Automated Crowdin downstream (#4445)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-09-24 22:01:14 +02:00
committed by GitHub
parent a09dddb2cf
commit a6ff5b8e9c
144 changed files with 16204 additions and 15364 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 15:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:25+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,262 +60,262 @@ msgstr "Vlastní důvody byly zakázány."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:130
#, docstring
msgid "Toggle whether warnings should be sent to users in DMs."
msgid "Set whether warnings should be sent to users in DMs."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:135
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:133
msgid "I will now try to send warnings to users DMs."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:137
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:135
msgid "Warnings will no longer be sent to users DMs."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:142
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:140
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator warning a user should be included in the DM to that user."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:146
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:144
msgid "I will include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:152
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:150
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:160
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:158
#, docstring
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\\n\\n Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:168
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:166
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:172 redbot/cogs/warnings/warnings.py:190
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:170 redbot/cogs/warnings/warnings.py:186
msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:177
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:175
#, docstring
msgid "\\n Toggle if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\\n "
msgid "\\n Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:187
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:183
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:192
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:188
msgid "Toggle channel has been disabled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:198
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:194
#, docstring
msgid "Manage automated actions for Warnings.\\n\\n Actions are essentially command macros. Any command can be run\\n when the action is initially triggered, and/or when the action\\n is lifted.\\n\\n Actions must be given a name and a points threshold. When a\\n user is warned enough so that their points go over this\\n threshold, the action will be executed.\\n "
msgstr "Spravovat automatické akce pro varování.\\n\\n Akce jsou v podstatě příkazová makra. Každý příkaz může být proveden\\n, když je akce spuštěna, a/nebo po zrušení akce\\n.\\n\\n Akce musí mít zadány název a práh bodů. Když je uživatel\\n bude dostatečně upozorněn a překročí dostatek bodů\\n, akce bude provedena.\\n "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:213
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:209
#, docstring
msgid "Create an automated action.\\n\\n Duplicate action names are not allowed.\\n "
msgstr "Vytvořit automatickou akci.\\n\\n Duplicitní názvy akcí nejsou povoleny.\\n "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:234
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:230
msgid "Duplicate action name found!"
msgstr "Nalezen duplicitní název akce!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:241
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:237
msgid "Action {name} has been added."
msgstr "Akce {name} byla přidána."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:246
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:242
#, docstring
msgid "Delete the action with the specified name."
msgstr "Odstranit akci se zadaným názvem."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:259
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:255
msgid "No action named {name} exists!"
msgstr "Neexistuje žádná akce s názvem {name}!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:265
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:261
#, docstring
msgid "Manage warning reasons.\\n\\n Reasons must be given a name, description and points value. The\\n name of the reason must be given when a user is warned.\\n "
msgstr "Správa varovných důvodů.\\n\\n Důvody musí být zadány jméno, popis a hodnotu bodů. Pokud je varován uživatel, musí být uvedeno\\n jméno důvodu.\\n "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:277
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:273
#, docstring
msgid "Create a warning reason."
msgstr "Vytvořit důvod varování."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:281
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:277
msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!"
msgstr "*Vlastní* nelze použít jako název důvodu!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:291
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:287
msgid "The new reason has been registered."
msgstr "Nový důvod byl zaregistrován."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:296
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:292
#, docstring
msgid "Delete a warning reason."
msgstr "Odstranit důvod varování."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:303
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:299
msgid "That is not a registered reason name."
msgstr "To není registrovaný název důvodu."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:309
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:305
#, docstring
msgid "List all configured reasons for Warnings."
msgstr "Seznam všech nastavených důvodů varování."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:317
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:313
msgid "Reason: {name}"
msgstr "Důvod: {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:320 redbot/cogs/warnings/warnings.py:345
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:451 redbot/cogs/warnings/warnings.py:480
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:316 redbot/cogs/warnings/warnings.py:341
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:447 redbot/cogs/warnings/warnings.py:476
msgid "Points"
msgstr "Body"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:324
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:320
msgid "Name: {reason_name}\\nPoints: {points}\\nDescription: {description}"
msgstr "Jméno: {reason_name}\\nBody: {points}\\nPopis: {description}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:331
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:327
msgid "There are no reasons configured!"
msgstr "Nejsou nastaveny žádné důvody!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:337
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:333
#, docstring
msgid "List all configured automated actions for Warnings."
msgstr "Seznam všech nastavených automatických akcí pro varování."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:344
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:340
msgid "Action: {name}"
msgstr "Akce: {name}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:347
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:343
msgid "Exceed command"
msgstr "Překročení příkazu"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:351
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:347
msgid "Drop command"
msgstr "Zahodit příkaz"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:355
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:351
msgid "Name: {action_name}\\nPoints: {points}\\nExceed command: {exceed_command}\\nDrop command: {drop_command}"
msgstr "Jméno: {action_name}\\nBody: {points}\\nPříkaz pro pokračování: {exceed_command}\\nVypínací příkaz: {drop_command}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:363
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:359
msgid "There are no actions configured!"
msgstr "Nejsou nakonfigurovány žádné akce!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:376
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:372
#, docstring
msgid "Warn the user for the specified reason.\\n\\n `<points>` number of points the warning should be for. If no number is supplied\\n 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\\n `<reason>` can be a registered reason if it exists or a custom one\\n is created by default.\\n "
msgstr "Upozornit uživatele na zadaný důvod.\\n\\n `<points>počet bodů, pro které by varování mělo být. Pokud není zadáno žádné číslo\\n, bude uveden 1 bod. Přednastavené výstrahy to neberou v úvahu.\\n `<reason>` může být registrovaným důvodem, pokud existuje nebo je ve výchozím nastavení vytvořen vlastní\\n.\\n "
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:385
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:381
msgid "You cannot warn yourself."
msgstr "Nemůžeš varovat sám sebe."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:387
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:383
msgid "You cannot warn other bots."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:389
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:385
msgid "You cannot warn the server owner."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:392
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:388
msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:402
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:398
msgid "That is not a registered reason!"
msgstr "To není registrovaný důvod!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:417
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:413
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
msgstr "Pro povolení vlastních důvodů povolte `{prefix}warningset allowcustomreasons true`."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:444 redbot/cogs/warnings/warnings.py:473
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:440 redbot/cogs/warnings/warnings.py:469
msgid "Warning from {user}"
msgstr "Varování od {user}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:446 redbot/cogs/warnings/warnings.py:475
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:442 redbot/cogs/warnings/warnings.py:471
msgid "Warning"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:454
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:450
msgid "You have received a warning in {guild_name}."
msgstr "Obdrželi jste varování v {guild_name}."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:464
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:460
msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:486 redbot/cogs/warnings/warnings.py:495
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:482 redbot/cogs/warnings/warnings.py:491
msgid "{user} has been warned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:500
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:496
msgid "{reason}\\n\\nUse `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning."
msgstr "{reason}\\n\\nPoužij `{prefix}pro odstranění tohoto varování {user} {message}`."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:503
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:499
msgid "{description}\\nPoints: {points}"
msgstr "{description}\\nBody: {points}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:526
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:522
#, docstring
msgid "List the warnings for the specified user."
msgstr "Seznam varování pro daného uživatele."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:539
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:535
msgid "That user has no warnings!"
msgstr "Tento uživatel nemá žádná varování!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:544 redbot/cogs/warnings/warnings.py:578
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:540 redbot/cogs/warnings/warnings.py:574
msgid "Deleted Moderator"
msgstr ""
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:547 redbot/cogs/warnings/warnings.py:581
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:543 redbot/cogs/warnings/warnings.py:577
msgid "Unknown Moderator ({})"
msgstr "Neznámý moderátor ({})"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:548
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:544
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
msgstr "Upozornění na {num_points} bodů za {reason_name}, vydané {user}, popis {description}\\n"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:559 redbot/cogs/warnings/warnings.py:593
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:555 redbot/cogs/warnings/warnings.py:589
msgid "Warnings for {user}"
msgstr "Varování pro {user}"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:565
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:561
#, docstring
msgid "List warnings for yourself."
msgstr "Seznam varování pro sebe."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:573
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:569
msgid "You have no warnings!"
msgstr "Nemáte žádné varování!"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:582
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:578
msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n"
msgstr "Upozornění na {num_points} bodů za {reason_name}, vydané {user}, popis {description}\\n"
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:607
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:603
#, docstring
msgid "Remove a warning from a user."
msgstr "Odstraní varování od uživatele."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:620
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:616
msgid "You cannot remove warnings from yourself."
msgstr "Nemůžete od sebe odstranit varování."
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:627
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:623
msgid "That warning doesn't exist!"
msgstr "Toto varování neexistuje!"