[i18n] Update translation catalogs (#2867)

* [i18n] Update translation catalogs

Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>

* Install redgettext 3.1 in travis crowdin deployment

Last time the catalog templates were updated, redgettext 3.0 was used. I'd rather Travis didn't upload them after extracting with an older version.

Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
This commit is contained in:
Toby Harradine
2019-07-14 13:52:18 +10:00
committed by Michael H
parent d5c412e3df
commit 8676dd3ce3
589 changed files with 95310 additions and 65686 deletions

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 02:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 03:08\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:14\n"
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 2.2\n"
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
@@ -103,14 +103,8 @@ msgstr "Oldukça süpheli"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should use\n"
" double quotes.\n"
" "
msgstr "Birden fazla seçenekler arasından seçim.\n\n"
" boşluk içeren seçenekleri belirtmek için\n"
" çift tırnak kullanmanız gerekir.\n"
" "
msgid "Choose between multiple options.\\n\\n To denote options which include whitespace, you should use\\n double quotes.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:77
msgid "Not enough options to pick from."
@@ -118,14 +112,8 @@ msgstr "Seçim yapmak için yeterli seçenekleri."
#: redbot/cogs/general/general.py:83
#, docstring
msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr "Rastgele bir sayı rulo.\n\n"
" sonuç 1 ve '<number>' arasında olacaktır.\n\n"
" '<number>' 100'e varsayılan olarak ayarlanır.\n"
" "
msgid "Roll a random number.\\n\\n The result will be between 1 and `<number>`.\\n\\n `<number>` defaults to 100.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:94
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
@@ -133,18 +121,12 @@ msgstr "{author.mention} belki 1'den daha yüksek?; P"
#: redbot/cogs/general/general.py:98
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr "Bir bozuk para veya bir Kullanıcı çevirme. bir sikke\n\n"
" varsayılan değeri.\n"
" "
msgid "Flip a coin... or a user.\\n\\n Defaults to a coin.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:106
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr "İyi denemeydi. Sence bu komik mi?\n"
" ne dersin * bu * yerine:\n\n"
msgid "Nice try. You think this is funny?\\n How about *this* instead:\\n\\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:117
msgid "*flips a coin and... "
@@ -163,134 +145,125 @@ msgstr "KUYRUKLARI! *"
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr "Rock Paper Scissors oynamak."
#: redbot/cogs/general/general.py:143
#: redbot/cogs/general/general.py:126
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:147
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr "{choice} {author.mention} kazanın!"
#: redbot/cogs/general/general.py:149
#: redbot/cogs/general/general.py:153
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr "{choice} {author.mention} kaybedersin!"
#: redbot/cogs/general/general.py:155
#: redbot/cogs/general/general.py:159
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr "{choice} biz kare {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:162
#: redbot/cogs/general/general.py:166
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr "8 top bir soru sor.\n\n"
" soru bir soru işareti ile bitmelidir.\n"
" "
msgid "Ask 8 ball a question.\\n\\n Question must end with a question mark.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:169
#: redbot/cogs/general/general.py:173
msgid "That doesn't look like a question."
msgstr "Bu bir soru gibi gözükmüyor."
#: redbot/cogs/general/general.py:173
#: redbot/cogs/general/general.py:177
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr "Başlatma veya durdurma kronometre."
#: redbot/cogs/general/general.py:177
#: redbot/cogs/general/general.py:181
msgid " Stopwatch started!"
msgstr " Kronometre başladı!"
#: redbot/cogs/general/general.py:182
#: redbot/cogs/general/general.py:186
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr " Kronometre durdu! Saat: **{seconds} **"
#: redbot/cogs/general/general.py:188
#: redbot/cogs/general/general.py:192
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr "Lmgtfy bağlantı oluşturun."
#: redbot/cogs/general/general.py:197
#: redbot/cogs/general/general.py:201
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr "Çünkü herkes hugs seviyor!\n\n"
" 10 yoğunluk düzeye kadar.\n"
" "
msgid "Because everyone likes hugs!\\n\\n Up to 10 intensity levels.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:220
#: redbot/cogs/general/general.py:224
#, docstring
msgid "Show server information."
msgstr "Sunucu bilgileri gösterir."
#: redbot/cogs/general/general.py:227
#: redbot/cogs/general/general.py:231
msgid "Since {date}. That's over {num} days ago!"
msgstr "{date} beri. Bu {num} gün eder!"
#: redbot/cogs/general/general.py:231
#: redbot/cogs/general/general.py:235
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
#: redbot/cogs/general/general.py:232
#: redbot/cogs/general/general.py:236
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: redbot/cogs/general/general.py:233
#: redbot/cogs/general/general.py:237
msgid "Text Channels"
msgstr "Mesaj Kanalları"
#: redbot/cogs/general/general.py:234
#: redbot/cogs/general/general.py:238
msgid "Voice Channels"
msgstr "Ses Kanalları"
#: redbot/cogs/general/general.py:235
#: redbot/cogs/general/general.py:239
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#: redbot/cogs/general/general.py:236
#: redbot/cogs/general/general.py:240
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
#: redbot/cogs/general/general.py:237
#: redbot/cogs/general/general.py:241
msgid "Server ID: "
msgstr "Sunucu kimliği: "
#: redbot/cogs/general/general.py:248
#: redbot/cogs/general/general.py:252
msgid "I need the `Embed links` permission to send this."
msgstr "Ben \"Embed bağlantılar\" Bunu Gönder iznine sahip olmanız gerekir."
#: redbot/cogs/general/general.py:252
#: redbot/cogs/general/general.py:256
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr "Kentsel Sözlük Arama.\n\n"
" bu gayri resmi kentsel sözlük API kullanır.\n"
" "
msgid "Search the Urban Dictionary.\\n\\n This uses the unofficial Urban Dictionary API.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:268 redbot/cogs/general/general.py:331
#: redbot/cogs/general/general.py:272 redbot/cogs/general/general.py:338
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:274
#: redbot/cogs/general/general.py:278
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:280
#: redbot/cogs/general/general.py:284
msgid "{word} by {author}"
msgstr "{word} {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:285 redbot/cogs/general/general.py:310
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr "{definition}\n\n"
"** örnek: ** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:289
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:291
#: redbot/cogs/general/general.py:295
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr "aşağı {thumbs_down} / {thumbs_up}, Kentsel Sözlük tarafından desteklenmektedir."
#: redbot/cogs/general/general.py:314
msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgid "<{permalink}>\\n {word} by {author}\\n\\n{description}\\n\\n{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:320
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr ""