update translation catalogs (#3280)

This commit is contained in:
Michael H
2020-01-07 17:16:21 -05:00
committed by GitHub
parent 17123c1d88
commit a73b174d9f
689 changed files with 66265 additions and 13627 deletions

View File

@@ -1,32 +1,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 02:14\n"
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:47\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /cogs/admin/locales/messages.pot\n"
"X-Crowdin-File: /admin/locales/messages.pot\n"
"Language: es_ES\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:17
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Intenté hacer algo que Discord me ha negado el permiso. Su comando no se pudo completar."
msgstr "Intenté hacer algo para lo que Discord me negó permisos. Tu comando no pudo completarse correctamente."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:22
msgid "I tried to {verb} {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than my highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please give me a higher role and try again."
msgstr "He intentado agregar {verb} {role.name} a {member.display_name} pero ese rol es más alto que mi rol en la jerarquía de Discord, por lo que no he podido añadirlo con éxito. Por favor dame un rol más alto y vuelva a intentarlo."
msgstr "Intenté {verb} {role.name} a {member.display_name} pero ese rol es más alto que mi rol en la jerarquía de Discord, por lo que no he podido añadirlo con éxito. Por favor dame un rol más alto y vuelve a intentarlo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
msgid "I tried to {verb} {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again."
msgstr "He intentado agregar {verb} {role.name} a {member.display_name} pero ese rol es más alto que mi rol en la jerarquía de Discord, por lo que no he podido añadirlo con éxito. Por favor dame un rol más alto y vuelva a intentarlo."
msgstr "Intenté {verb} {role.name} a {member.display_name} pero ese rol es más alto que tu rol más alto en la jerarquía de Discord, por lo que no he podido añadirlo con éxito. Por favor consigue un rol más alto y vuelve a intentarlo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:36
msgid "I tried to edit {role.name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again."
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "Editar configuración de rol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#, docstring
msgid "Edit a role's colour.\\n\\n Use double quotes if the role contains spaces.\\n Colour must be in hexadecimal format.\\n [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\\n\\n Examples:\\n `[p]editrole colour \\\"The Transistor\\\" #ff0000`\\n `[p]editrole colour Test #ff9900`\\n "
msgstr ""
msgstr "Editar el color de un rol.\\n\\n Usa comillas dobles si el rol contiene espacios.\\n El color debe estar en formato hexadecimal.\\n [Selector de colores en línea](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\\n\\n Ejemplos:\\n `[p]color de papel de edición \\\"The Transistor\\\" #ff0000`\\n `[p]edición role colour Test #ff9900`\\n \\n "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:217 redbot/cogs/admin/admin.py:245
msgid "Done."
@@ -84,89 +83,89 @@ msgstr "Listo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:222
#, docstring
msgid "Edit a role's name.\\n\\n Use double quotes if the role or the name contain spaces.\\n\\n Examples:\\n `[p]editrole name \\\"The Transistor\\\" Test`\\n "
msgstr ""
msgstr "Editar el nombre de un rol.\\n\\n Usa comillas si el rol o el nombre contienen espacios.\\n\\n Ejemplos:\\n `[p]editrole name \\\"El Transistor\\\" Prueba`\\n "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:250
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Anunciar un mensaje a todos los servidores en que el bot está."
msgstr "Anunciar un mensaje a todos los servidores en los que está el bot."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:257
msgid "The announcement has begun."
msgstr ""
msgstr "El anuncio ha comenzado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:265
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr ""
msgstr "Cancelar un anuncio en ejecución."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:271
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr ""
msgstr "El anuncio fue cancelado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:277
#, docstring
msgid "Change the channel to which the bot makes announcements."
msgstr ""
msgstr "Cambia el canal al que el bot hace anuncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:283
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr ""
msgstr "El canal de anuncio se ha establecido en {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:290
#, docstring
msgid "Toggle announcements being enabled this server."
msgstr ""
msgstr "Alternar anuncios habilitados en este servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
msgid "The server {guild.name} will receive announcements."
msgstr ""
msgstr "El servidor {guild.name} recibirá anuncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:300
msgid "The server {guild.name} will not receive announcements."
msgstr ""
msgstr "El servidor {guild.name} no recibirá anuncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:326
#, docstring
msgid "Add a role to yourself.\\n\\n Server admins must have configured the role as user settable.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
msgstr ""
msgstr "Añadir un rol a ti mismo.\\n\\n Los administradores del servidor deben haber configurado el rol como usuario configurable.\\n\\n NOTA: El rol es sensible a mayúsculas!\\n "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
#, docstring
msgid "Remove a selfrole from yourself.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
msgstr ""
msgstr "Eliminar un selfrole de ti mismo.\\n\\n NOTA: El rol es sensible a las mayúsculas!\\n "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:347
#, docstring
msgid "Add a role to the list of available selfroles.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
msgstr ""
msgstr "Añade un rol a la lista de selfroles disponibles.\\n\\n NOTA: El rol es sensible a las mayúsculas!\\n "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 redbot/cogs/admin/admin.py:367
msgid "The selfroles list has been successfully modified."
msgstr ""
msgstr "La lista de selfroles ha sido modificada con éxito."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:360
#, docstring
msgid "Remove a role from the list of available selfroles.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
msgstr ""
msgstr "Eliminar un rol de la lista de las selfroles disponibles.\\n\\n NOTA: El rol es sensible a mayúsculas!\\n "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:371
#, docstring
msgid "\\n Lists all available selfroles.\\n "
msgstr ""
msgstr "\\n Lista todos los selfroles disponibles.\\n "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:377
msgid "Available Selfroles:\\n{selfroles}"
msgstr ""
msgstr "Selfroles disponibles:\\n{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:394
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr ""
msgstr "Bloquea un bot sólo a sus servidores actuales."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:399
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr ""
msgstr "El bot ya no está bloqueado por el servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:401
msgid "The bot is now serverlocked."