mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-21 02:16:09 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#5087)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
305161110e
commit
ce4fd6cca8
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 15:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Pago con máquina tragaperras:\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:108
|
||||
msgid "Invalid value, the argument must be an integer, optionally preceded with a `+` or `-` sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor no válido, el argumento debe ser un entero, opcionalmente precedido con una signatura `+` o `-`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:120
|
||||
msgid "Invalid value, the amount of currency to increase or decrease must be an integer different from zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor no válido, la cantidad de moneda a aumentar o disminuir debe ser un entero diferente de cero."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:132
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -96,7 +96,13 @@ msgid "Show the user's account balance.\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<user>` The user to check the balance of. If omitted, defaults to your own balance.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar el saldo de la cuenta del usuario.\n\n"
|
||||
" Ejemplo:\n"
|
||||
" - `[p]saldo bancario`\n"
|
||||
" - `[p]saldo bancario @Twentysix`\n\n"
|
||||
" **Argumentos**\n\n"
|
||||
" - `<user>` El usuario para comprobar el saldo. Si se omite, el valor predeterminado de su propio saldo.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:207
|
||||
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
|
||||
@@ -112,7 +118,14 @@ msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
|
||||
" - `<to>` The user to give currency to.\n"
|
||||
" - `<amount>` The amount of currency to give.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transferir moneda a otros usuarios.\n\n"
|
||||
" Esto saldrá de tu saldo, así que asegúrate de tener suficiente.\n\n"
|
||||
" Ejemplo:\n"
|
||||
" - `[p]transferencia bancaria @Twentysix 500`\n\n"
|
||||
" **Argumentos**\n\n"
|
||||
" - `<to>` El usuario al que dar moneda.\n"
|
||||
" - `<amount>` La cantidad de moneda a dar.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:235
|
||||
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
|
||||
@@ -130,7 +143,16 @@ msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
|
||||
" - `<to>` The user to set the currency of.\n"
|
||||
" - `<creds>` The amount of currency to set their balance to.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establece el saldo de la cuenta bancaria de un usuario.\n\n"
|
||||
" Poner + o - firma antes de la cantidad añadirá/quitar moneda en la cuenta bancaria del usuario en su lugar.\n\n"
|
||||
" Ejemplos:\n"
|
||||
" - `[p]bank set @Twentysix 26` - Establece el saldo a 26\n"
|
||||
" - `[p]bank set @Twentysix +2` - Incrementa el saldo en 2\n"
|
||||
" - `[p]bank set @Twentysix -6` - Disminuye el saldo en 6\n\n"
|
||||
" **Argumentos**\n\n"
|
||||
" - `<to>` El usuario para establecer la moneda.\n"
|
||||
" - `<creds>` La cantidad de moneda a la que establecer su saldo.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:267
|
||||
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
|
||||
@@ -153,7 +175,13 @@ msgid "Delete all bank accounts.\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar todas las cuentas bancarias.\n\n"
|
||||
" Ejemplos:\n"
|
||||
" - `[p]restablecimiento bancario` - No confirmar. Muestra el mensaje de ayuda.\n"
|
||||
" - `[p]restablecimiento bancario`\n\n"
|
||||
" **Argumentos**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` Esto por defecto es falso a menos que se especifique.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:310
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n"
|
||||
@@ -172,7 +200,7 @@ msgstr "Todas las cuentas bancarias de {scope} han sido eliminadas."
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Base command for pruning bank accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando base para podar cuentas bancarias."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:337
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -238,34 +266,34 @@ msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:420
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:419
|
||||
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
|
||||
msgstr "Este comando no puede ser usado en DMs con un banco local."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:430
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:429
|
||||
msgid "This will delete {name}'s bank account.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
|
||||
msgstr "Esto eliminará la cuenta bancaria de {name}.\n"
|
||||
"Si está seguro, escriba `{prefix}banco poda usuario {id} sí`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:438
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:437
|
||||
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
|
||||
msgstr "La cuenta bancaria de {name} ha sido podada."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:443
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:442
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Get some free currency.\n\n"
|
||||
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:464 redbot/cogs/economy/economy.py:519
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:463 redbot/cogs/economy/economy.py:518
|
||||
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
|
||||
"You currently have {new_balance} {currency}."
|
||||
msgstr "¡Has alcanzado la cantidad máxima de {currency}! Por favor gasta más 😬\n\n"
|
||||
"Actualmente tienes {new_balance} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:478 redbot/cogs/economy/economy.py:535
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:477 redbot/cogs/economy/economy.py:534
|
||||
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
|
||||
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
|
||||
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
|
||||
@@ -273,11 +301,11 @@ msgstr "{author.mention} Aquí, toma algunos {currency}. ¡Disfruta! (+{amount}
|
||||
"Actualmente tienes {new_balance} {currency}.\n\n"
|
||||
"¡Actualmente estás #{pos} en el tablero global de líderes!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:495 redbot/cogs/economy/economy.py:551
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:494 redbot/cogs/economy/economy.py:550
|
||||
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
|
||||
msgstr "{author.mention} Muy pronto. Para tu próximo día de pago, tienes que esperar {time}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:559
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:558
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
|
||||
" Defaults to top 10.\n\n"
|
||||
@@ -291,40 +319,40 @@ msgid "Print the leaderboard.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:576
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:575
|
||||
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
|
||||
msgstr "Página {page_num}/{page_len}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:582
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:581
|
||||
msgid "Economy Leaderboard"
|
||||
msgstr "Leaderboard de economía"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:599
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:598
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "No hay cuentas en el Banco."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:602
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:604
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Puntaje"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:674
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:673
|
||||
msgid "No balances found."
|
||||
msgstr "No hay saldos encontrados."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:678
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the payouts for the slot machine."
|
||||
msgstr "Mostrar los pagos de la máquina tragaperras."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:683
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:682
|
||||
msgid "I can't send direct messages to you."
|
||||
msgstr "No puedo enviarte mensajes directos."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:688
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:687
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Use the slot machine.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -334,44 +362,44 @@ msgid "Use the slot machine.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:715
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:714
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Estás en tiempo de enfriamiento, inténtelo de nuevo unos momentos."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:718
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Esta es una oferta inválido, lo siento :/"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:721
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:720
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "No tienes suficiente dinero, amigo."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:776
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:775
|
||||
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
|
||||
"{old_balance} -> {new_balance}!"
|
||||
msgstr "¡Has alcanzado la cantidad máxima de {currency}! ¡Por favor gasta más 😬\n"
|
||||
"{old_balance} -> {new_balance}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:791
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:790
|
||||
msgid "Nothing!"
|
||||
msgstr "Nada!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:794
|
||||
msgid "Your bid: {bid}"
|
||||
msgstr "Tu apuesta: {bid}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:796
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"{old_balance} - {bid} (Tu apuesta) + {pay} (Ganancias) → {new_balance}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:813
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:812
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Base command to manage Economy settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:817
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:816
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Shows the current economy settings\n"
|
||||
@@ -380,7 +408,7 @@ msgstr "\n"
|
||||
" Muestra los ajustes actuales de economía\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:827
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:826
|
||||
msgid "----Economy Settings---\n"
|
||||
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
|
||||
@@ -398,7 +426,7 @@ msgstr "----Configuración de la economía---\n"
|
||||
"Cantidad dada en el registro de la cuenta: {register_amount}\n"
|
||||
"Saldo máximo permitido: {maximum_bal}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:850
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:849
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -408,15 +436,15 @@ msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:867
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:866
|
||||
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:878
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:877
|
||||
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
|
||||
msgstr "La oferta mínima es ahora {bid} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:885
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:884
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -426,15 +454,15 @@ msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:902
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:901
|
||||
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:913
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:912
|
||||
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
|
||||
msgstr "La oferta máxima es ahora {bid} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:922
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:921
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
@@ -446,11 +474,11 @@ msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:939
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:938
|
||||
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
|
||||
msgstr "El tiempo de enfriamiento ahora es de {num} segundos."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:945
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:944
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
@@ -462,11 +490,11 @@ msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:963
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:962
|
||||
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Valor modificado. Al menos {num} segundos deben pasar entre cada día de pago."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:970
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:969
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -476,15 +504,15 @@ msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:983
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:982
|
||||
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
|
||||
msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero y menor que {maxbal}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:993
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:992
|
||||
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
|
||||
msgstr "Cada día de pago ahora le dará {num} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1000
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:999
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
|
||||
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
|
||||
@@ -497,23 +525,23 @@ msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1017
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1016
|
||||
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1024
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1023
|
||||
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
|
||||
msgstr "El banco debe ser por servidor para que los días de pago por rol funcionen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1030
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1029
|
||||
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1039
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1038
|
||||
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
|
||||
msgstr "Cada día de pago ahora dará {num} {currency} a las personas con el rol {role_name}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1049
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1048
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -523,31 +551,31 @@ msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1065
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1064
|
||||
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
|
||||
msgstr "La cantidad debe ser mayor o igual a cero y menor a {maxbal}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1070
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1069
|
||||
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
|
||||
msgstr "Registrar una cuenta le dará ahora {num} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1078
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "semanas"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1083
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user