Automated Crowdin downstream (#4327)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-08-20 19:30:44 +02:00
committed by GitHub
parent 3e6a73ae8c
commit 8c7848f18b
245 changed files with 10273 additions and 9349 deletions

View File

@@ -782,19 +782,19 @@ msgstr "Lavalink Ayarları"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
msgid "Cog version: [{version}]\\n"
msgstr ""
msgstr "Cog versiyon: [{version}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\\n"
msgstr ""
msgstr "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\\n"
msgstr ""
msgstr "External sunucu: [{use_external_lavalink}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\\nLavalink branch: [{llbranch}]\\nRelease date: [{build_time}]\\nLavaplayer version: [{lavaplayer}]\\nJava version: [{jvm}]\\n"
msgstr ""
msgstr "Lavalink build: [{llbuild}]\\nLavalink branch: [{llbranch}]\\nRelease date: [{build_time}]\\nLavaplayer versiyon: [{lavaplayer}]\\nJava versiyon: [{jvm}]\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1093
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\\n"
@@ -1040,11 +1040,11 @@ msgstr "Bir önceki çalınan şarkının en başına geri döner"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:486
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:495
msgid "Unable To Skip Tracks"
msgstr ""
msgstr "Parçalar Atlanamıyor"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:241
msgid "You must be in the voice channel to skip the track."
msgstr ""
msgstr "Şarkıyı geçebilmek için kanal da olmanız gerekli."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:253
msgid "You need the DJ role or be the track requester to enqueue the previous song tracks."
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:487
msgid "You can only skip the current track."
msgstr ""
msgstr "Sadece mevcut şarkıyı geçebilirsin."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:496
msgid "Can't skip to a specific track in vote mode without the DJ role."

View File

@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:96
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104
msgid "Invalid Argument"
msgstr ""
msgstr "Geçersiz argüment"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Geçersiz Ortam"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:115
msgid "Connection to Lavalink has been lost."
msgstr ""
msgstr "Lavalink'e bağlanırken bir bağlantı hatası oluştu."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:123
msgid "No Player Available"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Şu anda Lavalink'ten şarkıyı çalamıyorum, lütfen birkaç dakika s
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:106
msgid "Auto Play started."
msgstr ""
msgstr "Otomatik çalma başladı."
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:121
msgid "Now Playing"

View File

@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Страница {page_num}/{total_pages}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:92
msgid "Connection to Lavalink has failed."
msgstr ""
msgstr "Не удалось подключиться к Lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:95
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:543
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "локальные треки"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:346
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:224
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Неизвестный"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:347
msgid " - Name: <{pname}>\\n - Scope: < {scope} >\\n - ID: < {pid} >\\n - Tracks: < {ptracks} >\\n - Author: < {author} >\\n\\n"
msgstr ""
msgstr " - Имя: <{pname}>\\n - Длина: < {scope} >\\n - ID: < {pid} >\\n - Треки: < {ptracks} >\\n - Автор: < {author} >\\n\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/local_tracks.py:105
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:223
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Нет локальной папки треков."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/miscellaneous.py:48
msgid "Not enough {currency}"
msgstr ""
msgstr "Недостаточно {currency}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/miscellaneous.py:49
msgid "{required_credits} {currency} required, but you have {bal}."
msgstr ""
msgstr "{required_credits} {currency} требуется, у вас {bal}."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:74
msgid "music in {} servers"
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:176
msgid "{skip_to_track} Tracks Skipped"
msgstr ""
msgstr "{skip_to_track} треков пропущено"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:224
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \\nSee `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Владелец должен установить идентификатор клиента Spotify и секрет клиента Spotify, прежде чем можно будет использовать URL-адреса или коды Spotify..\\nПросмотрите `{prefix}audioset spotifyapi` для получения инструкций."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:234
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\\nSee `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Владелец должен установить ключ YouTube API перед использованием URL-адресов или кодов Spotify.\\nСмотрите `{prefix}audioset youtubeapi` для получения инструкций."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:243
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:344
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Трек не воспроизводится."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:576
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:606
msgid "**{suffix}** is not a fully supported format and some tracks may not play."
msgstr ""
msgstr "**{suffix}** не является полностью поддерживаемым форматом, и некоторые треки не могут воспроизводиться."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:286
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:374
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Локальные треки не будут работать, если
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:454
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} треков не могут быть поставлены в очередь."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:460
msgid "No Title"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "У вас нет прав на управление плейлистом
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:96
msgid "You do not have the permissions to manage playlists in {scope} scope."
msgstr ""
msgstr "У вас нет прав на управление плейлистами в {scope}области ."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:100
msgid "No access to playlist."
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "{match_count} плейлисты соответствуют {original_in
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:225
msgid "{number}. <{playlist.name}>\\n - Scope: < {scope} >\\n - ID: < {playlist.id} >\\n - Tracks: < {tracks} >\\n - Author: < {author} >\\n\\n"
msgstr ""
msgstr "{number}. <{playlist.name}>\\n - Область: < {scope} >\\n - ID: < {playlist.id} >\\n - Треки: < {tracks} >\\n - Автор: < {author} >\\n\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:242
msgid "{playlists} playlists found, which one would you like?"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:298
msgid "Playlists for {scope}:"
msgstr ""
msgstr "Плейлисты для {scope}:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:302
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num} playlists."
msgstr ""
msgstr "Страница {page_num}/{total_pages} | {num} плейлистов."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:318
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:396
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите, треки добавляют
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:345
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:445
msgid "Empty playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] created."
msgstr ""
msgstr "Пустой плейлист {name} (`{id}`) [**{scope}**] создан."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:350
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:450
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Вы должны быть в голосовом канале, чтоб
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:643
msgid "the Global"
msgstr ""
msgstr "Глобальный"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:643
msgid "Global"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Глобал"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:645
msgid "the Server"
msgstr ""
msgstr "Сервер"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:645
msgid "Server"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Сервер"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:647
msgid "the User"
msgstr ""
msgstr "Пользователь"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:647
msgid "User"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Пользователь"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:36
msgid "__Too many songs in the queue, only showing the first 500__.\\n\\n"
msgstr ""
msgstr "__Слишком много песен в очереди, отображаются только первые 500__.\\n\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:53
msgid "**Currently livestreaming:**\\n"
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "по запросу: **{user}**\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:76
msgid "Queue for __{guild_name}__"
msgstr ""
msgstr "Очередь для __{guild_name}__"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:83
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} tracks, {num_remaining} remaining\\n"
msgstr ""
msgstr "Страница {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} треков, {num_remaining} осталось\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:92
msgid "Auto-Play"
@@ -461,5 +461,5 @@ msgstr "Соответствующие треки:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:159
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} tracks"
msgstr ""
msgstr "Страница {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} треков"