[i18n] Automated Crowdin downstream (#5087)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-05-28 20:09:47 +02:00
committed by GitHub
parent 305161110e
commit ce4fd6cca8
722 changed files with 134414 additions and 96133 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 15:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 11:40+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Pago con máquina tragaperras:\n"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:108
msgid "Invalid value, the argument must be an integer, optionally preceded with a `+` or `-` sign."
msgstr ""
msgstr "Valor no válido, el argumento debe ser un entero, opcionalmente precedido con una signatura `+` o `-`."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:120
msgid "Invalid value, the amount of currency to increase or decrease must be an integer different from zero."
msgstr ""
msgstr "Valor no válido, la cantidad de moneda a aumentar o disminuir debe ser un entero diferente de cero."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:132
#, docstring
@@ -96,7 +96,13 @@ msgid "Show the user's account balance.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<user>` The user to check the balance of. If omitted, defaults to your own balance.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Mostrar el saldo de la cuenta del usuario.\n\n"
" Ejemplo:\n"
" - `[p]saldo bancario`\n"
" - `[p]saldo bancario @Twentysix`\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<user>` El usuario para comprobar el saldo. Si se omite, el valor predeterminado de su propio saldo.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:207
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
@@ -112,7 +118,14 @@ msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
" - `<to>` The user to give currency to.\n"
" - `<amount>` The amount of currency to give.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Transferir moneda a otros usuarios.\n\n"
" Esto saldrá de tu saldo, así que asegúrate de tener suficiente.\n\n"
" Ejemplo:\n"
" - `[p]transferencia bancaria @Twentysix 500`\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<to>` El usuario al que dar moneda.\n"
" - `<amount>` La cantidad de moneda a dar.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:235
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
@@ -130,7 +143,16 @@ msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
" - `<to>` The user to set the currency of.\n"
" - `<creds>` The amount of currency to set their balance to.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Establece el saldo de la cuenta bancaria de un usuario.\n\n"
" Poner + o - firma antes de la cantidad añadirá/quitar moneda en la cuenta bancaria del usuario en su lugar.\n\n"
" Ejemplos:\n"
" - `[p]bank set @Twentysix 26` - Establece el saldo a 26\n"
" - `[p]bank set @Twentysix +2` - Incrementa el saldo en 2\n"
" - `[p]bank set @Twentysix -6` - Disminuye el saldo en 6\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<to>` El usuario para establecer la moneda.\n"
" - `<creds>` La cantidad de moneda a la que establecer su saldo.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:267
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
@@ -153,7 +175,13 @@ msgid "Delete all bank accounts.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Eliminar todas las cuentas bancarias.\n\n"
" Ejemplos:\n"
" - `[p]restablecimiento bancario` - No confirmar. Muestra el mensaje de ayuda.\n"
" - `[p]restablecimiento bancario`\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<confirmation>` Esto por defecto es falso a menos que se especifique.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:310
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n"
@@ -172,7 +200,7 @@ msgstr "Todas las cuentas bancarias de {scope} han sido eliminadas."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330
#, docstring
msgid "Base command for pruning bank accounts."
msgstr ""
msgstr "Comando base para podar cuentas bancarias."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:337
#, docstring
@@ -238,34 +266,34 @@ msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:420
#: redbot/cogs/economy/economy.py:419
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
msgstr "Este comando no puede ser usado en DMs con un banco local."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:430
#: redbot/cogs/economy/economy.py:429
msgid "This will delete {name}'s bank account.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
msgstr "Esto eliminará la cuenta bancaria de {name}.\n"
"Si está seguro, escriba `{prefix}banco poda usuario {id} sí`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:438
#: redbot/cogs/economy/economy.py:437
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
msgstr "La cuenta bancaria de {name} ha sido podada."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:443
#: redbot/cogs/economy/economy.py:442
#, docstring
msgid "Get some free currency.\n\n"
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:464 redbot/cogs/economy/economy.py:519
#: redbot/cogs/economy/economy.py:463 redbot/cogs/economy/economy.py:518
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr "¡Has alcanzado la cantidad máxima de {currency}! Por favor gasta más 😬\n\n"
"Actualmente tienes {new_balance} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:478 redbot/cogs/economy/economy.py:535
#: redbot/cogs/economy/economy.py:477 redbot/cogs/economy/economy.py:534
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
@@ -273,11 +301,11 @@ msgstr "{author.mention} Aquí, toma algunos {currency}. ¡Disfruta! (+{amount}
"Actualmente tienes {new_balance} {currency}.\n\n"
"¡Actualmente estás #{pos} en el tablero global de líderes!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:495 redbot/cogs/economy/economy.py:551
#: redbot/cogs/economy/economy.py:494 redbot/cogs/economy/economy.py:550
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention} Muy pronto. Para tu próximo día de pago, tienes que esperar {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:559
#: redbot/cogs/economy/economy.py:558
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" Defaults to top 10.\n\n"
@@ -291,40 +319,40 @@ msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:576
#: redbot/cogs/economy/economy.py:575
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
msgstr "Página {page_num}/{page_len}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:582
#: redbot/cogs/economy/economy.py:581
msgid "Economy Leaderboard"
msgstr "Leaderboard de economía"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:599
#: redbot/cogs/economy/economy.py:598
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "No hay cuentas en el Banco."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
#: redbot/cogs/economy/economy.py:602
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:604
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
msgid "Score"
msgstr "Puntaje"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:674
#: redbot/cogs/economy/economy.py:673
msgid "No balances found."
msgstr "No hay saldos encontrados."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
#: redbot/cogs/economy/economy.py:678
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Mostrar los pagos de la máquina tragaperras."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:683
#: redbot/cogs/economy/economy.py:682
msgid "I can't send direct messages to you."
msgstr "No puedo enviarte mensajes directos."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:688
#: redbot/cogs/economy/economy.py:687
#, docstring
msgid "Use the slot machine.\n\n"
" Example:\n"
@@ -334,44 +362,44 @@ msgid "Use the slot machine.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:715
#: redbot/cogs/economy/economy.py:714
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Estás en tiempo de enfriamiento, inténtelo de nuevo unos momentos."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:718
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "Esta es una oferta inválido, lo siento :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:721
#: redbot/cogs/economy/economy.py:720
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "No tienes suficiente dinero, amigo."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:776
#: redbot/cogs/economy/economy.py:775
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr "¡Has alcanzado la cantidad máxima de {currency}! ¡Por favor gasta más 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:791
#: redbot/cogs/economy/economy.py:790
msgid "Nothing!"
msgstr "Nada!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
#: redbot/cogs/economy/economy.py:794
msgid "Your bid: {bid}"
msgstr "Tu apuesta: {bid}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:796
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
msgid "\n"
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
msgstr "\n"
"{old_balance} - {bid} (Tu apuesta) + {pay} (Ganancias) → {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:813
#: redbot/cogs/economy/economy.py:812
#, docstring
msgid "Base command to manage Economy settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:817
#: redbot/cogs/economy/economy.py:816
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current economy settings\n"
@@ -380,7 +408,7 @@ msgstr "\n"
" Muestra los ajustes actuales de economía\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:827
#: redbot/cogs/economy/economy.py:826
msgid "----Economy Settings---\n"
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
@@ -398,7 +426,7 @@ msgstr "----Configuración de la economía---\n"
"Cantidad dada en el registro de la cuenta: {register_amount}\n"
"Saldo máximo permitido: {maximum_bal}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:850
#: redbot/cogs/economy/economy.py:849
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -408,15 +436,15 @@ msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:867
#: redbot/cogs/economy/economy.py:866
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:878
#: redbot/cogs/economy/economy.py:877
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "La oferta mínima es ahora {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:885
#: redbot/cogs/economy/economy.py:884
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -426,15 +454,15 @@ msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:902
#: redbot/cogs/economy/economy.py:901
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:913
#: redbot/cogs/economy/economy.py:912
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "La oferta máxima es ahora {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:922
#: redbot/cogs/economy/economy.py:921
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -446,11 +474,11 @@ msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:939
#: redbot/cogs/economy/economy.py:938
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "El tiempo de enfriamiento ahora es de {num} segundos."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:945
#: redbot/cogs/economy/economy.py:944
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -462,11 +490,11 @@ msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:963
#: redbot/cogs/economy/economy.py:962
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Valor modificado. Al menos {num} segundos deben pasar entre cada día de pago."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:970
#: redbot/cogs/economy/economy.py:969
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" Example:\n"
@@ -476,15 +504,15 @@ msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:983
#: redbot/cogs/economy/economy.py:982
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero y menor que {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:993
#: redbot/cogs/economy/economy.py:992
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "Cada día de pago ahora le dará {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1000
#: redbot/cogs/economy/economy.py:999
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
@@ -497,23 +525,23 @@ msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1017
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1016
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1024
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1023
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "El banco debe ser por servidor para que los días de pago por rol funcionen."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1030
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1029
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1039
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1038
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "Cada día de pago ahora dará {num} {currency} a las personas con el rol {role_name}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1049
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1048
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
" Example:\n"
@@ -523,31 +551,31 @@ msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1065
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1064
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
msgstr "La cantidad debe ser mayor o igual a cero y menor a {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1070
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1069
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr "Registrar una cuenta le dará ahora {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1078
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
msgid "days"
msgstr "días"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1083
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
msgid "seconds"
msgstr "segundos"