mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
[i18n] Update translation catalogs (#2867)
* [i18n] Update translation catalogs Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com> * Install redgettext 3.1 in travis crowdin deployment Last time the catalog templates were updated, redgettext 3.0 was used. I'd rather Travis didn't upload them after extracting with an older version. Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
Michael H
parent
d5c412e3df
commit
8676dd3ce3
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 02:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 03:07\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:12\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 2.2\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
@@ -21,194 +21,154 @@ msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your
|
||||
msgstr "Ich habe versucht etwas zu tun, für das mir Discord die Befugnis verweigerte. Dein Befehl konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:22
|
||||
msgid "I tried to add {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than my highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please give me a higher role and try again."
|
||||
msgstr "Ich versuchte die Rolle {role.name} an {member.display_name} zu geben, aber die Rolle ist höher als meine höchste Rolle in der Discord Hierarchie, daher war es mir nicht möglich sie hinzuzufügen. Bitte gib mir eine höhere Rolle und versuche es erneut."
|
||||
msgid "I tried to {verb} {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than my highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please give me a higher role and try again."
|
||||
msgstr "Ich habe versucht {member.display_name} er Rolle: {role.name} {verb}, aber diese Rolle hat höhere Rechte als ich. Also war es nicht möglich die Rolle erfolgreich hinzuzufügen. Bitte geb mir eine höhere Rolle und versuche es erneut."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
|
||||
msgid "I tried to add {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again."
|
||||
msgstr "Ich versuchte die Rolle {role.name} an {member.display_name} zu geben, aber die Rolle ist höher als deine höchste Rolle in der Discord Hierarchie, daher war es mir nicht möglich sie hinzuzufügen. Bitte gib dir selbst eine höhere Rolle und versuche es erneut."
|
||||
msgid "I tried to {verb} {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again."
|
||||
msgstr "Ich habe versucht die Rolle {role.name} an {member.display_name} zu {verb}, aber die Rolle ist höher als meine Rolle in der Discord Hierarchie, daher war es mir nicht möglich sie hinzuzufügen. Bitte gib mir eine höhere Rolle und versuche es erneut."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:36
|
||||
msgid "I tried to edit {role.name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again."
|
||||
msgstr "Ich habe versucht {role.name} zu bearbeiten, aber die Rolle ist höher als deine höhste Rolle im Discord. Also konnte ich dies nicht erfolgreich hinzufügen. Versuche es mit einer höheren Rolle erneut."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
|
||||
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
|
||||
msgstr "Ich kündige bereits etwas an. Wenn du eine andere Ankündigung machen willst, benutze bitte zuerst `{prefix}announce cancel`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:46
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "A collection of server administration utilities."
|
||||
msgstr "Eine Sammlung von administrativen Server-Verwaltungsprogramme."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:112
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:115 redbot/cogs/admin/admin.py:160
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "hinzuzufügen"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:121
|
||||
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
|
||||
msgstr "Ich habe erfolgreich {role.name} zu {member.display_name} hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:127
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:132 redbot/cogs/admin/admin.py:180
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "entfernen"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:138
|
||||
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
|
||||
msgstr "Ich habe erfolgreich {role.name} von {member.display_name} entfernt"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:138
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:149
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Add a role to a user.\n\n"
|
||||
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Gebe einem Benutzer ein Rolle.\n\n"
|
||||
" Wenn kein Benutzer angegeben wird, wird standardmäßig der Autor des Befehls gewählt.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Add a role to a user.\\n\\n If user is left blank it defaults to the author of the command.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:156
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:169
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Remove a role from a user.\n\n"
|
||||
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Entferne eine Rolle von einem Benutzer.\n\n"
|
||||
" Wenn kein Benutzer angegeben wird, wird standardmäßig der Autor des Befehls gewählt.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Remove a role from a user.\\n\\n If user is left blank it defaults to the author of the command.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:172
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:187
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Edit role settings."
|
||||
msgstr "Bearbeiten der Rollen Einstellungen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:179
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Edit a role's colour.\n\n"
|
||||
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
|
||||
" Colour must be in hexadecimal format.\n"
|
||||
" [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
|
||||
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Bearbeite die Farbe einer Rolle.\n\n"
|
||||
" Benutze Anführungszeichen wenn die Rolle ein Leerzeichen enthält.\n"
|
||||
" Die Farbe muss im Hexadezimal Format angegeben werden.\n"
|
||||
" [Online Farbwähler](<http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp>)\n\n"
|
||||
" Beispiele:\n"
|
||||
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
|
||||
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Edit a role's colour.\\n\\n Use double quotes if the role contains spaces.\\n Colour must be in hexadecimal format.\\n [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\\n\\n Examples:\\n `[p]editrole colour \\\"The Transistor\\\" #ff0000`\\n `[p]editrole colour Test #ff9900`\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:202 redbot/cogs/admin/admin.py:230
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:217 redbot/cogs/admin/admin.py:245
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Erledigt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:207
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:222
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Edit a role's name.\n\n"
|
||||
" Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Bearbeite den Namen einer Rolle.\n\n"
|
||||
" Benutze Anführungszeichen wenn die Rolle Leerzeichen enthält.\n\n"
|
||||
" Beispiele:\n"
|
||||
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Edit a role's name.\\n\\n Use double quotes if the role or the name contain spaces.\\n\\n Examples:\\n `[p]editrole name \\\"The Transistor\\\" Test`\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:235
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:250
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
|
||||
msgstr "Mache eine Ankündigung auf allen Servern auf denen der Bot ist."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:242
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:257
|
||||
msgid "The announcement has begun."
|
||||
msgstr "Die Ankündigung hat begonnen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:250
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:265
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Cancel a running announce."
|
||||
msgstr "Breche eine laufende Ankündigung ab."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:271
|
||||
msgid "The current announcement has been cancelled."
|
||||
msgstr "Die aktuelle Ankündigung wurde abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:277
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Change the channel to which the bot makes announcements."
|
||||
msgstr "Ändere den Kanal in dem der Bot Ankündigungen macht."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:268
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:283
|
||||
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
|
||||
msgstr "Der für Ankündigungen gewählte Kanal wurde festgelegt auf {channel.mention}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:275
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:290
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle announcements being enabled this server."
|
||||
msgstr "Schaltet Ankündigungen auf diesem Server ein oder aus."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:281
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
|
||||
msgid "The server {guild.name} will receive announcements."
|
||||
msgstr "Der Server {guild.name} wird Ankündigunen erhalten."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:285
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:300
|
||||
msgid "The server {guild.name} will not receive announcements."
|
||||
msgstr "Der Server {guild.name} wird keine Ankündigunen erhalten."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:311
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:326
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Add a role to yourself.\n\n"
|
||||
" Server admins must have configured the role as user settable.\n\n"
|
||||
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Gib dir selbst eine Rolle.\n\n"
|
||||
" Server Admins müssen die Rolle für Nutzer freigeben.\n\n"
|
||||
" HINWEIS: Die Rolle beachtet Groß- und Kleinschreibung!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Add a role to yourself.\\n\\n Server admins must have configured the role as user settable.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:322
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Remove a selfrole from yourself.\n\n"
|
||||
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Entferne eine auswählbare Rolle von dir selbst.\n\n"
|
||||
" HINWEIS: Die Rolle beachtet Groß- und Kleinschreibung!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Remove a selfrole from yourself.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:347
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
|
||||
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Füge eine Rolle zur Liste der selbst auswählbaren Rollen hinzu.\n\n"
|
||||
" HINWEIS: Die Rolle beachtet Groß- und Kleinschreibung!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Add a role to the list of available selfroles.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:340 redbot/cogs/admin/admin.py:352
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 redbot/cogs/admin/admin.py:367
|
||||
msgid "The selfroles list has been successfully modified."
|
||||
msgstr "Die Liste selbst auswählbarer Rollen wurde erfolgreich bearbeitet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:360
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
|
||||
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Entferne eine selbst auswählbare Rolle von der Liste für verfügbare Rollen.\n\n"
|
||||
" HINWEIS: Die Rolle beachtet Groß- und Kleinschreibung!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Remove a role from the list of available selfroles.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:356
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:371
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Lists all available selfroles.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Gibt eine Liste verfügbarer selbst auswählbarer Rollen aus. "
|
||||
msgid "\\n Lists all available selfroles.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:362
|
||||
msgid "Available Selfroles:\n"
|
||||
"{selfroles}"
|
||||
msgstr "Verfügbare selbst auswählbare Rollen: {selfroles}"
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:377
|
||||
msgid "Available Selfroles:\\n{selfroles}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:379
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:394
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Lock a bot to its current servers only."
|
||||
msgstr "Sperrt den Bot neuen Servern beizutreten."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:384
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:399
|
||||
msgid "The bot is no longer serverlocked."
|
||||
msgstr "Der Bot ist nicht länger gesperrt neuen Servern beizutreten."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:386
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:401
|
||||
msgid "The bot is now serverlocked."
|
||||
msgstr "Der Bot ist jetzt gesperrt neuen Servern beizutreten."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user