[3.4] Automated Crowdin downstream (#6088)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-04-20 04:03:11 +02:00
committed by GitHub
parent 455d2fdf7a
commit 9f4202bea3
656 changed files with 72911 additions and 61679 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-16 19:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 21:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 23\n"
"Language: de_DE\n"
#: redbot/cogs/economy/converters.py:19
msgid "{arg} is not an integer."
msgstr "{arg} ist keine ganze Zahl."
#: redbot/cogs/economy/converters.py:21
msgid "{arg} is not a positive integer."
msgstr "{arg} ist keine positive ganze Zahl."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:46
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!"
msgstr "JACKPOT! 226! Dein Gebot wurde multipliziert * 50!"
@@ -104,11 +96,11 @@ msgstr "Den Kontostand eines Benutzers anzeigen.\n\n"
" - `<user>` Der Benutzer, dessen Kontostand überprüft wird. Falls ausgelassen, wird standardmäßig Ihr eigener Wert verwendet.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:205
#: redbot/cogs/economy/economy.py:202
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
msgstr "Guthaben von {user} beträgt {num} {currency}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:212
#: redbot/cogs/economy/economy.py:209
#, docstring
msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
" This will come out of your balance, so make sure you have enough.\n\n"
@@ -120,11 +112,11 @@ msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:233
#: redbot/cogs/economy/economy.py:230
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
msgstr "{user} überwies {num} {currency} an {other_user}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:245
#: redbot/cogs/economy/economy.py:242
#, docstring
msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
" Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\n\n"
@@ -138,32 +130,32 @@ msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:265
#: redbot/cogs/economy/economy.py:262
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
msgstr "{author} hat {num} {currency} zu {user} Konto hinzugefügt."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:273
#: redbot/cogs/economy/economy.py:270
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
msgstr "{author} hat {num} {currency} von {user} Konto abgezogen."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:281
#: redbot/cogs/economy/economy.py:278
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
msgstr "{author} hat {user} Kontostand auf {num} {currency} gesetzt."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:295
#: redbot/cogs/economy/economy.py:292
#, docstring
msgid "Get some free currency.\n\n"
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:316 redbot/cogs/economy/economy.py:370
#: redbot/cogs/economy/economy.py:313 redbot/cogs/economy/economy.py:369
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr "Du hast die maximale Summe von {currency} erreicht! Bitte gib mal etwas mehr aus 😬\n\n"
"Du hast derzeit {new_balance} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330 redbot/cogs/economy/economy.py:386
#: redbot/cogs/economy/economy.py:327 redbot/cogs/economy/economy.py:385
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
@@ -171,11 +163,11 @@ msgstr "{author.mention} Hier, nimm etwas {currency}. Viel Spaß! (+{amount} {cu
"Du hast derzeit {new_balance} {currency}.\n\n"
"Du bist auf Platz #{pos} der globalen Bestenliste!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:347 redbot/cogs/economy/economy.py:402
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention} Zu früh. Bis zum nächsten Zahltag dauert es noch {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:346 redbot/cogs/economy/economy.py:403
msgid "{author.mention} Too soon. Your next payday is {relative_time}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:410
#: redbot/cogs/economy/economy.py:411
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" Defaults to top 10.\n\n"
@@ -189,40 +181,40 @@ msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:427
#: redbot/cogs/economy/economy.py:428
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:433
#: redbot/cogs/economy/economy.py:434
msgid "Economy Leaderboard"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:450
#: redbot/cogs/economy/economy.py:451
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "Es gibt keine Konten in der Bank."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:454
#: redbot/cogs/economy/economy.py:455
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:455
#: redbot/cogs/economy/economy.py:456
msgid "Score"
msgstr "Punkte"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:521
#: redbot/cogs/economy/economy.py:522
msgid "No balances found."
msgstr "Keine Bilanzen gefunden."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:526
#: redbot/cogs/economy/economy.py:527
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Zeige die Auszahlung des Spielautomaten an."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:530
#: redbot/cogs/economy/economy.py:531
msgid "I can't send direct messages to you."
msgstr "Ich kann keine Direktnachrichten an dich senden."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:535
#: redbot/cogs/economy/economy.py:536
#, docstring
msgid "Use the slot machine.\n\n"
" Example:\n"
@@ -232,51 +224,51 @@ msgid "Use the slot machine.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:562
#: redbot/cogs/economy/economy.py:563
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Du bist auf Abklingzeit, versuch es bald wieder."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:565
#: redbot/cogs/economy/economy.py:566
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "Das ist kein gültiges Gebot, tut mir leid. :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:568
#: redbot/cogs/economy/economy.py:569
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Du hast nicht genug Geld, mein Freund."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:623
#: redbot/cogs/economy/economy.py:624
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr "Du hast die maximale Summe von {currency} erreicht! Bitte gib mal etwas mehr aus 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:638
#: redbot/cogs/economy/economy.py:639
msgid "Nothing!"
msgstr "Nichts!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:642
#: redbot/cogs/economy/economy.py:643
msgid "Your bid: {bid}"
msgstr "Dein Gebot: {bid}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:643
#: redbot/cogs/economy/economy.py:644
msgid "\n"
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
msgstr "\n"
"{old_balance} - {bid} (Dein Gebot) + {pay} (Gewinn) → {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:660
#: redbot/cogs/economy/economy.py:661
#, docstring
msgid "Base command to manage Economy settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:664
#: redbot/cogs/economy/economy.py:665
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current economy settings\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
#: redbot/cogs/economy/economy.py:680
msgid "---Economy Settings---\n"
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
@@ -285,11 +277,11 @@ msgid "---Economy Settings---\n"
"Payday cooldown: {payday_time}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:696
#: redbot/cogs/economy/economy.py:697
msgid "---Role Payday Amounts---\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:700
#: redbot/cogs/economy/economy.py:701
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -299,15 +291,15 @@ msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
#: redbot/cogs/economy/economy.py:718
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:728
#: redbot/cogs/economy/economy.py:729
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Mindestwetteinsatz beträgt jetzt {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:735
#: redbot/cogs/economy/economy.py:736
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -317,15 +309,15 @@ msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:752
#: redbot/cogs/economy/economy.py:753
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:763
#: redbot/cogs/economy/economy.py:764
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Maximalwetteinsatz beträgt jetzt {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:772
#: redbot/cogs/economy/economy.py:773
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -337,11 +329,11 @@ msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:789
#: redbot/cogs/economy/economy.py:790
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "Abklingzeit beträgt jetzt {num} Sekunden."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
#: redbot/cogs/economy/economy.py:796
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -353,11 +345,11 @@ msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:813
#: redbot/cogs/economy/economy.py:814
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Wert geändert. Mindestens {num} Sekunden müssen zwischen jedem Zahltag vergehen."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:820
#: redbot/cogs/economy/economy.py:821
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" Example:\n"
@@ -367,15 +359,15 @@ msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:833
#: redbot/cogs/economy/economy.py:834
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
msgstr "Der Betrag muss größer als null und kleiner als {maxbal} sein."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:843
#: redbot/cogs/economy/economy.py:844
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "An jedem Zahltag werden jetzt {num} {currency} ausgezahlt."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:850
#: redbot/cogs/economy/economy.py:851
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n\n"
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
@@ -388,39 +380,19 @@ msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:868
#: redbot/cogs/economy/economy.py:869
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:875
#: redbot/cogs/economy/economy.py:876
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "Die Bank muss pro Server separat laufen, damit Zahltage nach Rollen funktionieren."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:881
#: redbot/cogs/economy/economy.py:882
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:890
#: redbot/cogs/economy/economy.py:891
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "Jeden Zahltag gibt es jetzt {num} {currency} für Personen mit der {role_name} Rolle."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:902
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:903
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:904
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:905
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:906
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"