[i18n] Automated Crowdin downstream (#5087)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-05-28 20:09:47 +02:00
committed by GitHub
parent 305161110e
commit ce4fd6cca8
722 changed files with 134414 additions and 96133 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 15:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 11:40+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Devenez riche et amusez-vous avec des devises imaginaires !"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:182
#, docstring
msgid "Base command to manage the bank."
msgstr ""
msgstr "Commande de base pour gérer la banque."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:187
#, docstring
@@ -238,34 +238,34 @@ msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:420
#: redbot/cogs/economy/economy.py:419
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée en message privé avec une banque locale."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:430
#: redbot/cogs/economy/economy.py:429
msgid "This will delete {name}'s bank account.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
msgstr "Ceci supprimera le compte bancaire de {name}.\n"
"Si vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank prune user {id} yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:438
#: redbot/cogs/economy/economy.py:437
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
msgstr "Le compte bancaire de {name} a été supprimé."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:443
#: redbot/cogs/economy/economy.py:442
#, docstring
msgid "Get some free currency.\n\n"
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:464 redbot/cogs/economy/economy.py:519
#: redbot/cogs/economy/economy.py:463 redbot/cogs/economy/economy.py:518
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr "Vous avez atteint le montant maximum de {currency} ! Veuillez dépenser plus 😬\n\n"
"Vous avez actuellement {new_balance} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:478 redbot/cogs/economy/economy.py:535
#: redbot/cogs/economy/economy.py:477 redbot/cogs/economy/economy.py:534
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "{author.mention} Tenez, voici un peu de {currency}. Amusez-vous bien ! (
"Vous avez actuellement {new_balance} {currency}.\n\n"
"Vous êtes actuellement #{pos} sur le classement global !"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:495 redbot/cogs/economy/economy.py:551
#: redbot/cogs/economy/economy.py:494 redbot/cogs/economy/economy.py:550
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention} Trop tôt. Pour le prochain payday, vous devez attendre {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:559
#: redbot/cogs/economy/economy.py:558
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" Defaults to top 10.\n\n"
@@ -291,40 +291,40 @@ msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:576
#: redbot/cogs/economy/economy.py:575
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
msgstr ""
msgstr "Page {page_num}/{page_len}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:582
#: redbot/cogs/economy/economy.py:581
msgid "Economy Leaderboard"
msgstr "Classement Economique"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:599
#: redbot/cogs/economy/economy.py:598
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "Il n'y a pas de comptes dans cette banque."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
#: redbot/cogs/economy/economy.py:602
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:604
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
msgid "Score"
msgstr "Score"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:674
#: redbot/cogs/economy/economy.py:673
msgid "No balances found."
msgstr ""
msgstr "Aucune balance trouvée."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
#: redbot/cogs/economy/economy.py:678
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Montrer les gains de la machine à sous."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:683
#: redbot/cogs/economy/economy.py:682
msgid "I can't send direct messages to you."
msgstr "Je ne peux pas vous envoyer de messages privé."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:688
#: redbot/cogs/economy/economy.py:687
#, docstring
msgid "Use the slot machine.\n\n"
" Example:\n"
@@ -334,51 +334,51 @@ msgid "Use the slot machine.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:715
#: redbot/cogs/economy/economy.py:714
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Vous devez attendre, réessayez dans un moment."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:718
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "C'est un montant invalide pour une mise, désolé :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:721
#: redbot/cogs/economy/economy.py:720
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent, l'ami."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:776
#: redbot/cogs/economy/economy.py:775
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr "Vous avez atteint le montant maximum de {currency} ! Veuillez dépenser plus 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:791
#: redbot/cogs/economy/economy.py:790
msgid "Nothing!"
msgstr "Rien !"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
#: redbot/cogs/economy/economy.py:794
msgid "Your bid: {bid}"
msgstr "Votre mise : {bid}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:796
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
msgid "\n"
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
msgstr "\n"
"{old_balance} - {bid} (Votre mise) + {pay} (Gains) → {new_balance} !"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:813
#: redbot/cogs/economy/economy.py:812
#, docstring
msgid "Base command to manage Economy settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:817
#: redbot/cogs/economy/economy.py:816
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current economy settings\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:827
#: redbot/cogs/economy/economy.py:826
msgid "----Economy Settings---\n"
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "----Paramètres de l'Economie---\n"
"Montant donné lors de l'enregistrement du compte : {register_amount}\n"
"Solde maximum autorisé : {maximum_bal}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:850
#: redbot/cogs/economy/economy.py:849
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -406,15 +406,15 @@ msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:867
#: redbot/cogs/economy/economy.py:866
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:878
#: redbot/cogs/economy/economy.py:877
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "La mise minimum est maintenant de {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:885
#: redbot/cogs/economy/economy.py:884
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -424,15 +424,15 @@ msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:902
#: redbot/cogs/economy/economy.py:901
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:913
#: redbot/cogs/economy/economy.py:912
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "La mise maximum est maintenant de {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:922
#: redbot/cogs/economy/economy.py:921
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -444,11 +444,11 @@ msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:939
#: redbot/cogs/economy/economy.py:938
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "Le cooldown est maintenant de {num} secondes."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:945
#: redbot/cogs/economy/economy.py:944
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -460,11 +460,11 @@ msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:963
#: redbot/cogs/economy/economy.py:962
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Valeur modifiée. Au moins {num} secondes doivent passer entre chaque payday."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:970
#: redbot/cogs/economy/economy.py:969
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" Example:\n"
@@ -474,15 +474,15 @@ msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:983
#: redbot/cogs/economy/economy.py:982
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro et inférieur à {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:993
#: redbot/cogs/economy/economy.py:992
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "Chaque payday donnera désormais {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1000
#: redbot/cogs/economy/economy.py:999
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
@@ -495,23 +495,23 @@ msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1017
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1016
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1024
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1023
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "La banque doit être par serveur pour que les paydays par rôle fonctionnent."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1030
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1029
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1039
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1038
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "Chaque payday donnera désormais {num} {currency} aux personnes ayant le rôle {role_name}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1049
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1048
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
" Example:\n"
@@ -521,31 +521,31 @@ msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1065
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1064
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
msgstr "Le montant doit être supérieur ou égal à zéro et inférieur à {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1070
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1069
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr "L'enregistrement d'un compte donnera maintenant {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1078
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
msgid "days"
msgstr "jours"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1083
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
msgid "seconds"
msgstr "secondes"