Automated Crowdin downstream (#4327)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-08-20 19:30:44 +02:00
committed by GitHub
parent 3e6a73ae8c
commit 8c7848f18b
245 changed files with 10273 additions and 9349 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-06 12:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 12:25+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Show information about a repo."
msgstr "Afficher des informations sur un repo."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:585
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1126
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1409
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1138
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1441
msgid "Missing from info.json"
msgstr "Informations manquantes de info.json"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "\\n This command will reinstall cog requirements and shared librar
msgstr "\\n Cette commande va réinstaller les pré-requis et les bibliothèques partagées pour tous les cogs installés.\\n\\n Red peut demander à l'utilisateur d'utiliser ceci quand il efface le contenu des fichiers lib\\n à cause de changement version mineure de Python.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:660
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1301
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1319
msgid "Failed to install requirements: "
msgstr "Impossible d'installer les pré-requis : "
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Error: short sha1 `{rev}` is ambiguous. Possible candidates:\\n"
msgstr "Error: Court sha1 `{rev}` est ambigu. Candidats possibles:\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:721
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1005
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1009
msgid "Error: there is no revision `{rev}` in repo `{repo.name}`"
msgstr "Erreur: il n'y a pas de révision `{rev}` dans le repo `{repo.name}`"
@@ -221,301 +221,313 @@ msgid "\\nThese cogs are now pinned and won't get updated automatically. To chan
msgstr "\\nCes cogs sont maintenant épinglés et ne seront pas mis à jour automatiquement. Pour changer cela, utilisez `{prefix}cog unpin <cog>`"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:778
msgid "\\nYou can load them using `{prefix}load <cogs>`"
msgstr "\\nVous pouvez les charger en utilisant `{prefix}load <cogs>`"
msgid "\\nYou can load them using {command_1}. To see end user data statements, you can use {command_2}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:791
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:795
#, docstring
msgid "Uninstall cogs.\\n\\n You may only uninstall cogs which were previously installed\\n by Downloader.\\n "
msgstr "Désinstaller un cog.\\n\\n Vous ne pouvez désinstaller que les cogs qui ont été précédemment installés\\n par le Downloader.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:818
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:822
msgid "Successfully uninstalled cogs: "
msgstr "Cogs désinstallés avec succès : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:821
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:825
msgid "\\nDownloader has removed these cogs from the installed cogs list but it wasn't able to find their files: "
msgstr "\\nLe cog Downloader a supprimé ces cogs de la liste des cogs installés, mais il n'a pas pu trouver leurs fichiers : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:826
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:830
msgid "\\nThey were most likely removed without using `{prefix}cog uninstall`.\\nYou may need to remove those files manually if the cogs are still usable. If so, ensure the cogs have been unloaded with `{prefix}unload {cogs}`."
msgstr "\\nIls ont très probablement été supprimés sans utiliser `{prefix}cog uninstall`.\\nVous devrez peut-être supprimer ces fichiers manuellement si les cogs sont toujours utilisables. Si c'est le cas, assurez-vous que les cogs ont été déchargés avec `{prefix}unload {cogs}`."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:836
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:840
#, docstring
msgid "Pin cogs - this will lock cogs on their current version."
msgstr "Cogs épinglés - cela verrouillera les cogs sur leur version actuelle."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:852
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:856
msgid "Pinned cogs: "
msgstr "Cogs épinglés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:854
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:858
msgid "\\nThese cogs were already pinned: "
msgstr "\\nCes cogs ont déjà été épinglés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:859
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:863
#, docstring
msgid "Unpin cogs - this will remove update lock from cogs."
msgstr "Désépingler les cogs - cela supprimera le verrou de mise à jour des cogs."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:875
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:879
msgid "Unpinned cogs: "
msgstr "Cogs dés-épinglés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:877
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:881
msgid "\\nThese cogs weren't pinned: "
msgstr "\\nCes cogs n'ont pas été épinglés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:882
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:886
#, docstring
msgid "List currently pinned cogs."
msgstr "Liste les cogs actuellement épinglés."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:888
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:892
msgid "None."
msgstr "Aucun."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:892
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:896
msgid "(continued)"
msgstr "(suite)"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:892
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:896
msgid "Pinned Cogs:"
msgstr "Cogs épinglés :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:902
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:906
msgid "Pinned Cogs: \\n"
msgstr "Cogs épinglés : \\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:907
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:911
#, docstring
msgid "\\n Check for available cog updates (including pinned cogs).\\n\\n This command doesn't update cogs, it only checks for updates.\\n Use `[p]cog update` to update cogs.\\n "
msgstr "\\n Vérifier les mises à jour de cog disponibles (y compris les cogs épinglés).\\n\\n Cette commande ne met pas à jour les cogs, elle ne vérifie que les mises à jour.\\n Utilisez `[p]cog update` pour mettre à jour les cogs.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:922
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:926
msgid "These cogs can be updated: "
msgstr "Ces cogs peuvent être mis à jour : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:927
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:931
msgid "\\nThese shared libraries can be updated: "
msgstr "\\nCes bibliothèques partagées peuvent être mises à jour : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:931
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:935
msgid "No cogs can be updated."
msgstr "Aucun cog ne peut être mis à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:935
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:939
msgid "All installed cogs are up to date."
msgstr "Tous les cogs installés sont déjà à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:944
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:948
#, docstring
msgid "Update all cogs, or ones of your choosing."
msgstr "Mettez à jour tous les cogs, ou ceux de votre choix."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:949
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:953
#, docstring
msgid "Update all cogs from repos of your choosing."
msgstr "Mettez à jour tous les cogs du repos de votre choix."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:959
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:963
#, docstring
msgid "Update all cogs, or ones of your choosing to chosen revision of one repo.\\n\\n Note that update doesn't mean downgrade and therefore revision\\n has to be newer than the one that cog currently has. If you want to\\n downgrade the cog, uninstall and install it again.\\n "
msgstr "Met à jour tout les cog, ou ceux de votre choix à partir de la révision d'un repo.\\n\\n Notez que mettre à jour ne veux pas dire rétrograder et donc la révision\\n doit être plus récente que celle que le cog a actuellement. Si vous voulez\\n rétrograder le cog, désinstaller le et réinstaller le.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:994
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:998
msgid "Error: short sha1 `{rev}` is ambiguous. Possible candidates:\\n"
msgstr "Error: Court sha1 `{rev}` est ambigu. Candidats possibles:\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1026
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1030
msgid "There were no cogs to check."
msgstr "Il n'y avait pas de cogs à vérifier."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1029
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1033
msgid "\\nThese cogs are pinned and therefore weren't checked: "
msgstr "\\nCes cogs sont épinglés et n'ont donc pas été vérifiés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1044
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1048
msgid "Cogs from provided repos are already up to date."
msgstr "Les cogs de ces repos sont déjà à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1047
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1051
msgid "Provided cogs are already up to date with this revision."
msgstr "Les cogs fourni sont déjà mis à jour avec la révision."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1051
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1055
msgid "Cogs from provided repo are already up to date with this revision."
msgstr "Les cogs du repo fourni sont déjà mis à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1056
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1060
msgid "Provided cogs are already up to date."
msgstr "Ces cogs sont déjà à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1058
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1062
msgid "All installed cogs are already up to date."
msgstr "Tous les cogs installés sont déjà à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1063
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1067
msgid "\\nThese cogs are pinned and therefore weren't checked: "
msgstr "\\nCes cogs sont épinglés et n'ont donc pas été vérifiés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1086
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1090
#, docstring
msgid "List all available cogs from a single repo."
msgstr "Liste tout les cogs disponibles à partir d'un repo."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1090
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1094
msgid "Installed Cogs:\\n"
msgstr "Cogs installés :\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1097
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1101
msgid "Available Cogs:\\n"
msgstr "Cogs disponibles :\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1110
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1114
#, docstring
msgid "List information about a single cog."
msgstr "Liste les informations à propos d'un cog."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1114
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1118
msgid "There is no cog `{cog_name}` in the repo `{repo.name}`"
msgstr "Il n'y a pas de cog `{cog_name}` dans le repo `{repo.name}`"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1120
msgid "Information on {cog_name}:\\n{description}\\n\\nMade by: {author}\\nRequirements: {requirements}"
msgstr "Informations sur {cog_name}:\\n{description}\\n\\nCréé par : {author}\\nDépendances : {requirements}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1124
msgid "Information on {cog_name}:\\n{description}\\n\\nEnd user data statement:\\n{end_user_data_statement}\\n\\nMade by: {author}\\nRequirements: {requirements}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1191
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1136
msgid "Author of the cog didn't provide end user data statement."
msgstr ""
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1204
msgid "\\nCouldn't find these cogs in {repo.name}: "
msgstr "\\nImpossible de trouver ces cogs dans {repo.name}: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1195
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1208
msgid "\\nThese cogs were already installed: "
msgstr "\\nCes cogs ont déjà été installés : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1199
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1212
msgid "\\nSome cogs with these names are already installed from different repos: "
msgstr "\\nCertains cogs avec ces noms sont déjà installés à partir d'autres repos: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1217
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1230
msgid " (Minimum: {min_version})"
msgstr " (Minimum : {min_version})"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1230
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1243
msgid " (Minimum: {min_version}"
msgstr " (Minimum : {min_version}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1234
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1247
msgid ", at most: {max_version}"
msgstr ", au plus : {max_version}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1242
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1255
msgid "\\nThese cogs require higher python version than you have: "
msgstr "\\nCes cogs nécessitent une version de Python supérieure à celle que vous avez : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1246
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1259
msgid "\\nThese cogs require different Red version than you currently have ({current_version}): "
msgstr "\\nCes cogs nécessitent une version de Red différente de celle que vous avez actuellement ({current_version}) : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1307
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1325
msgid "Cog update completed successfully."
msgstr "Mise à jour du cog effectuée avec succès"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1312
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1336
msgid "\\nUpdated: "
msgstr "\\nMis à jour : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1315
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1339
msgid "\\nEnd user data statements of these cogs have changed: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1341
msgid "\\nYou can use {command} to see the updated statements.\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1347
msgid "\\nFailed to update cogs: "
msgstr "\\nImpossible de mettre à jour les cogs : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1317
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1349
msgid "No cogs were updated."
msgstr "Aucun cog n'a été mis à jour."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1319
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1351
msgid "\\nSome shared libraries were updated, you should restart the bot to bring the changes into effect."
msgstr "\\nCertaines bibliothèques partagées ont été mises à jour, vous devriez redémarrer le bot pour que les modifications soient effectives."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1325
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1357
msgid "\\nFailed to install shared libraries: "
msgstr "\\nImpossible d'installer les bibliothèques partagées : "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1333
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1365
msgid "None of the updated cogs were previously loaded. Update complete."
msgstr "Aucune des cogs mis à jour n'était chargé auparavant. Mise à jour terminée."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1337
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1369
msgid "Would you like to reload the updated cogs?"
msgstr "Voulez-vous recharger les cogs mis à jour ?"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1360
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1392
msgid "OK then."
msgstr "Ok alors."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1390
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1422
#, docstring
msgid "Find which cog a command comes from.\\n\\n This will only work with loaded cogs.\\n "
msgstr "Trouver de quel cog provient une commande.\\n\\n Cela ne fonctionnera qu'avec les cogs chargés.\\n "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1397
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1429
msgid "That command doesn't seem to exist."
msgstr "Cette commande ne semble pas exister."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1412
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1444
msgid "Missing from installed repos"
msgstr "Absent des repos installés"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1422
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1454
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1423
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1455
msgid "None - this cog wasn't installed via downloader"
msgstr "Aucun - ce cog n'a pas été installé à partir du downloader"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1426
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1458
msgid "This command is not provided by a cog."
msgstr "Cette commande ne vient pas d'un cog."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1432
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1464
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1433
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1465
msgid "Cog Name:"
msgstr "Nom du Cog :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1434
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1466
msgid "Made by:"
msgstr "Fait par :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1435
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1467
msgid "Repo URL:"
msgstr "URL du dépôt :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1438
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1470
msgid "Repo branch:"
msgstr "Branche du dépôt :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1443
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1475
msgid "Command: {command}\\nCog name: {cog}\\nMade by: {author}\\nRepo URL: {repo_url}\\n"
msgstr "Commande : {command}\\nNom du Cog : {cog}\\nFait par : {author}\\nURL du dépôt : {repo_url}\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1447
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1479
msgid "Repo branch: {branch_name}\\n"
msgstr "Branche du repo : {branch_name}\\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1468
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1500
msgid "Failed to update the following repositories:"
msgstr "Impossible de mettre à jour les repos suivants :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1470
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1502
msgid "Failed to update the following repository:"
msgstr "Impossible de mettre à jour le repo suivant :"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1473
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1505
msgid "The repository's branch might have been removed or the repository is no longer accessible at set url. See logs for more information."
msgstr "La branche de ce repo à peut-être été supprimée ou le repo n'est plus accessible à l'URL définie. Voir les logs pour plus d'informations."