update translation catalogs (#3280)

This commit is contained in:
Michael H
2020-01-07 17:16:21 -05:00
committed by GitHub
parent 17123c1d88
commit a73b174d9f
689 changed files with 66265 additions and 13627 deletions

View File

@@ -1,19 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:12\n"
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:48\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/modlog/locales/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File: /modlog/locales/messages.pot\n"
"Language: de_DE\n"
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:17
@@ -29,11 +28,11 @@ msgstr "Verwalte modlog Einstellungen."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:32
#, docstring
msgid "Set a channel as the modlog.\\n\\n Omit `<channel>` to disable the modlog.\\n "
msgstr ""
msgstr "Lege einen Kanal als modlog fest.\\n\\n Lasse `<channel>` weg um modlog zu deaktivieren.\\n "
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:41
msgid "Mod events will be sent to {channel}"
msgstr "Mod Ereignisse werden gesendet an {channel}"
msgid "Mod events will be sent to {channel}."
msgstr "Mod Ereignisse werden gesendet an {channel}."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:45
msgid "I do not have permissions to send messages in {channel}!"
@@ -58,11 +57,11 @@ msgstr "deaktiviert"
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:72
msgid "Current settings:\\n"
msgstr ""
msgstr "Aktuelle Einstellungen:\\n"
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:77
msgid "That action is not registered"
msgstr "Diese Aktion ist nicht registriert"
msgid "That action is not registered."
msgstr "Diese Aktion ist nicht registriert."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:82
msgid "Case creation for {action_name} actions is now {enabled}."
@@ -83,30 +82,31 @@ msgid "Show the specified case."
msgstr "Zeige die angegebenen Fälle."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:102
msgid "That case does not exist for that server"
msgstr "Dieser Fall existiert nicht für diesen Server"
msgid "That case does not exist for that server."
msgstr "Dieser Fall existiert nicht für diesen Server."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:113
#, docstring
msgid "Display cases for the specified member."
msgstr ""
msgstr "Zeigt Fälle für das angegebene Mitglied an."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:124
msgid "That user does not exist."
msgstr ""
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:127
msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID."
msgstr ""
msgstr "Etwas Unerwartetes ist beim Abrufen dieses Benutzers durch ID schiefgelaufen."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:131
msgid "That user does not have any cases."
msgstr ""
msgstr "Dieser Benutzer hat keine Fälle."
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:142
#, docstring
msgid "Specify a reason for a modlog case.\\n\\n Please note that you can only edit cases you are\\n the owner of unless you are a mod, admin or server owner.\\n\\n If no case number is specified, the latest case will be used.\\n "
msgstr ""
msgstr "Lege einen Grund für einen modlog Fall an.\\n\\n Bitte beachte, dass du nur Fälle bearbeiten kannst die\\n du selbst erstellt hast, es sei denn du bist ein Moderator,\\n Admin oder Besitzer des Servers.\\n\\n Ist keine Fallnummer angegeben, dann wird der letzte Fall verwendet\n"
" "
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:157
msgid "That case does not exist!"