mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-21 18:27:59 -05:00
Automated Crowdin downstream (#4327)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
3e6a73ae8c
commit
8c7848f18b
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Страница {page_num}/{total_pages}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:92
|
||||
msgid "Connection to Lavalink has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось подключиться к Lavalink."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:95
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:543
|
||||
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "локальные треки"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:346
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:224
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестный"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:347
|
||||
msgid " - Name: <{pname}>\\n - Scope: < {scope} >\\n - ID: < {pid} >\\n - Tracks: < {ptracks} >\\n - Author: < {author} >\\n\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - Имя: <{pname}>\\n - Длина: < {scope} >\\n - ID: < {pid} >\\n - Треки: < {ptracks} >\\n - Автор: < {author} >\\n\\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/local_tracks.py:105
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:223
|
||||
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Нет локальной папки треков."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/miscellaneous.py:48
|
||||
msgid "Not enough {currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недостаточно {currency}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/miscellaneous.py:49
|
||||
msgid "{required_credits} {currency} required, but you have {bal}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{required_credits} {currency} требуется, у вас {bal}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:74
|
||||
msgid "music in {} servers"
|
||||
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:176
|
||||
msgid "{skip_to_track} Tracks Skipped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{skip_to_track} треков пропущено"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:224
|
||||
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \\nSee `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Владелец должен установить идентификатор клиента Spotify и секрет клиента Spotify, прежде чем можно будет использовать URL-адреса или коды Spotify..\\nПросмотрите `{prefix}audioset spotifyapi` для получения инструкций."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:234
|
||||
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\\nSee `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Владелец должен установить ключ YouTube API перед использованием URL-адресов или кодов Spotify.\\nСмотрите `{prefix}audioset youtubeapi` для получения инструкций."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:243
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:344
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Трек не воспроизводится."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:576
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:606
|
||||
msgid "**{suffix}** is not a fully supported format and some tracks may not play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**{suffix}** не является полностью поддерживаемым форматом, и некоторые треки не могут воспроизводиться."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:286
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:374
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Локальные треки не будут работать, если
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:454
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {bad_tracks} треков не могут быть поставлены в очередь."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:460
|
||||
msgid "No Title"
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "У вас нет прав на управление плейлистом
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:96
|
||||
msgid "You do not have the permissions to manage playlists in {scope} scope."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "У вас нет прав на управление плейлистами в {scope}области ."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:100
|
||||
msgid "No access to playlist."
|
||||
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "{match_count} плейлисты соответствуют {original_in
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:225
|
||||
msgid "{number}. <{playlist.name}>\\n - Scope: < {scope} >\\n - ID: < {playlist.id} >\\n - Tracks: < {tracks} >\\n - Author: < {author} >\\n\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{number}. <{playlist.name}>\\n - Область: < {scope} >\\n - ID: < {playlist.id} >\\n - Треки: < {tracks} >\\n - Автор: < {author} >\\n\\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:242
|
||||
msgid "{playlists} playlists found, which one would you like?"
|
||||
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:298
|
||||
msgid "Playlists for {scope}:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плейлисты для {scope}:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:302
|
||||
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num} playlists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Страница {page_num}/{total_pages} | {num} плейлистов."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:318
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:396
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите, треки добавляют
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:345
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:445
|
||||
msgid "Empty playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пустой плейлист {name} (`{id}`) [**{scope}**] создан."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:350
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:450
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Вы должны быть в голосовом канале, чтоб
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:643
|
||||
msgid "the Global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Глобальный"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:643
|
||||
msgid "Global"
|
||||
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Глобал"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:645
|
||||
msgid "the Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:645
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Сервер"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:647
|
||||
msgid "the User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:647
|
||||
msgid "User"
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:36
|
||||
msgid "__Too many songs in the queue, only showing the first 500__.\\n\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "__Слишком много песен в очереди, отображаются только первые 500__.\\n\\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:53
|
||||
msgid "**Currently livestreaming:**\\n"
|
||||
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "по запросу: **{user}**\\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:76
|
||||
msgid "Queue for __{guild_name}__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Очередь для __{guild_name}__"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:83
|
||||
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} tracks, {num_remaining} remaining\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Страница {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} треков, {num_remaining} осталось\\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:92
|
||||
msgid "Auto-Play"
|
||||
@@ -461,5 +461,5 @@ msgstr "Соответствующие треки:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:159
|
||||
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Страница {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} треков"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user