mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 09:08:58 -05:00
[i18n] Update translation catalogs (#2867)
* [i18n] Update translation catalogs Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com> * Install redgettext 3.1 in travis crowdin deployment Last time the catalog templates were updated, redgettext 3.0 was used. I'd rather Travis didn't upload them after extracting with an older version. Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
Michael H
parent
d5c412e3df
commit
8676dd3ce3
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 02:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 03:08\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:14\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 2.2\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
@@ -16,110 +16,69 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/cleanup/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:19
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:22
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Commands for cleaning up messages."
|
||||
msgstr "İletileri temizleme için komutları."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:36
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:42
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {number} messages? (y/n)"
|
||||
msgstr "{number} iletileri silmek istediğinizden emin misiniz? (e/h)"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:48
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:54
|
||||
msgid "Cancelled."
|
||||
msgstr "İptal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:107
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:113
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete messages."
|
||||
msgstr "Mesajları sil."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:116
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:122
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete the last X messages matching the specified text.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" `[p]cleanup text \"test\" 5`\n\n"
|
||||
" Remember to use double quotes.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Belirtilen metin eşleştirme mesajları Sil son X.\n\n"
|
||||
" örnek:\n"
|
||||
" <div class=\"notranslate\"> '2</div>, temizleme metin \"test\" 5'\n\n"
|
||||
" çift tırnak işaretleri kullanmak için anımsa.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Delete the last X messages matching the specified text.\\n\\n Example:\\n `[p]cleanup text \\\"test\\\" 5`\\n\\n Remember to use double quotes.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:161
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:167
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete the last X messages from a specified user.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" `[p]cleanup user @Twentysix 2`\n"
|
||||
" `[p]cleanup user Red 6`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Son X iletileri belirtilen bir kullanıcının bağlantısını sil.\n\n"
|
||||
" örnekler:\n"
|
||||
" '[p]Temizleme Kullanıcı @ yaklaştın 2'\n"
|
||||
" '[p]Temizleme Kullanıcı kırmızı 6' < div class = \"notr anslate \"> 5</div> "
|
||||
msgid "Delete the last X messages from a specified user.\\n\\n Examples:\\n `[p]cleanup user @Twentysix 2`\\n `[p]cleanup user Red 6`\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:215
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:223
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete all messages after a specified message.\n\n"
|
||||
" To get a message id, enable developer mode in Discord's\n"
|
||||
" settings, 'appearance' tab. Then right click a message\n"
|
||||
" and copy its id.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Tüm iletileri sonra belirtilen ileti silme.\n\n"
|
||||
" bir ileti kimliği almak için anlaşmazlık'ın\n"
|
||||
" ayarları, 'Görünüm' sekmesi Geliştirici modunu etkinleştirin. O zaman doğru tıkırtı bir ileti\n"
|
||||
" ve onun kimliğini kopyalayın.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Delete all messages after a specified message.\\n\\n To get a message id, enable developer mode in Discord's\\n settings, 'appearance' tab. Then right click a message\\n and copy its id.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:228 redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:260
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:236 redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:272
|
||||
msgid "Message not found."
|
||||
msgstr "Mesaj bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:247
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:259
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Deletes X messages before specified message.\n\n"
|
||||
" To get a message id, enable developer mode in Discord's\n"
|
||||
" settings, 'appearance' tab. Then right click a message\n"
|
||||
" and copy its id.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Belirtilen ileti önce siler X iletileri.\n\n"
|
||||
" bir ileti kimliği almak için anlaşmazlık'ın\n"
|
||||
" ayarları, 'Görünüm' sekmesi Geliştirici modunu etkinleştirin. O zaman doğru tıkırtı bir ileti\n"
|
||||
" ve onun kimliğini kopyalayın.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Deletes X messages before specified message.\\n\\n To get a message id, enable developer mode in Discord's\\n settings, 'appearance' tab. Then right click a message\\n and copy its id.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:278
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:296
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete the last X messages.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" `[p]cleanup messages 26`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Mesajları sil son X.\n\n"
|
||||
" örnek:\n"
|
||||
" <div class=\"notranslate\"> '2</div> Temizleme 26 mesajları'\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Delete the messages between Messsage One and Message Two, providing the messages IDs.\\n\\n The first message ID should be the older message and the second one the newer.\\n\\n Example:\\n `[p]cleanup between 123456789123456789 987654321987654321`\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:308
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:332
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete the last X messages.\\n\\n Example:\\n `[p]cleanup messages 26`\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:362
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Clean up command messages and messages from the bot."
|
||||
msgstr "Komut mesajlarını ve mesajları bottan temizleyin."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:383
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:437
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Clean up messages owned by the bot.\n\n"
|
||||
" By default, all messages are cleaned. If a third argument is specified,\n"
|
||||
" it is used for pattern matching: If it begins with r( and ends with ),\n"
|
||||
" then it is interpreted as a regex, and messages that match it are\n"
|
||||
" deleted. Otherwise, it is used in a simple substring test.\n\n"
|
||||
" Some helpful regex flags to include in your pattern:\n"
|
||||
" Dots match newlines: (?s); Ignore case: (?i); Both: (?si)\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Bot tarafından sahip olunan mesajları temizleyin.\n\n"
|
||||
" Varsayılan olarak, tüm mesajlar temizlenir. Üçüncü bir argüman belirtilmişse,\n"
|
||||
" desen eşleşmesi için kullanılır: Eğer r ile başlarsa (ve ile biterse),\n"
|
||||
" o zaman bir regex olarak yorumlanır ve onunla eşleşen mesajlar\n"
|
||||
" silindi. Aksi halde, basit bir alt dizgi testinde kullanılır.\n\n"
|
||||
" Desene dahil etmek için bazı yararlı normal ifadeler:\n"
|
||||
" Noktalar yeni satırlarla eşleşir: (? S); Yoksay: (? İ); İkisi de: (? Si) "
|
||||
msgid "Clean up messages owned by the bot.\\n\\n By default, all messages are cleaned. If a third argument is specified,\\n it is used for pattern matching: If it begins with r( and ends with ),\\n then it is interpreted as a regex, and messages that match it are\\n deleted. Otherwise, it is used in a simple substring test.\\n\\n Some helpful regex flags to include in your pattern:\\n Dots match newlines: (?s); Ignore case: (?i); Both: (?si)\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/converters.py:12
|
||||
msgid "{} doesn't look like a valid message ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user