update translation catalogs (#3280)

This commit is contained in:
Michael H
2020-01-07 17:16:21 -05:00
committed by GitHub
parent 17123c1d88
commit a73b174d9f
689 changed files with 66265 additions and 13627 deletions

View File

@@ -1,19 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 02:15\n"
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:48\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/economy/locales/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File: /economy/locales/messages.pot\n"
"Language: cs_CZ\n"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:42
@@ -26,23 +25,23 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:50
msgid "Three cherries! +800!"
msgstr ""
msgstr "Tři třešně! +800!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:54
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
msgstr ""
msgstr "2 6! Tvá sázka byla vynásobena * 4!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:58
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
msgstr ""
msgstr "Dvě třešně! Váš pokus byl znásoben * 3!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:60
msgid "Three symbols! +500!"
msgstr ""
msgstr "Tři symboly! +500!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:63
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
msgstr ""
msgstr "Dva po sobě jdoucí symboly! Váš pokus byl vynásoben * 2!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:67
msgid "Slot machine payouts:\\n{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\\n{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\\n{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\\n{two.value} {six.value} Bet * 4\\n{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\\n\\nThree symbols: +500\\nTwo symbols: Bet * 2"
@@ -56,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:146
#, docstring
msgid "Manage the bank."
msgstr ""
msgstr "Správa banky."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:151
#, docstring
@@ -96,7 +95,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:231
#, docstring
msgid "Delete all bank accounts."
msgstr ""
msgstr "Smazat všechny bankovní účty."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:234
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
@@ -104,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:238 redbot/cogs/economy/economy.py:246
msgid "this server"
msgstr ""
msgstr "tento server"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:245
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:253
#, docstring
msgid "Get some free currency."
msgstr ""
msgstr "Získejte měnu zdarma."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:267
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}."
@@ -125,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:296 redbot/cogs/economy/economy.py:342
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr ""
msgstr "{author.mention} Příliš brzy. Pro Vaši další výplatu musíte počkat {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:315
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}."
@@ -142,25 +141,25 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:367
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr ""
msgstr "V bance nejsou žádné účty."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:371
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Jméno"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:372
msgid "Score"
msgstr ""
msgstr "Skóre"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:412
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr ""
msgstr "Zobrazit výplaty pro automat."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:418
#, docstring
msgid "Use the slot machine."
msgstr ""
msgstr "Použij výherní automat."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:437
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
@@ -168,11 +167,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:440
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr ""
msgstr "To je neplatná částka sázky, promiňte :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:443
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr ""
msgstr "Nemáš dost peněz, kámo."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:497
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!"
@@ -180,16 +179,16 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:512
msgid "Nothing!"
msgstr ""
msgstr "Nic!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:516
msgid "Your bid: {amount}"
msgstr ""
msgstr "Tvá sázka: {amount}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:532
#, docstring
msgid "Manage Economy settings."
msgstr ""
msgstr "Spravovat nastavení ekonomiky."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:541
msgid "----Economy Settings---\\nMinimum slot bid: {slot_min}\\nMaximum slot bid: {slot_max}\\nSlot cooldown: {slot_time}\\nPayday amount: {payday_amount}\\nPayday cooldown: {payday_time}\\nAmount given at account registration: {register_amount}"
@@ -202,7 +201,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:564
msgid "Invalid min bid amount."
msgstr ""
msgstr "Neplatná minimální částka sázky."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:573
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
@@ -233,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:607
#, docstring
msgid "Set the cooldown for payday."
msgstr ""
msgstr "Nastavte cooldown pro výplatu."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:614
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
@@ -272,25 +271,25 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:665
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr ""
msgstr "Registrace účtu nyní dá {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:674
msgid "weeks"
msgstr ""
msgstr "týdnů"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:675
msgid "days"
msgstr ""
msgstr "dnů"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:676
msgid "hours"
msgstr ""
msgstr "hodin"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:677
msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr "minut"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:678
msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "sekund"