mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 09:26:06 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#5087)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
305161110e
commit
ce4fd6cca8
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 15:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -288,21 +288,21 @@ msgstr "Slett bankkontoen til en spesifisert bruker.\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` vil bli standard med mindre de er angitt.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:420
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:419
|
||||
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
|
||||
msgstr "Denne kommandoen kan ikke brukes i DMs med en lokal bank."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:430
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:429
|
||||
msgid "This will delete {name}'s bank account.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
|
||||
msgstr "Dette vil slette {name}sin bankkonto.\n"
|
||||
"Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank prune user {id} yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:438
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:437
|
||||
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
|
||||
msgstr "Bankkontoen for {name} er skrevet ut."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:443
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:442
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Get some free currency.\n\n"
|
||||
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
|
||||
@@ -311,13 +311,13 @@ msgstr "Få en gratis valuta.\n\n"
|
||||
" Det kan konfigureres beløp og frekvens.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:464 redbot/cogs/economy/economy.py:519
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:463 redbot/cogs/economy/economy.py:518
|
||||
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
|
||||
"You currently have {new_balance} {currency}."
|
||||
msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk mer 😬\n\n"
|
||||
"Du har nå {new_balance} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:478 redbot/cogs/economy/economy.py:535
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:477 redbot/cogs/economy/economy.py:534
|
||||
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
|
||||
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
|
||||
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
|
||||
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "{author.mention} Her må du ta {currency}. Nyt! (+{amount} {currency}!)\
|
||||
"Du har for øyeblikket {new_balance} {currency}.\n\n"
|
||||
"Du er for tiden #{pos} på den globale topplisten!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:495 redbot/cogs/economy/economy.py:551
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:494 redbot/cogs/economy/economy.py:550
|
||||
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
|
||||
msgstr "{author.mention} For tidlig. For din neste dag må du vente {time}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:559
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:558
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
|
||||
" Defaults to top 10.\n\n"
|
||||
@@ -352,40 +352,40 @@ msgstr "Skriv ut topplisten.\n\n"
|
||||
" - `<show_global>` om å inkludere resultater fra alle servere. Dette vil standard med mindre det er angitt.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:576
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:575
|
||||
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
|
||||
msgstr "Side {page_num}/{page_len}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:582
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:581
|
||||
msgid "Economy Leaderboard"
|
||||
msgstr "Økonomi ledertavle"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:599
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:598
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Det er ingen kontoer i banken."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:602
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:604
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Poeng"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:674
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:673
|
||||
msgid "No balances found."
|
||||
msgstr "Ingen saldoer funnet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:678
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the payouts for the slot machine."
|
||||
msgstr "Vis utbetalinger for slottsmaskinen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:683
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:682
|
||||
msgid "I can't send direct messages to you."
|
||||
msgstr "Jeg kan ikke sende direktemeldinger til deg."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:688
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:687
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Use the slot machine.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -400,44 +400,44 @@ msgstr "Bruk spormaskinen.\n\n"
|
||||
" -<bid>` Beløpet som skal vedlegges på spillmaskinen. Vinnende utbetalinger er høyere når du vedder flere.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:715
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:714
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Du er på ventetid, prøv igjen litt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:718
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Det er et ugyldig bud beløp, beklager :/"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:721
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:720
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Du ikke har nok penger, venn."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:776
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:775
|
||||
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
|
||||
"{old_balance} -> {new_balance}!"
|
||||
msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk litt mer 😬\n"
|
||||
"Du har nå {old_balance} {new_balance}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:791
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:790
|
||||
msgid "Nothing!"
|
||||
msgstr "Ingenting!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:794
|
||||
msgid "Your bid: {bid}"
|
||||
msgstr "Ditt bud: {bid}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:796
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"{old_balance} - {bid} (Ditt bud) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:813
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:812
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Base command to manage Economy settings."
|
||||
msgstr "Base kommando for å administrere Economy innstillinger."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:817
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:816
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Shows the current economy settings\n"
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "\n"
|
||||
" Viser nåværende økonomiinnstillinger\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:827
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:826
|
||||
msgid "----Economy Settings---\n"
|
||||
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "----Økonomi innstillinger---\n"
|
||||
"Beløp gitt ved kontoregistrering: {register_amount}\n"
|
||||
"Maksimalt tillatt saldo: {maximum_bal}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:850
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:849
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -479,15 +479,15 @@ msgstr "Still inn minste spormaskin bud.\n\n"
|
||||
" - `<bid>` Det nye minimumsbudet for bruk av spillemaskinen. Standard er 5.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:867
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:866
|
||||
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
|
||||
msgstr "Advarsel: Minimum bud er større enn maksimal budet ({max_bid}). Spor vil ikke fungere."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:878
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:877
|
||||
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
|
||||
msgstr "Minste budet er nå {bid} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:885
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:884
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -502,15 +502,15 @@ msgstr "Angi maksimalt spormaskin bud.\n\n"
|
||||
" -<bid>` Det nye maksimalbudet for bruk av spillemaskinen. Standard er 100.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:902
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:901
|
||||
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
|
||||
msgstr "Advarsel: Maksimalt bud er mindre enn minimumsbudet ({min_bid}). Spor vil ikke fungere."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:913
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:912
|
||||
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
|
||||
msgstr "Høyeste bud er nå {bid} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:922
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:921
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "Angi ventetikken for spormaskinen.\n\n"
|
||||
" akseptere: sekunder, minutter, timer, dager, uker (hvis ingen enhet er angitt, varigheten forutsettes å være gitt i sekunder)\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:939
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:938
|
||||
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
|
||||
msgstr "Nedkjøling er nå {num} sekunder."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:945
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:944
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Angi nedkjølingsoperasjonen for lønnskommandoen.\n\n"
|
||||
" akseptere: sekunder, minutter, timer, dager, uker (hvis ingen enhet er angitt, varigheten forutsettes å være gitt i sekunder)\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:963
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:962
|
||||
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Verdi er endret. Minst {num} sekunder må passere mellom hver lønn."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:970
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:969
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -571,15 +571,15 @@ msgstr "Still inn beløpet du har tjent hver betalingsdag.\n\n"
|
||||
" - `<creds>` Det nye beløpet å gi når du bruker kommandoen betaler. Standard er 120.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:983
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:982
|
||||
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
|
||||
msgstr "Beløpet må være større enn null og under {maxbal}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:993
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:992
|
||||
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
|
||||
msgstr "Hver betalingsdag gir nå {num} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1000
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:999
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
|
||||
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
|
||||
@@ -599,23 +599,23 @@ msgstr "Still inn beløpet som er opptjent hver betalingsdag for en rolle.\n"
|
||||
" - `<creds>` Det nye beløpet å gi når du bruker \"betalingsdag\"-kommandoen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1017
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1016
|
||||
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
|
||||
msgstr "Banken krever at du setter betalingsdagen til å være mindre enn maksimal saldo på {maxbal}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1024
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1023
|
||||
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
|
||||
msgstr "Banken må være per server for per rolle lønner å arbeide."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1030
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1029
|
||||
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
|
||||
msgstr "Belønningsverdien knyttet til rollen er fjernet. Brukere med denne rollen vil nå motta standardbetalingen av {num} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1039
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1038
|
||||
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
|
||||
msgstr "Hver betalingsdag vil nå gi {num} {currency} til personer med rollen {role_name}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1049
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1048
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -630,31 +630,31 @@ msgstr "Angi første saldo for nye bankkontoer.\n\n"
|
||||
" - `<creds>` og ny opprinnelig saldo. Standard er 0.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1065
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1064
|
||||
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
|
||||
msgstr "Beløpet må være større enn eller lik null og mindre enn {maxbal}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1070
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1069
|
||||
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
|
||||
msgstr "Registrering av en konto vil nå gi {num} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1078
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "uker"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dager"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "timer"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutter"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1083
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "sekunder"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user