update translation catalogs (#3280)

This commit is contained in:
Michael H
2020-01-07 17:16:21 -05:00
committed by GitHub
parent 17123c1d88
commit a73b174d9f
689 changed files with 66265 additions and 13627 deletions

View File

@@ -1,75 +1,74 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 02:15\n"
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:48\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/streams/locales/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File: /streams/locales/messages.pot\n"
"Language: cs_CZ\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:97
#, docstring
msgid "Check if a Twitch channel is live."
msgstr ""
msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Twitch vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:104
#, docstring
msgid "Check if a YouTube channel is live."
msgstr ""
msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Youtube vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:115
#, docstring
msgid "Check if a Hitbox channel is live."
msgstr ""
msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Hitbox vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:121
#, docstring
msgid "Check if a Mixer channel is live."
msgstr ""
msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Mixer vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:127
#, docstring
msgid "Check if a Picarto channel is live."
msgstr ""
msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Picarto vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:135 redbot/cogs/streams/streams.py:161
msgid "That user is offline."
msgstr ""
msgstr "Tento uživatel je offline."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:137 redbot/cogs/streams/streams.py:307
msgid "That channel doesn't seem to exist."
msgstr ""
msgstr "Zdá se, že tento kanál neexistuje."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:140 redbot/cogs/streams/streams.py:286
msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See `{prefix}streamset twitchtoken`."
msgstr ""
msgstr "Klíč Twitch Api je buď neplatný, nebo nebyl nastaven. Viz `{prefix}streamset youtubekey`."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:147 redbot/cogs/streams/streams.py:294
msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See `{prefix}streamset youtubekey`."
msgstr ""
msgstr "Klíč YouTube API je buď neplatný, nebo nebyl nastaven. Viz `{prefix}streamset youtubekey`."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:154 redbot/cogs/streams/streams.py:302
msgid "Something went wrong whilst trying to contact the stream service's API."
msgstr ""
msgstr "Při pokusu o spojení s API streamovací službou nastala chyba."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:171
#, docstring
msgid "Manage automated stream alerts."
msgstr ""
msgstr "Správa automatického upozornění na vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:176
#, docstring
msgid "Manage Twitch stream notifications."
msgstr ""
msgstr "Spravovat oznámení Twitch streamu."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:184
#, docstring
@@ -116,20 +115,20 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:252
#, docstring
msgid "List all active stream alerts in this server."
msgstr ""
msgstr "Seznam všech aktivních upozornění vysílání na tomto serveru."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:255
msgid "Active alerts:\\n\\n"
msgstr ""
msgstr "Aktivní upozornění:\\n\\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:263
msgid "There are no active alerts in this server."
msgstr ""
msgstr "Nejsou žádné aktivní notifikace na tomto serveru."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:315
#, docstring
msgid "Set tokens for accessing streams."
msgstr ""
msgstr "Nastavit tokeny pro přístup k streamům."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:321
#, docstring
@@ -143,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:341
#, docstring
msgid "Explain how to set the YouTube token."
msgstr ""
msgstr "Vysvětli, jak nastavit YouTube token."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:343
msgid "To get one, do the following:\\n1. Create a project\\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\\n2. Enable the YouTube Data API v3 \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158841 for instructions)\\n3. Set up your API key \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158862 for instructions)\\n4. Copy your API key and run the command `{prefix}set api youtube api_key,<your_api_key_here>`\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n"
@@ -180,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:411
#, docstring
msgid "Manage mention settings for stream alerts."
msgstr ""
msgstr "Spravovat nastavení zmínění pro upozornění na vysílání."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:417
#, docstring
@@ -236,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:474
msgid "Notifications will no longer be deleted."
msgstr ""
msgstr "Oznámení již nebudou odstraňována."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:479
#, docstring
@@ -253,48 +252,48 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:495
msgid "I'll now send a notification in this channel when {stream.name} is live."
msgstr ""
msgstr "Pošlu nyní oznámení do tohoto kanálu, až bude {stream.name} vysílat."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:504
msgid "I won't send notifications about {stream.name} in this channel anymore."
msgstr ""
msgstr "Nebudu již posílat oznámení o {stream.name} v tomto kanálu."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:582
msgid "{mention}, {stream.name} is live!"
msgstr ""
msgstr "{mention}, {stream.name} vysílá!"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:590
msgid "{stream.name} is live!"
msgstr ""
msgstr "{stream.name} vysílá!"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:223
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:267
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:306
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:352
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Sledující"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:224
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:307
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:353
msgid "Total views"
msgstr ""
msgstr "Celkové shlédnutí"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:229
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:271
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:316
msgid "Playing: "
msgstr ""
msgstr "Hraje: "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:358
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Žádný"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:361
msgid "NSFW | "
msgstr ""
msgstr "NSFW | "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:365
msgid "{adult}Category: {category} | Tags: {tags}"
msgstr ""
msgstr "{adult}Kategorie: {category} | Štítky: {tags}"