Automated Crowdin downstream (#4016)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-06-25 17:20:12 +02:00
committed by GitHub
parent 632840384b
commit b5930155df
269 changed files with 25556 additions and 22423 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 12:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 12:13+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,267 +20,279 @@ msgstr ""
msgid "Various commands relating to streaming platforms.\\n\\n You can check if a Twitch, YouTube, Picarto or Mixer stream is\\n currently live.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:120
msgid "You need a client secret key to use correctly Twitch API on this cog.\\nFollow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/console/apps.\\n2. Click \\\"Manage\\\" on your application.\\n3. Click on \\\"New secret\\\".\\n5. Copy your client ID and your client secret into:\\n`[p]set api twitch client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel or in DM with the bot."
msgstr "Vous avez besoin d'un secret de client pour utiliser correctement d'API Twitch sur ce cog.\\nSuivez ces étapes :\\n1. Rendez vous sur cette page : https://dev.twitch.tv/console/apps.\\n2. Cliquez sur \\\"Gérer\\\" sur votre application.\\n3. Cliquez sur \\\"Nouveau secret\\\".\\n5. Copiez votre ID de client et votre secret de client dans :\\n`[p]set api twitch client_id <votre_id_de_client_ici> client_secret <votre_secret_de_client_ici>`\\n\\nNote : Ces tokens sont sensibles et devrait être utiliser dans un salon privé ou en message privé avec le bot."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:137
msgid "You need a client secret key if you want to use the Twitch API on this cog.\\nFollow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/console/apps.\\n2. Click \\\"Manage\\\" on your application.\\n3. Click on \\\"New secret\\\".\\n5. Copy your client ID and your client secret into:\\n{command}\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel or in DM with the bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:180
#: redbot/cogs/streams/streams.py:150 redbot/cogs/streams/streams.py:469
msgid "<your_client_id_here>"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:150 redbot/cogs/streams/streams.py:469
msgid "<your_client_secret_here>"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:203
#, docstring
msgid "Check if a Twitch channel is live."
msgstr "Vérifiez si une chaîne Twitch est en live."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:191
#: redbot/cogs/streams/streams.py:214
#, docstring
msgid "Check if a YouTube channel is live."
msgstr "Vérifiez si une chaîne YouTube est en live."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:204
#: redbot/cogs/streams/streams.py:227
#, docstring
msgid "Check if a Hitbox channel is live."
msgstr "Vérifiez si une chaîne Hitbox est en live."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:210
#: redbot/cogs/streams/streams.py:233
#, docstring
msgid "Check if a Mixer channel is live."
msgstr "Vérifiez si une chaîne Mixer est en live."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:216
#: redbot/cogs/streams/streams.py:239
#, docstring
msgid "Check if a Picarto channel is live."
msgstr "Vérifiez si une chaîne Picarto est en live."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:228 redbot/cogs/streams/streams.py:254
#: redbot/cogs/streams/streams.py:251 redbot/cogs/streams/streams.py:275
msgid "That user is offline."
msgstr "Cet utilisateur est hors ligne."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:230 redbot/cogs/streams/streams.py:408
#: redbot/cogs/streams/streams.py:253 redbot/cogs/streams/streams.py:428
msgid "That channel doesn't seem to exist."
msgstr "Ce salon ne semble pas exister."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:233 redbot/cogs/streams/streams.py:387
msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See `{prefix}streamset twitchtoken`."
msgstr "Le token Twitch est soit invalide, soit il n'a pas été défini. Voir `{prefix}streamset twitchtoken`."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:256 redbot/cogs/streams/streams.py:408
msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See {command}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:240 redbot/cogs/streams/streams.py:395
msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See `{prefix}streamset youtubekey`."
msgstr "Le token de l'API YouTube est soit invalide, soit il n'a pas été défini. Voir `{prefix}streamset youtubekey`."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:262 redbot/cogs/streams/streams.py:415
msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See {command}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:247 redbot/cogs/streams/streams.py:403
#: redbot/cogs/streams/streams.py:268 redbot/cogs/streams/streams.py:423
msgid "Something went wrong whilst trying to contact the stream service's API."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de connexion a l'API du service de stream."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:264
#: redbot/cogs/streams/streams.py:285
#, docstring
msgid "Manage automated stream alerts."
msgstr "Gérer les alertes de stream."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:269
#: redbot/cogs/streams/streams.py:290
#, docstring
msgid "Manage Twitch stream notifications."
msgstr "Gérer les notifications de stream Twitch."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:277
#: redbot/cogs/streams/streams.py:298
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Twitch stream."
msgstr "Activer les alertes dans ce salon pour un stream Twitch."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:280
#: redbot/cogs/streams/streams.py:301
msgid "Please supply the name of a *Twitch* channel, not a Discord channel."
msgstr "Veuillez fournir le nom d'une chaîne *Twitch*, pas d'un salon Discord."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:287
#: redbot/cogs/streams/streams.py:308
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a YouTube stream."
msgstr "Activer les alertes dans ce salon pour un stream YouTube."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:292
#: redbot/cogs/streams/streams.py:313
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Hitbox stream."
msgstr "Activer les alertes dans ce salon pour un stream Hitbox."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:297
#: redbot/cogs/streams/streams.py:318
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Mixer stream."
msgstr "Activer les alertes dans ce salon pour un stream Mixer."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:302
#: redbot/cogs/streams/streams.py:323
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Picarto stream."
msgstr "Activer les alertes dans ce salon pour un stream Picarto."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:307
#: redbot/cogs/streams/streams.py:328
#, docstring
msgid "Disable all stream alerts in this channel or server.\\n\\n `[p]streamalert stop` will disable this channel's stream\\n alerts.\\n\\n Do `[p]streamalert stop yes` to disable all stream alerts in\\n this server.\\n "
msgstr "Désactive toutes les alertes de stream sur ce salon ou ce serveur.\\n\\n `[p]streamalert stop'' désactivera les alertes pour ce salon.\\n\\n Utiliser `[p]streamalert stop yes` pour désactiver les alertes\\n pour ce serveur.\\n "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:337
#: redbot/cogs/streams/streams.py:358
msgid "All the stream alerts in this server have been disabled."
msgstr "Toutes les alertes de stream de ce serveur ont été désactivées."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:339
#: redbot/cogs/streams/streams.py:360
msgid "All the stream alerts in this channel have been disabled."
msgstr "Toutes les alertes de stream dans ce salon ont été désactivées."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:345
#: redbot/cogs/streams/streams.py:366
#, docstring
msgid "List all active stream alerts in this server."
msgstr "Liste toutes les alertes de streams actives dans ce serveur."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:348
#: redbot/cogs/streams/streams.py:369
msgid "Active alerts:\\n\\n"
msgstr "Alertes actives :\\n\\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:356
#: redbot/cogs/streams/streams.py:377
msgid "There are no active alerts in this server."
msgstr "Il n'y a pas d'alertes actives dans ce serveur."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:416
#: redbot/cogs/streams/streams.py:436
#, docstring
msgid "Set tokens for accessing streams."
msgstr "Définir les tokens pour accéder aux streams."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:422
#: redbot/cogs/streams/streams.py:442
#, docstring
msgid "Set stream check refresh time."
msgstr "Définir le temps de rafraîchissement de la vérification des streams."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:424
#: redbot/cogs/streams/streams.py:444
msgid "You cannot set the refresh timer to less than 60 seconds"
msgstr "Vous ne pouvez pas régler le temps de rafraîchissement à moins de 60 secondes"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:434
#: redbot/cogs/streams/streams.py:454
#, docstring
msgid "Explain how to set the twitch token."
msgstr "Expliquer comment définir le token Twitch."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:436
msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\\n2. Click *Register Your Application*.\\n3. Enter a name, set the OAuth Redirect URI to `http://localhost`, and select an Application Category of your choosing.\\n4. Click *Register*.\\n5. Copy your client ID and your client secret into:\\n`{prefix}set api twitch client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
msgstr "Pour définir le token de l'API Twitch, suivez ces étapes :\\n1. Rendez vous sur cette page : https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\\n2. Cliquez sur *Enregistrer votre application*.\\n3. Entrez un nom, définissez l'URL de redirection OAuth sir `http://localhost` et sélectionnez la catégorie de votre choix.\\n4. Cliquez sur *Créer*.\\n5. Copiez votre ID de client et votre secret de client dans :\\n`{prefix}set api twitch client_id <votre_id_de_client_ici> client_secret <votre_secret_de_client_ici>`\\n\\nNote : Ces tokens sont sensibles et devrait être utiliser dans un salon privé\\nou en message privé avec le bot.\\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:455
msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\\n2. Click *Register Your Application*.\\n3. Enter a name, set the OAuth Redirect URI to `http://localhost`, and select an Application Category of your choosing.\\n4. Click *Register*.\\n5. Copy your client ID and your client secret into:\\n{command}\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:478
#, docstring
msgid "Explain how to set the YouTube token."
msgstr "Expliquer comment définir le token YouTube."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:457
msgid "To get one, do the following:\\n1. Create a project\\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\\n2. Enable the YouTube Data API v3 \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158841 for instructions)\\n3. Set up your API key \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158862 for instructions)\\n4. Copy your API key and run the command `{prefix}set api youtube api_key <your_api_key_here>`\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
msgstr "Pour en obtenir un, procédez comme suit :\\n1. Créer un projet\\n(voir https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 pour les details)\\n2. Activez YouTube Data API v3 \\n(voir https://support.google.com/googleapi/answer/6158841 pour les instructions)\\n3. Configurez votre clé d'API \\n(voir https://support.google.com/googleapi/answer/6158862 pour les instructions)\\n4. Copiez votre clé d'API et exécutez la commande `{prefix}set api youtube api_key <votre_clé_api_ici>`\\n\\nNote : Ces tokens sont sensibles et devrait être utiliser dans un salon privé\\nou en message privé avec le bot.\\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:480
msgid "To get one, do the following:\\n1. Create a project\\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\\n2. Enable the YouTube Data API v3 \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158841 for instructions)\\n3. Set up your API key \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158862 for instructions)\\n4. Copy your API key and run the command {command}\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:476
#: redbot/cogs/streams/streams.py:494
msgid "<your_api_key_here>"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:503
#, docstring
msgid "Manage custom message for stream alerts."
msgstr "Gérer le message personnalisé pour les alertes de streams."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:482
#: redbot/cogs/streams/streams.py:509
#, docstring
msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\\n\\n Use `{mention}` in the message to insert the selected mentions.\\n\\n Use `{stream.name}` in the message to insert the channel or user name.\\n\\n For example: `[p]streamset message mention \\\"{mention}, {stream.name} is live!\\\"`\\n "
msgstr "Défini le message d'alerte lorsque les mentions sont activées.\\n\\n Utilisez `{mention}` dans le message pour insérer les mentions sélectionnées.\\n\\n Utilisez `{stream.name}` dans le message pour insérer le nom de la chaine ou le nom d'utilisateur.\\n\\n Par exemple : `[p]streamset message mention \\\"{mention}, {stream.name} est en live !\\\"`\\n "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:493 redbot/cogs/streams/streams.py:509
#: redbot/cogs/streams/streams.py:520 redbot/cogs/streams/streams.py:536
msgid "Stream alert message set!"
msgstr "Message d'alerte de stream défini !"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:500
#: redbot/cogs/streams/streams.py:527
#, docstring
msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\\n\\n Use `{stream.name}` in the message to insert the channel or user name.\\n\\n For example: `[p]streamset message nomention \\\"{stream.name} is live!\\\"`\\n "
msgstr "Définir le message d'alerte de stream lorsque les mentions sont désactivées.\\n\\n Utilisez `{stream.name}` dans le message pour insérer le salon ou le nom d'utilisateur.\\n\\n Par exemple : `[p]streamset message nomention \\\"{stream.name} est en ligne !\\\"`\\n "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:516
#: redbot/cogs/streams/streams.py:543
#, docstring
msgid "Reset the stream alert messages in this server."
msgstr "Réinitialiser les messages d'alerte de streams sur ce serveur."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:520
#: redbot/cogs/streams/streams.py:547
msgid "Stream alerts in this server will now use the default alert message."
msgstr "Les alertes de stream de ce serveur utiliseront maintenant le message d'alerte par défaut."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:525
#: redbot/cogs/streams/streams.py:552
#, docstring
msgid "Manage mention settings for stream alerts."
msgstr "Gérer les paramètres de mention pour les alertes de streams."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:531
#: redbot/cogs/streams/streams.py:558
#, docstring
msgid "Toggle the `@everyone` mention."
msgstr "Activer la mention `@'everyone`."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:536
#: redbot/cogs/streams/streams.py:563
msgid "`@everyone` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@'everyone` ne sera plus mentionné pour les alertes de streams."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:539
#: redbot/cogs/streams/streams.py:566
msgid "When a stream is live, `@everyone` will be mentioned."
msgstr "Quand un stream est en direct, `@everyone` sera mentionné."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:544
#: redbot/cogs/streams/streams.py:571
#, docstring
msgid "Toggle the `@here` mention."
msgstr "Utiliser la mention `@here`."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:549
#: redbot/cogs/streams/streams.py:576
msgid "`@here` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@here` ne sera plus mentionné pour les alertes de streams."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:552
#: redbot/cogs/streams/streams.py:579
msgid "When a stream is live, `@here` will be mentioned."
msgstr "Quand un stream est en direct, `@here` sera mentionné."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:557
#: redbot/cogs/streams/streams.py:584
#, docstring
msgid "Toggle a role mention."
msgstr "Activer une mention de rôle."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:562
#: redbot/cogs/streams/streams.py:589
msgid "`@{role.name}` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@{role.name}` ne sera plus mentionné pour les alertes de streams."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:568
#: redbot/cogs/streams/streams.py:595
msgid "When a stream or community is live, `@{role.name}` will be mentioned."
msgstr "Quand un stream ou une communauté est en direct, `@{role.name}` sera mentionné."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:572
#: redbot/cogs/streams/streams.py:599
msgid "Since the role is not mentionable, it will be momentarily made mentionable when announcing a streamalert. Please make sure I have the correct permissions to manage this role, or else members of this role won't receive a notification."
msgstr "Puisque le rôle n'est pas mentionnable, il le sera momentanément lors de l'annonce d'un stream. Veuillez vous assurer que j'ai les bonnes permissions pour gérer ce rôle, sinon les membres de ce rôle ne recevront pas de notification."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:583
#: redbot/cogs/streams/streams.py:610
#, docstring
msgid "Toggle alert deletion for when streams go offline."
msgstr "Activer la suppression de l'alerte lorsque les streams sont hors ligne."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:586
#: redbot/cogs/streams/streams.py:613
msgid "The notifications will be deleted once streams go offline."
msgstr "Les notifications seront supprimées une fois que les streams seront hors ligne."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:588
#: redbot/cogs/streams/streams.py:615
msgid "Notifications will no longer be deleted."
msgstr "Les notifications ne seront plus supprimées."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:593
#: redbot/cogs/streams/streams.py:620
#, docstring
msgid "Toggle excluding rerun streams from alerts."
msgstr "Activer/désactiver l'exclusion des reruns de streams des alertes."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:598
#: redbot/cogs/streams/streams.py:625
msgid "Streams of type 'rerun' will be included in alerts."
msgstr "Les streams de type 'reerun' seront inclus dans les alertes."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:601
#: redbot/cogs/streams/streams.py:628
msgid "Streams of type 'rerun' will no longer send an alert."
msgstr "Les flux de type 'rerun' n'enverront plus d'alerte."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:609
#: redbot/cogs/streams/streams.py:636
msgid "I'll now send a notification in this channel when {stream.name} is live."
msgstr "Je vais maintenant envoyer une notification dans ce salon lorsque {stream.name} sera en live."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:618
#: redbot/cogs/streams/streams.py:645
msgid "I won't send notifications about {stream.name} in this channel anymore."
msgstr "Je n'enverrai plus de notifications à propos de {stream.name} dans ce salon."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:702
#: redbot/cogs/streams/streams.py:729
msgid "{mention}, {stream} is live!"
msgstr "{mention}, {stream} est en live !"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:715
#: redbot/cogs/streams/streams.py:742
msgid "{stream} is live!"
msgstr "{stream} est en live !"