reset all modlog cases in this server?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:114
|
||||
msgid "You took too long to respond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:118
|
||||
msgid "Cases have been reset."
|
||||
msgstr "Fälle wurden zurückgesetzt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:110
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:120
|
||||
msgid "No changes have been made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:125
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the specified case."
|
||||
msgstr "Zeige die angegebenen Fälle."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:114
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:129
|
||||
msgid "That case does not exist for that server."
|
||||
msgstr "Dieser Fall existiert nicht auf diesem Server."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:120 redbot/cogs/modlog/modlog.py:158
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:135 redbot/cogs/modlog/modlog.py:173
|
||||
msgid "{case}\n"
|
||||
"**Timestamp:** {timestamp}"
|
||||
msgstr "{case}\n"
|
||||
"**Zeitstempel:** {timestamp}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:131
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:146
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Display cases for the specified member."
|
||||
msgstr "Zeigt Fälle für das angegebene Mitglied an."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:143 redbot/cogs/modlog/modlog.py:183
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:158 redbot/cogs/modlog/modlog.py:198
|
||||
msgid "That user does not exist."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:146 redbot/cogs/modlog/modlog.py:186
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:161 redbot/cogs/modlog/modlog.py:201
|
||||
msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID."
|
||||
msgstr "Etwas Unerwartetes ist beim Abrufen dieses Benutzers durch ID schiefgelaufen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:150 redbot/cogs/modlog/modlog.py:189
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:165 redbot/cogs/modlog/modlog.py:204
|
||||
msgid "That user does not have any cases."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer hat keine Fälle."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:171
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:186
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List cases for the specified member."
|
||||
msgstr "Listen sie Fälle für das angegebene Mitglied auf."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:194
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:209
|
||||
msgid "{case}\n"
|
||||
"**Timestamp:** {timestamp}\n\n"
|
||||
msgstr "{case}\n"
|
||||
"**Zeitstempel:** {timestamp}\n\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:207
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:222
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Specify a reason for a modlog case.\n\n"
|
||||
" Please note that you can only edit cases you are\n"
|
||||
@@ -146,19 +156,19 @@ msgstr "Füge eine Beschreibung zu einem Modlog-Fall hinzu.\n\n"
|
||||
" Ist keine Fallnummer angegeben, dann wird der letzte Fall verwendet\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:220
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:235
|
||||
msgid "There are no modlog cases in this server."
|
||||
msgstr "In diesem server gibt es keine Modlog-Fälle."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:226
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:241
|
||||
msgid "That case does not exist!"
|
||||
msgstr "Dieser Fall existiert nicht!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:233
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:248
|
||||
msgid "You are not authorized to modify that case!"
|
||||
msgstr "Du bist nicht berechtigt diesen Fall zu ändern!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:241
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:256
|
||||
msgid "Reason for case #{num} has been updated."
|
||||
msgstr "Beschreibung für Fall nummer #{num} wurde aktualisiert."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user