mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 09:26:06 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#5087)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
305161110e
commit
ce4fd6cca8
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 15:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/converters.py:19
|
||||
msgid "{arg} is not an integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{arg} 不是整数"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/converters.py:21
|
||||
msgid "{arg} is not a positive integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{arg} 不是一个正整数"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:48
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JACKPOT!226!你的出价已乘以*50!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:52
|
||||
msgid "4LC! Your bid has been multiplied * 25!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4LC!你的出价已倍增*25!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:56
|
||||
msgid "Three cherries! Your bid has been multiplied * 20!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "三个樱桃!你的出价已乘以*20!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:60
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "两个樱桃! 你的出价已经翻了3倍!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:68
|
||||
msgid "Three symbols! Your bid has been multiplied * 10!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "三个符号!你的出价已乘以* 10!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:72
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
@@ -60,25 +60,32 @@ msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"Three symbols: Bet * 10\n"
|
||||
"Two symbols: Bet * 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "老虎机支付:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Bet * 20\n"
|
||||
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
|
||||
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
|
||||
"三个符号:Bet * 10\n"
|
||||
"两个符号:Bet * 2"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:108
|
||||
msgid "Invalid value, the argument must be an integer, optionally preceded with a `+` or `-` sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无效的值, 参数必须是一个整数, 可以选择在其前加一个\"+\" 或 \"-\" 符号"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:120
|
||||
msgid "Invalid value, the amount of currency to increase or decrease must be an integer different from zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无效的值,要增加或减少的货币数量必须是一个与零不同的整数"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:132
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通过虚构的货币致富并享受乐趣"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:182
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Base command to manage the bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理银行的基本命令"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:187
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -89,11 +96,17 @@ msgid "Show the user's account balance.\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<user>` The user to check the balance of. If omitted, defaults to your own balance.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示用户帐户余额\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]银行余额\n"
|
||||
" - `[p]银行余额 @Twentysix`\n\n"
|
||||
" **参数**\n\n"
|
||||
" - `<user>用户检查余额。 如果省略,默认你自己的余额\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:207
|
||||
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{user} 的余额是 {num} {currency}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:214
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -105,11 +118,18 @@ msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
|
||||
" - `<to>` The user to give currency to.\n"
|
||||
" - `<amount>` The amount of currency to give.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将货币转账给其他用户\n\n"
|
||||
" 这将从你的余额中扣除,因此请确保你有足够的钱\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]银行转账 @Twentysix 500`\n\n"
|
||||
" **参数**\n\n"
|
||||
" - `<to>` 要向其转账的用户\n"
|
||||
" - `<amount>`要转账的货币数量\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:235
|
||||
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{user} 把 {num} {currency} 转账到了 {other_user}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:247
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -123,19 +143,28 @@ msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
|
||||
" - `<to>` The user to set the currency of.\n"
|
||||
" - `<creds>` The amount of currency to set their balance to.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置用户银行账户的余额\n\n"
|
||||
" 在金额前加上+或-号将改为在用户的银行帐户中添加/删除货币\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]bankset @Twentysix 26` - 将余额设置为 26\n"
|
||||
" - `[p]bankset @Twentysix +2` - 增加余额2\n"
|
||||
" - `[p]bankset @Twentysix -6` - 减少余额6\n\n"
|
||||
" **参数**\n\n"
|
||||
" - `<to>`用户设置货币\n"
|
||||
" - `<creds>` 设置其余额所用的货币量\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:267
|
||||
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{author} 已将 {num} {currency} 添加到 {user} 的帐户中"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:275
|
||||
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{author} 从 {user} 的帐户中删除了 {num} {currency}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:283
|
||||
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{author} 将 {user} 的帐户余额设置为 {num} {currency}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:298
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -146,25 +175,32 @@ msgid "Delete all bank accounts.\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "删除所有银行账户\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]bank reset' - 未确认。 显示帮助信息\n"
|
||||
" - `[p]bank reset yes`\n\n"
|
||||
" **参数**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>除非指定,这将默认为 false。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:310
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这将删除 {scope}的所有银行帐户\n"
|
||||
"如果你确定, 输入 `{prefix}bank reset yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:314 redbot/cogs/economy/economy.py:322
|
||||
msgid "this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此服务器"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:321
|
||||
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{scope} 的所有银行账户已被删除"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Base command for pruning bank accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "修剪银行帐户的基本命令"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:337
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -176,20 +212,28 @@ msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "为服务器中不再存在的用户修剪银行帐户\n\n"
|
||||
" 无法与全局银行一起使用。 请参阅[p]Bank prune global`。\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]Bank prune server` - 未确认。 显示帮助信息\n"
|
||||
" - `[p]Banking prune server yes`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` 除非指定,否则默认为false\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:351
|
||||
msgid "This command cannot be used with a global bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此命令不能与全球银行一起使用"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:355
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这将删除该服务器中不再存在的用户的所有银行帐户\n"
|
||||
"如果你确定, 请输入`{prefix}bank prune local yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:364
|
||||
msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已删除不再在此服务器中的用户的银行帐户"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:370
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -201,20 +245,28 @@ msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "为不再与该机器人共享服务器的用户修剪银行帐户\n\n"
|
||||
" 无法在没有全球银行的情况下使用。 请参阅[p]bank prune server`\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]Bank prune global` - 未确认。 显示帮助信息\n"
|
||||
" - `[p]Bank prune global yes`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` 除非指定,否则默认为false\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:384
|
||||
msgid "This command cannot be used with a local bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此命令不能与本地银行共用"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:388
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这将删除所有不再与机器人共享服务器的用户的银行账户\n"
|
||||
"如果你确定, 请键入 `{prefix}bank prune global yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:397
|
||||
msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已删除不再与该机器人共享服务器的用户的银行帐户"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:407
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -226,44 +278,57 @@ msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n"
|
||||
" - `<user>` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\n"
|
||||
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "删除指定用户的银行账户\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]Bank prune user @TwentySix` - 未确认。 显示帮助信息\n"
|
||||
" - `[p]bank prune user @Twentysis yes`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<user>`要删除银行的用户。带有提及,名称和用户ID\n"
|
||||
" - `<confirmation>' 除非指定,否则默认为false\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:420
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:419
|
||||
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此命令不能在具有本地银行的DM中使用"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:430
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:429
|
||||
msgid "This will delete {name}'s bank account.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这将删除 {name}的银行帐户\n"
|
||||
"如果你确定, 请输入 `{prefix}bank prune user {id} yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:438
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:437
|
||||
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} 的银行帐户已被删除"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:443
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:442
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Get some free currency.\n\n"
|
||||
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "获取一些免费货币\n\n"
|
||||
" 可以配置奖励金额和频率\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:464 redbot/cogs/economy/economy.py:519
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:463 redbot/cogs/economy/economy.py:518
|
||||
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
|
||||
"You currently have {new_balance} {currency}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你已经达到了 {currency} 的最大金额!请多花点钱 😬\n\n"
|
||||
"你目前有 {new_balance} {currency}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:478 redbot/cogs/economy/economy.py:535
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:477 redbot/cogs/economy/economy.py:534
|
||||
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
|
||||
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
|
||||
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这里{author.mention}, 拿走一些 {currency}. 享受!(+{amount} {currency}!)\n\n"
|
||||
"你目前有 {new_balance} {currency}\n\n"
|
||||
"你目前在全球排行榜上排名第 #{pos}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:495 redbot/cogs/economy/economy.py:551
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:494 redbot/cogs/economy/economy.py:550
|
||||
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{author.mention} 太快了。。你的下一个发薪日要等{time}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:559
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:558
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
|
||||
" Defaults to top 10.\n\n"
|
||||
@@ -275,42 +340,51 @@ msgid "Print the leaderboard.\n\n"
|
||||
" - `<top>` How many positions on the leaderboard to show. Defaults to 10 if omitted.\n"
|
||||
" - `<show_global>` Whether to include results from all servers. This will default to false unless specified.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "经济排行榜\n\n"
|
||||
" 默认值到前10名\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]leadboard`\n"
|
||||
" - `[p]leadboard 50` - 显示前50名而不是前10名\n"
|
||||
" - `[p]leadboard 100 yes` - 显示所有服务器中的前100名。\n\n"
|
||||
" **参数**\n\n"
|
||||
" - `<top>' 排行榜上要显示多少个位置。如果省略,则默认为10\n"
|
||||
" - `<show_global>`是否包括所有服务器的结果。除非指定,否则默认为false\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:576
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:575
|
||||
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "第 {page_num}/{page_len} 页"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:582
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:581
|
||||
msgid "Economy Leaderboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "经济排行榜"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:599
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:598
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "在这个银行中没有账户。"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:602
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:604
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "得分"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:674
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:673
|
||||
msgid "No balances found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未找到余额"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:678
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the payouts for the slot machine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示老虎机的支出"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:683
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:682
|
||||
msgid "I can't send direct messages to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "我不能向你发送私信"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:688
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:687
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Use the slot machine.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -318,51 +392,60 @@ msgid "Use the slot machine.\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<bid>` The amount to bet on the slot machine. Winning payouts are higher when you bet more.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用老虎机\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]slot 50`\n\n"
|
||||
" **参数**\n\n"
|
||||
" - `<bid>在老虎机上下注的金额。当你下更多的赌注时,中奖赔率会更高。。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:715
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:714
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "请冷静,稍后再试。"
|
||||
msgstr "你正处于冷却状态,请稍后再试"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:718
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "对不起,这是无效出价金额 :/"
|
||||
msgstr "这是无效的出价金额,对不起:/"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:721
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:720
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "你没有足够的资金。"
|
||||
msgstr "你没有足够的钱,朋友"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:776
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:775
|
||||
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
|
||||
"{old_balance} -> {new_balance}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你已经达到了 {currency} 的最大金额!请多花点钱 😬\n"
|
||||
"{old_balance} -> {new_balance}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:791
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:790
|
||||
msgid "Nothing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "没什么!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:794
|
||||
msgid "Your bid: {bid}"
|
||||
msgstr "你的出价: {bid}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
|
||||
msgid "Your bid: {bid}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:796
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"{old_balance} - {bid} (你的出价) + {pay} (奖金) → {new_balance}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:813
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:812
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Base command to manage Economy settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理经济设置的基本命令"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:817
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:816
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Shows the current economy settings\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" 显示当前的经济设置\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:827
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:826
|
||||
msgid "----Economy Settings---\n"
|
||||
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
|
||||
@@ -371,9 +454,16 @@ msgid "----Economy Settings---\n"
|
||||
"Payday cooldown: {payday_time}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {register_amount}\n"
|
||||
"Maximum allowed balance: {maximum_bal}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "----经济设置---\n"
|
||||
"最低老虎机出价: {slot_min}\n"
|
||||
"最高老虎机出价: {slot_max}\n"
|
||||
"老虎机冷却: {slot_time}\n"
|
||||
"发薪日金额: {payday_amount}\n"
|
||||
"发薪日冷却时间: {payday_time}\n"
|
||||
"账户注册时给出的金额: {register_amount}\n"
|
||||
"允许的最大余额: {maximum_bal}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:850
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:849
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -381,17 +471,22 @@ msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<bid>` The new minimum bid for using the slot machine. Default is 5.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置最低老虎机出价\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]economyset slotmin 10`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<bid>使用老虎机的新的最低出价。默认值为5\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:867
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:866
|
||||
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "警告:最低出价大于最高出价 ({max_bid})。老虎机将无法工作"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:878
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:877
|
||||
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "现在最低出价为 {bid} {currency}。"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:885
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:884
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -399,17 +494,22 @@ msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<bid>` The new maximum bid for using the slot machine. Default is 100.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置老虎机的最高出价\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]economyset slotmax 50`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<bid>使用老虎机的新的最高出价。默认值为100\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:902
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:901
|
||||
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "警告:最高出价低于最低出价({min_bid})。老虎机将无法工作"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:913
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:912
|
||||
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "现在最高出价为 {bid} {currency}。"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:922
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:921
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
@@ -419,13 +519,20 @@ msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
|
||||
" - `<duration>` The new duration to wait in between uses of the slot machine. Default is 5 seconds.\n"
|
||||
" Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks (if no unit is specified, the duration is assumed to be given in seconds)\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置老虎机的冷却时间\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]economyset slottime 10`\n"
|
||||
" - `[p]economyset slottime 10m`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<duration>默认5秒\n"
|
||||
" 接受:秒、 分钟、 小时、 天、 周(如果未指定单位,则假定持续时间以秒为单位)\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:939
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:938
|
||||
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "冷却时间现在为 {num} 秒"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:945
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:944
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
@@ -435,13 +542,19 @@ msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
|
||||
" - `<duration>` The new duration to wait in between uses of payday. Default is 5 minutes.\n"
|
||||
" Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks (if no unit is specified, the duration is assumed to be given in seconds)\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置发薪日命令的冷却时间\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]economyset paydaytime 86400`\n"
|
||||
" - `[p]economyset paydaytime 1d`\n\n"
|
||||
" **参数**\n\n"
|
||||
" - `<duration>默认5分钟\n"
|
||||
" 接受:秒、 分钟、 小时、 天、 周(如果未指定单位,则假定持续时间以秒为单位) "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:963
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:962
|
||||
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "值已修改。每个发薪日之间至少必须经过 {num} 秒"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:970
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:969
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -449,17 +562,22 @@ msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<creds>` The new amount to give when using the payday command. Default is 120.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置每个发薪日赚取的金额\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]economyset paydayamount 400`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<creds>使用payday命令时要提供的新金额。默认值为120\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:983
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:982
|
||||
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "金额必须大于零且小于 {maxbal}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:993
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:992
|
||||
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "现在每个发薪日都会给 {num} {currency}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1000
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:999
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
|
||||
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
|
||||
@@ -470,25 +588,33 @@ msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
|
||||
" - `<role>` The role to assign a custom payday amount to.\n"
|
||||
" - `<creds>` The new amount to give when using the payday command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置角色在每个发薪日赚取的金额\n"
|
||||
" 设置为 `0` 以移除你为该角色设置的发薪日金额\n\n"
|
||||
" 仅在不使用全球银行时才可用\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<role>为其分配自定义发薪日金额的角色\n"
|
||||
" - `<creds>使用payday命令时要提供的新金额\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1017
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1016
|
||||
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "银行要求你将发薪日设置为小于其最大余额 {maxbal}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1024
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1023
|
||||
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "银行必须是每个服务器的每个角色发薪日才能工作"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1030
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1029
|
||||
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "角色的发薪日值已被删除。具有此角色的用户现在将收到 {num} {currency} 的默认工资"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1039
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1038
|
||||
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "现在每个发薪日将为角色{role_name} 的人们提供{num}{currency}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1049
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1048
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -496,33 +622,38 @@ msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<creds>` The new initial balance amount. Default is 0.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置新银行账户的初始余额\n\n"
|
||||
" 示例:\n"
|
||||
" - `[p]Economyset registeramount 5000`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<creds>新的初始余额金额。默认值为0\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1065
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1064
|
||||
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "金额必须大于或等于零且小于 {maxbal}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1070
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1069
|
||||
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "注册帐户现在将获得 {num} {currency}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1078
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "周"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "日"
|
||||
msgstr "天"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "小时"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "分钟"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1083
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "秒数"
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user