Automated Crowdin downstream (#4703)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-01-07 17:26:35 +00:00
committed by GitHub
parent beedc6d2c7
commit b76b6305d1
29 changed files with 252 additions and 252 deletions

View File

@@ -18,57 +18,57 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr ""
msgstr "Gagal mendapatkan trek, melewatkan sisa."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Kunci Spotify API atau rahasia klien belum disetel dengan benar. \\nGunakan `{prefix} audioset spotifyapi` untuk mendapatkan petunjuk."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr ""
msgstr "Tampaknya ini bukan URL atau kode playlist/album Spotify yang valid."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
msgstr "Tampaknya ini bukan URL atau kode Spotify yang didukung."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
msgstr "Sambungan disetel ulang saat memuat daftar putar."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr ""
msgstr "Waktu tunggu pemain, melewatkan trek yang tersisa."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} lagu tidak dapat diantrekan."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
msgstr "Antrean Daftar Putar"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
msgstr "Menambahkan {num} trek ke antrian. {maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
msgstr "{time} hingga dimulainya pemutaran playlist: dimulai dari #{position} dalam antrian"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "Tidak ada yang ditemukan. \\nKunci API YouTube mungkin tidak valid atau kecepatan Anda mungkin dibatasi di layanan penelusuran YouTube. \\nPeriksa lagi kunci API YouTube dan ikuti petunjuk di `{prefix} audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Kunci Spotify API atau rahasia klien belum disetel dengan benar.\\nGunakan `{prefix} audioset spotifyapi` untuk mendapatkan petunjuk."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "Token API Data YouTube Anda tidak valid. \\nPeriksa kembali kunci API YouTube dan ikuti petunjuk di `{prefix} audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr ""
msgstr "Kode kesalahan API YouTube: 403\\nKunci API YouTube Anda mungkin telah mencapai batas kueri akun untuk hari ini. Periksa <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> untuk informasi lebih lanjut."

View File

@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Spotify API key 或 client secret 未正確設定。\\n請使用`{prefix
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr ""
msgstr "您的YouTube API token無效。\\n請再次檢查YouTube API key然後依照`{prefix} audioset youtubeapi`上的說明進行操作。"
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr ""
msgstr "YouTube API錯誤代碼403\\n您今天的YouTube API key可能已達到帳戶的每日配額。 請查看<https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota>來了解更多信息。"

View File

@@ -18,34 +18,34 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:36
#, docstring
msgid "Music configuration options."
msgstr ""
msgstr "Opsi konfigurasi musik."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:41
#, docstring
msgid "Manages the keyword whitelist and blacklist."
msgstr ""
msgstr "Mengelola daftar putih dan daftar hitam kata kunci."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:46
#, docstring
msgid "Manages the global keyword whitelist/blacklist."
msgstr ""
msgstr "Mengelola daftar putih/daftar hitam kata kunci global."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:50
#, docstring
msgid "Manages the global keyword whitelist."
msgstr ""
msgstr "Mengelola daftar putih kata kunci global."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:56
#, docstring
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\\n\\n If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\\n "
msgstr ""
msgstr "Menambahkan kata kunci ke daftar putih. \\n\\n Jika ada yang ditambahkan ke daftar putih, itu akan membuat daftar hitam yang lainnya. \\n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:260
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:325
msgid "Keyword already in the whitelist."
msgstr ""
msgstr "Kata kunci sudah ada di daftar putih."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:74
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:116
@@ -54,67 +54,67 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:306
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:329
msgid "Whitelist Modified"
msgstr ""
msgstr "Daftar Putih Dimodifikasi"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:75
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:265
msgid "Added `{whitelisted}` to the whitelist."
msgstr ""
msgstr "Menambahkan `{whitelisted}` ke daftar putih."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:83
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:273
#, docstring
msgid "List all keywords added to the whitelist."
msgstr ""
msgstr "Buat daftar semua kata kunci yang ditambahkan ke daftar putih."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:86
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:112
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:276
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:302
msgid "Nothing in the whitelist."
msgstr ""
msgstr "Tidak ada apa pun di daftar putih."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:102
msgid "Global Whitelist"
msgstr ""
msgstr "Daftar Putih Global"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:109
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:299
#, docstring
msgid "Clear all keywords from the whitelist."
msgstr ""
msgstr "Hapus semua kata kunci dari daftar putih."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:117
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:307
msgid "All entries have been removed from the whitelist."
msgstr ""
msgstr "Semua entri telah dihapus dari daftar putih."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:124
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:314
#, docstring
msgid "Removes a keyword from the whitelist."
msgstr ""
msgstr "Menghapus kata kunci dari daftar putih."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:140
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:330
msgid "Removed `{whitelisted}` from the whitelist."
msgstr ""
msgstr "Menghapus `{whitelisted}` dari daftar putih."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:147
#, docstring
msgid "Manages the global keyword blacklist."
msgstr ""
msgstr "Mengelola daftar hitam kata kunci global."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:153
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:342
#, docstring
msgid "Adds a keyword to the blacklist."
msgstr ""
msgstr "Menambahkan kata kunci ke daftar hitam."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:164
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:353
msgid "Keyword already in the blacklist."
msgstr ""
msgstr "Kata kunci sudah ada di daftar hitam."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:168
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:210
@@ -123,93 +123,93 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:399
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:422
msgid "Blacklist Modified"
msgstr ""
msgstr "Daftar Hitam Diubah"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:169
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:358
msgid "Added `{blacklisted}` to the blacklist."
msgstr ""
msgstr "Menambahkan `{blacklisted}` ke daftar hitam."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:177
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:366
#, docstring
msgid "List all keywords added to the blacklist."
msgstr ""
msgstr "Buat daftar semua kata kunci yang ditambahkan ke daftar hitam."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:180
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:206
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:369
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:395
msgid "Nothing in the blacklist."
msgstr ""
msgstr "Tidak ada di daftar hitam."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:196
msgid "Global Blacklist"
msgstr ""
msgstr "Daftar Hitam Global"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:203
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:392
#, docstring
msgid "Clear all keywords added to the blacklist."
msgstr ""
msgstr "Hapus semua kata kunci yang ditambahkan ke daftar hitam."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:211
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:400
msgid "All entries have been removed from the blacklist."
msgstr ""
msgstr "Semua entri telah dihapus dari daftar hitam."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:218
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:407
#, docstring
msgid "Removes a keyword from the blacklist."
msgstr ""
msgstr "Menghapus kata kunci dari daftar hitam."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:229
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:418
msgid "Keyword is not in the blacklist."
msgstr ""
msgstr "Kata kunci tidak ada dalam daftar hitam."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:234
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:423
msgid "Removed `{blacklisted}` from the blacklist."
msgstr ""
msgstr "Menghapus `{blacklisted}` dari daftar hitam."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:242
#, docstring
msgid "Manages the keyword whitelist."
msgstr ""
msgstr "Mengelola daftar putih kata kunci."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:246
#, docstring
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\\n\\n If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\\n "
msgstr ""
msgstr "Menambahkan kata kunci ke daftar putih. \\n\\n Jika ada yang ditambahkan ke daftar putih, itu akan membuat daftar hitam yang lainnya. \\n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:292
msgid "Whitelist"
msgstr ""
msgstr "Daftar putih"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:338
#, docstring
msgid "Manages the keyword blacklist."
msgstr ""
msgstr "Mengelola daftar hitam kata kunci."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:385
msgid "Blacklist"
msgstr ""
msgstr "Daftar Hitam"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:432
#, docstring
msgid "Change auto-play setting."
msgstr ""
msgstr "Ubah pengaturan putar otomatis."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:436
#, docstring
msgid "Toggle auto-play when there no songs in queue."
msgstr ""
msgstr "Alihkan putar otomatis saat tidak ada lagu dalam antrean."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:440
msgid "Auto-play when queue ends: {true_or_false}."
msgstr ""
msgstr "Putar otomatis saat antrian berakhir: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:441
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:585
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:118
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:127
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Diaktifkan"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:441
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:585
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:118
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:127
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Dinonaktifkan"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\\nRepeat has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\\nPengulangan telah dinonaktifkan."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
msgid "\\nAuto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\\nPemutusan otomatis di akhir antrian telah dinonaktifkan."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
@@ -343,12 +343,12 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:174
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:199
msgid "Setting Changed"
msgstr ""
msgstr "Pengaturan Diubah"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:464
#, docstring
msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\\n\\n **Usage**:\\n `[p]audioset autoplay playlist_name_OR_id [args]`\\n\\n **Args**:\\n The following are all optional:\\n --scope <scope>\\n --author [user]\\n --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\\n\\n **Scope** is one of the following:\\n Global\\n Guild\\n User\\n\\n **Author** can be one of the following:\\n User ID\\n User Mention\\n User Name#123\\n\\n **Guild** can be one of the following:\\n Guild ID\\n Exact guild name\\n\\n Example use:\\n `[p]audioset autoplay MyGuildPlaylist`\\n `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\\n `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\\n "
msgstr ""
msgstr "Setel daftar putar untuk memutar lagu secara otomatis dari. \\n\\n ** Penggunaan **:\\n `[p] audioset putar otomatis playlist_name_OR_id [args]` \\n\\n ** Args **: \\n Berikut ini semua opsional: \\n --scope <scope> \\n --author [pengguna] \\n --Guild [guild] ** Hanya pemilik bot yang dapat menggunakan ** \\n\\n ** Cakupan ** adalah salah satu dari berikut ini: \\n Global \\n Guild \\n Pengguna \\n\\n ** Penulis ** dapat menjadi salah satu dari berikut ini: \\n ID Pengguna \\n Sebutan Pengguna \\n Nama Pengguna # 123 \\n\\n ** Serikat ** dapat berupa salah satu dari berikut ini: \\n ID Serikat \\n Nama serikat yang tepat \\n\\n Contoh penggunaan: \\n `[p] putar otomatis set audio MyGuildPlaylist` \\n `[P] putar otomatis set audio MyGlobalPlaylist --scope Global` \\n` [p] putar otomatis set audio PersonalPlaylist --scope Pengguna - Penulis Draper` \\n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1815
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1981
msgid "Playlists Are Not Available"
msgstr ""
msgstr "Daftar Putar Tidak Tersedia"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:498
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:105
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1816
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1982
msgid "The playlist section of Audio is currently unavailable"
msgstr ""
msgstr "Bagian playlist Audio saat ini tidak tersedia"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:501
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:106
@@ -405,32 +405,32 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1819
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1985
msgid "Check your logs."
msgstr ""
msgstr "Periksa log Anda."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:516
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:532
msgid "No Playlist Found"
msgstr ""
msgstr "Daftar Putar Tidak Ditemukan"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:517
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:124
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1498
msgid "Could not match '{arg}' to a playlist"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat mencocokkan '{arg}' dengan playlist"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:524
msgid "No Tracks Found"
msgstr ""
msgstr "Tidak Ada Trek yang Ditemukan"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:525
msgid "Playlist {name} has no tracks."
msgstr ""
msgstr "Playlist {name} tidak memiliki trek."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:533
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1587
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1698
msgid "Playlist {id} does not exist in {scope} scope."
msgstr ""
msgstr "Playlist {id} tidak ada dalam cakupan {scope}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:540
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1016

View File

@@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "設定值已變更"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:947
msgid "DJ role set to: {role.name}."
msgstr ""
msgstr "DJ身分組設定為: {role.name}。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:953
#, docstring
msgid "Show the current settings."
msgstr ""
msgstr "顯示當前設定。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:990
msgid "Server Settings"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
msgid "Thumbnails: [{0}]\\n"
msgstr ""
msgstr "預覽圖: [{0}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\\nSkip percentage: [{vote_percent}%]\\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "使用者"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1055
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1025
msgid "Global"
msgstr ""
msgstr "全域"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1057
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1058
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1221
msgid "Voting disabled. All users can use queue management commands."
msgstr ""
msgstr "停用投票功能。 所有使用者都可以使用播放清單管理命令。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1228
msgid "Vote percentage set to {percent}%."
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1296
#, docstring
msgid "Set the country code for Spotify searches."
msgstr ""
msgstr "設定Spotify搜索的國家/地區代碼。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1278
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1300
@@ -1127,11 +1127,11 @@ msgstr "無法管理歌曲"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:207
msgid "You must be in the voice channel to pause or resume."
msgstr ""
msgstr "您必須在語音頻道內才能暫停或繼續播放歌曲。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:213
msgid "You need the DJ role to pause or resume tracks."
msgstr ""
msgstr "您需要DJ身分組才能暫停或繼續播放歌曲。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:224
msgid "Track Paused"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "沒有上一首歌曲。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:293
msgid "Replaying Track"
msgstr ""
msgstr "重播歌曲"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:300
#, docstring
@@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:584
msgid "You need the DJ role to stop the music."
msgstr ""
msgstr "你需要DJ身分組才能停止播放音樂。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:601
msgid "Stopping..."
msgstr ""
msgstr "正在停止播放..."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:609
#, docstring

View File

@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Diaktifkan"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Dinonaktifkan"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."

View File

@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:657
msgid "Global"
msgstr ""
msgstr "全域"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:659
msgid "the Server"