[3.4] Automated Crowdin downstream (#6088)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-04-20 04:03:11 +02:00
committed by GitHub
parent 455d2fdf7a
commit 9f4202bea3
656 changed files with 72911 additions and 61679 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-16 19:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 21:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 23\n"
"Language: nb_NO\n"
#: redbot/cogs/economy/converters.py:19
msgid "{arg} is not an integer."
msgstr "{arg} er ikke et heltall."
#: redbot/cogs/economy/converters.py:21
msgid "{arg} is not a positive integer."
msgstr "{arg} er ikke et positivt heltall."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:46
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!"
msgstr "JACKPOT! 226! Budet er multiplisert * 50!"
@@ -104,11 +96,11 @@ msgstr "Vis brukerens kontosaldo.\n\n"
" - `<user>` Brukeren som skal sjekke saldoen. Hvis utelatt, settes standard til din egen saldo.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:205
#: redbot/cogs/economy/economy.py:202
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
msgstr "{user} sin saldo er {num} {currency}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:212
#: redbot/cogs/economy/economy.py:209
#, docstring
msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
" This will come out of your balance, so make sure you have enough.\n\n"
@@ -127,11 +119,11 @@ msgstr "Overfør valuta til andre brukere.\n\n"
" - `<amount>` beløpet av valuta å gi.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:233
#: redbot/cogs/economy/economy.py:230
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
msgstr "{user} overførte {num} {currency} til {other_user}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:245
#: redbot/cogs/economy/economy.py:242
#, docstring
msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
" Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\n\n"
@@ -155,19 +147,19 @@ msgstr "Sett balanse for en bruker's bank\n\n"
" - `<creds>` Mengden valuta som saldoen skal settes til.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:265
#: redbot/cogs/economy/economy.py:262
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
msgstr "{author} la til {num} {currency} til {user} sin konto."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:273
#: redbot/cogs/economy/economy.py:270
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
msgstr "{author} fjernet {num} {currency} fra {user} sin konto."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:281
#: redbot/cogs/economy/economy.py:278
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
msgstr "{author} har angitt {user} sin kontobalanse til {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:295
#: redbot/cogs/economy/economy.py:292
#, docstring
msgid "Get some free currency.\n\n"
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
@@ -176,13 +168,13 @@ msgstr "Få en gratis valuta.\n\n"
" Det kan konfigureres beløp og frekvens.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:316 redbot/cogs/economy/economy.py:370
#: redbot/cogs/economy/economy.py:313 redbot/cogs/economy/economy.py:369
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk mer 😬\n\n"
"Du har nå {new_balance} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330 redbot/cogs/economy/economy.py:386
#: redbot/cogs/economy/economy.py:327 redbot/cogs/economy/economy.py:385
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
@@ -190,11 +182,11 @@ msgstr "{author.mention} Her må du ta {currency}. Nyt! (+{amount} {currency}!)\
"Du har for øyeblikket {new_balance} {currency}.\n\n"
"Du er for tiden #{pos} på den globale topplisten!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:347 redbot/cogs/economy/economy.py:402
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention} For tidlig. For din neste dag må du vente {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:346 redbot/cogs/economy/economy.py:403
msgid "{author.mention} Too soon. Your next payday is {relative_time}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:410
#: redbot/cogs/economy/economy.py:411
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" Defaults to top 10.\n\n"
@@ -217,40 +209,40 @@ msgstr "Skriv ut topplisten.\n\n"
" - `<show_global>` om å inkludere resultater fra alle servere. Dette vil standard med mindre det er angitt.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:427
#: redbot/cogs/economy/economy.py:428
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
msgstr "Side {page_num}/{page_len}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:433
#: redbot/cogs/economy/economy.py:434
msgid "Economy Leaderboard"
msgstr "Økonomi ledertavle"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:450
#: redbot/cogs/economy/economy.py:451
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "Det er ingen kontoer i banken."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:454
#: redbot/cogs/economy/economy.py:455
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:455
#: redbot/cogs/economy/economy.py:456
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:521
#: redbot/cogs/economy/economy.py:522
msgid "No balances found."
msgstr "Ingen saldoer funnet."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:526
#: redbot/cogs/economy/economy.py:527
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Vis utbetalinger for slottsmaskinen."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:530
#: redbot/cogs/economy/economy.py:531
msgid "I can't send direct messages to you."
msgstr "Jeg kan ikke sende direktemeldinger til deg."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:535
#: redbot/cogs/economy/economy.py:536
#, docstring
msgid "Use the slot machine.\n\n"
" Example:\n"
@@ -265,44 +257,44 @@ msgstr "Bruk spormaskinen.\n\n"
" -<bid>` Beløpet som skal vedlegges på spillmaskinen. Vinnende utbetalinger er høyere når du vedder flere.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:562
#: redbot/cogs/economy/economy.py:563
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Du er på ventetid, prøv igjen litt."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:565
#: redbot/cogs/economy/economy.py:566
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "Det er et ugyldig bud beløp, beklager :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:568
#: redbot/cogs/economy/economy.py:569
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Du ikke har nok penger, venn."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:623
#: redbot/cogs/economy/economy.py:624
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk litt mer 😬\n"
"Du har nå {old_balance} {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:638
#: redbot/cogs/economy/economy.py:639
msgid "Nothing!"
msgstr "Ingenting!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:642
#: redbot/cogs/economy/economy.py:643
msgid "Your bid: {bid}"
msgstr "Ditt bud: {bid}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:643
#: redbot/cogs/economy/economy.py:644
msgid "\n"
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
msgstr "\n"
"{old_balance} - {bid} (Ditt bud) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:660
#: redbot/cogs/economy/economy.py:661
#, docstring
msgid "Base command to manage Economy settings."
msgstr "Base kommando for å administrere Economy innstillinger."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:664
#: redbot/cogs/economy/economy.py:665
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current economy settings\n"
@@ -311,7 +303,7 @@ msgstr "\n"
" Viser nåværende økonomiinnstillinger\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
#: redbot/cogs/economy/economy.py:680
msgid "---Economy Settings---\n"
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
@@ -320,11 +312,11 @@ msgid "---Economy Settings---\n"
"Payday cooldown: {payday_time}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:696
#: redbot/cogs/economy/economy.py:697
msgid "---Role Payday Amounts---\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:700
#: redbot/cogs/economy/economy.py:701
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -339,15 +331,15 @@ msgstr "Still inn minste spormaskin bud.\n\n"
" - `<bid>` Det nye minimumsbudet for bruk av spillemaskinen. Standard er 5.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
#: redbot/cogs/economy/economy.py:718
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
msgstr "Advarsel: Minimum bud er større enn maksimal budet ({max_bid}). Spor vil ikke fungere."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:728
#: redbot/cogs/economy/economy.py:729
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Minste budet er nå {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:735
#: redbot/cogs/economy/economy.py:736
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -362,15 +354,15 @@ msgstr "Angi maksimalt spormaskin bud.\n\n"
" -<bid>` Det nye maksimalbudet for bruk av spillemaskinen. Standard er 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:752
#: redbot/cogs/economy/economy.py:753
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
msgstr "Advarsel: Maksimalt bud er mindre enn minimumsbudet ({min_bid}). Spor vil ikke fungere."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:763
#: redbot/cogs/economy/economy.py:764
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Høyeste bud er nå {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:772
#: redbot/cogs/economy/economy.py:773
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -389,11 +381,11 @@ msgstr "Angi ventetikken for spormaskinen.\n\n"
" akseptere: sekunder, minutter, timer, dager, uker (hvis ingen enhet er angitt, varigheten forutsettes å være gitt i sekunder)\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:789
#: redbot/cogs/economy/economy.py:790
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "Nedkjøling er nå {num} sekunder."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
#: redbot/cogs/economy/economy.py:796
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -412,11 +404,11 @@ msgstr "Angi nedkjølingsoperasjonen for lønnskommandoen.\n\n"
" akseptere: sekunder, minutter, timer, dager, uker (hvis ingen enhet er angitt, varigheten forutsettes å være gitt i sekunder)\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:813
#: redbot/cogs/economy/economy.py:814
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Verdi er endret. Minst {num} sekunder må passere mellom hver lønn."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:820
#: redbot/cogs/economy/economy.py:821
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" Example:\n"
@@ -431,15 +423,15 @@ msgstr "Still inn beløpet du har tjent hver betalingsdag.\n\n"
" - `<creds>` Det nye beløpet å gi når du bruker kommandoen betaler. Standard er 120.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:833
#: redbot/cogs/economy/economy.py:834
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
msgstr "Beløpet må være større enn null og under {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:843
#: redbot/cogs/economy/economy.py:844
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "Hver betalingsdag gir nå {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:850
#: redbot/cogs/economy/economy.py:851
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n\n"
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
@@ -452,39 +444,19 @@ msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:868
#: redbot/cogs/economy/economy.py:869
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
msgstr "Banken krever at du setter betalingsdagen til å være mindre enn maksimal saldo på {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:875
#: redbot/cogs/economy/economy.py:876
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "Banken må være per server for per rolle lønner å arbeide."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:881
#: redbot/cogs/economy/economy.py:882
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
msgstr "Belønningsverdien knyttet til rollen er fjernet. Brukere med denne rollen vil nå motta standardbetalingen av {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:890
#: redbot/cogs/economy/economy.py:891
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "Hver betalingsdag vil nå gi {num} {currency} til personer med rollen {role_name}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:902
msgid "weeks"
msgstr "uker"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:903
msgid "days"
msgstr "dager"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:904
msgid "hours"
msgstr "timer"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:905
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:906
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"