[i18n] Update translation catalogs (#2867)

* [i18n] Update translation catalogs

Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>

* Install redgettext 3.1 in travis crowdin deployment

Last time the catalog templates were updated, redgettext 3.0 was used. I'd rather Travis didn't upload them after extracting with an older version.

Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
This commit is contained in:
Toby Harradine
2019-07-14 13:52:18 +10:00
committed by Michael H
parent d5c412e3df
commit 8676dd3ce3
589 changed files with 95310 additions and 65686 deletions

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 02:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 03:07\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:13\n"
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 2.2\n"
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
@@ -21,196 +21,154 @@ msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your
msgstr "Tentei fazer uma coisa que o Discord negou permissão para fazer. O comando não foi concluído."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:22
msgid "I tried to add {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than my highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please give me a higher role and try again."
msgstr "Tentei adicionar {role.name} a {member.display_name} mas esse cargo é maior do que o meu maior cargo atual na hierarquia do Discord por isso não me é possível concluir a ação com sucesso. Dá-me um cargo maior e tenta novamente."
msgid "I tried to {verb} {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than my highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please give me a higher role and try again."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
msgid "I tried to add {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again."
msgstr "Tentei adicionar {role.name} a {member.display_name} mas esse cargo é maior do que o teu maior cargo atual na hierarquia do Discord por isso não me é possível concluir a ação com sucesso. Obtém um cargo maior e tenta novamente."
msgid "I tried to {verb} {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:36
msgid "I tried to edit {role.name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Já estou a anunciar algo. Se queres fazer um anúncio diferente usa `{prefix}announce cancel` antes de usares este comando."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:46
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Uma coleção de utilidades para administração de servidores."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:112
#: redbot/cogs/admin/admin.py:115 redbot/cogs/admin/admin.py:160
msgid "add"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:121
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Adicionei com sucesso {role.name} a {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:127
#: redbot/cogs/admin/admin.py:132 redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "remove"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:138
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Removi com sucesso {role.name} de {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:138
#: redbot/cogs/admin/admin.py:149
#, docstring
msgid "Add a role to a user.\n\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr "Adiciona um cargo a um utilizador.\n\n"
" Se o utilizador for deixado em branco é utilizado por padrão o autor do comando.\n"
" "
msgid "Add a role to a user.\\n\\n If user is left blank it defaults to the author of the command.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:156
#: redbot/cogs/admin/admin.py:169
#, docstring
msgid "Remove a role from a user.\n\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr "Remove um cargo a um utilizador.\n\n"
" Se o utilizador for deixado em branco é utilizado por padrão o autor do comando.\n"
" "
msgid "Remove a role from a user.\\n\\n If user is left blank it defaults to the author of the command.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:172
#: redbot/cogs/admin/admin.py:187
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:179
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
#, docstring
msgid "Edit a role's colour.\n\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" Colour must be in hexadecimal format.\n"
" [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
msgstr "Edite a cor do cargo\n\n"
" Use aspas se o cargo contiver espaços.\n"
" A cor deve ser em formato hexadecimal.\n"
" [Seleção de Cor Online](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" Exemplos:\n"
" `[p]editrole colour \"Team rS\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Teste #ff9900`\n"
" "
msgid "Edit a role's colour.\\n\\n Use double quotes if the role contains spaces.\\n Colour must be in hexadecimal format.\\n [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\\n\\n Examples:\\n `[p]editrole colour \\\"The Transistor\\\" #ff0000`\\n `[p]editrole colour Test #ff9900`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:202 redbot/cogs/admin/admin.py:230
#: redbot/cogs/admin/admin.py:217 redbot/cogs/admin/admin.py:245
msgid "Done."
msgstr "Concluído."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:207
#: redbot/cogs/admin/admin.py:222
#, docstring
msgid "Edit a role's name.\n\n"
" Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
msgstr "Edite o nome do cargo.\n\n"
" Use aspas se o cargo contiver espaços.\n\n"
" Exemplos:\n"
" `[p]editrole name \"Team rS\" Test`\n"
" "
msgid "Edit a role's name.\\n\\n Use double quotes if the role or the name contain spaces.\\n\\n Examples:\\n `[p]editrole name \\\"The Transistor\\\" Test`\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:235
#: redbot/cogs/admin/admin.py:250
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores em que o bot está."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:242
#: redbot/cogs/admin/admin.py:257
msgid "The announcement has begun."
msgstr "O anúncio foi iniciado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:250
#: redbot/cogs/admin/admin.py:265
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Cancelar um anúncio em curso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#: redbot/cogs/admin/admin.py:271
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "O anúncio atual foi cancelado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
#: redbot/cogs/admin/admin.py:277
#, docstring
msgid "Change the channel to which the bot makes announcements."
msgstr "Mude o canal para o qual o bot faz os anúncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:268
#: redbot/cogs/admin/admin.py:283
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "O canal de anúncio foi definido para {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:275
#: redbot/cogs/admin/admin.py:290
#, docstring
msgid "Toggle announcements being enabled this server."
msgstr "Ativar ou Desativar os anúncios neste servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:281
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
msgid "The server {guild.name} will receive announcements."
msgstr "O servidor {guild.name} vai receber anúncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:285
#: redbot/cogs/admin/admin.py:300
msgid "The server {guild.name} will not receive announcements."
msgstr "O servidor {guild.name} não vai receber anúncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:311
#: redbot/cogs/admin/admin.py:326
#, docstring
msgid "Add a role to yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "Adiciona um cargo a si próprio\n\n"
" Os administradores do servidor têm de ter configurado o cargo como definível.\n\n"
" NOTA: O cargo é sensível às maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
msgid "Add a role to yourself.\\n\\n Server admins must have configured the role as user settable.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:322
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
#, docstring
msgid "Remove a selfrole from yourself.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "Remove um cargo a si próprio.\n\n"
" NOTA: O cargo é sensível às maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
msgid "Remove a selfrole from yourself.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#: redbot/cogs/admin/admin.py:347
#, docstring
msgid "Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "Adiciona um cargo à lista de cargos definíveis.\n\n"
" NOTA: O cargo é sensível às maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
msgid "Add a role to the list of available selfroles.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:340 redbot/cogs/admin/admin.py:352
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 redbot/cogs/admin/admin.py:367
msgid "The selfroles list has been successfully modified."
msgstr "A lista de cargos definíveis foi modificada com sucesso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
#: redbot/cogs/admin/admin.py:360
#, docstring
msgid "Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr "Remove um cargo da lista de cargos definíveis.\n\n"
" NOTA: O cargo é sensível às maiúsculas e minúsculas!\n"
" "
msgid "Remove a role from the list of available selfroles.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:356
#: redbot/cogs/admin/admin.py:371
#, docstring
msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n"
" "
msgstr "\n"
" Lista de todos os cargos definíveis disponíveis.\n"
" "
msgid "\\n Lists all available selfroles.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:362
msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}"
msgstr "Cargos definíveis disponíveis:\n"
"{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:377
msgid "Available Selfroles:\\n{selfroles}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:379
#: redbot/cogs/admin/admin.py:394
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Bloquear o bot aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:384
#: redbot/cogs/admin/admin.py:399
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "O bot já não está bloqueado aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:386
#: redbot/cogs/admin/admin.py:401
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "O bot está agora bloqueado aos servidores atuais."