mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
[i18n] Update translation catalogs (#2867)
* [i18n] Update translation catalogs Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com> * Install redgettext 3.1 in travis crowdin deployment Last time the catalog templates were updated, redgettext 3.0 was used. I'd rather Travis didn't upload them after extracting with an older version. Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
Michael H
parent
d5c412e3df
commit
8676dd3ce3
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 02:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 03:06\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-05 22:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:12\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Jansen (Kowlin)\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 2.2\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
@@ -21,192 +21,154 @@ msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your
|
||||
msgstr "حاولت القيام بشيء لا أملك تصريح من ديسكورد لفعله. فشل أمرك في إكمال نجاحه."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:22
|
||||
msgid "I tried to add {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than my highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please give me a higher role and try again."
|
||||
msgstr "حاولت إضافة {role.name} إلى {member.display_name} ولكن هذه الرتبة هي أعلى من رتبتي في قائمة الرتب في السيرفر, لذلك فشل الأمر. حاول رفع رتبتي والمحاولة مجدداً."
|
||||
msgid "I tried to {verb} {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than my highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please give me a higher role and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
|
||||
msgid "I tried to add {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again."
|
||||
msgstr "لقد حاولت إضافة {role.name} إلى {member.display_name} ولكن هذه الرتبة هي أعلى من رتبتك في قائمة الرتب في السيرفر, لذلك فشل الأمر. حاول رفع رتبتي والمحاولة مجدداً."
|
||||
msgid "I tried to {verb} {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:36
|
||||
msgid "I tried to edit {role.name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43
|
||||
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
|
||||
msgstr "أنا بالفعل أُعلن شيئاً. إذا كنت ترغب في إصدار إعلان مختلف الرجاء إستخدام `{prefix}announce cancel` أولاً."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:46
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "A collection of server administration utilities."
|
||||
msgstr "مجموعة من أدوات إدارة السيرفر."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:112
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:115 redbot/cogs/admin/admin.py:160
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:121
|
||||
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
|
||||
msgstr "لقد قمت بنجاح بإضافة {role.name} إلى {member.display_name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:127
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:132 redbot/cogs/admin/admin.py:180
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:138
|
||||
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
|
||||
msgstr "لقد قمت بنجاح بإزالة {role.name} من {member.display_name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:138
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:149
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Add a role to a user.\n\n"
|
||||
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr " إذا تم ترك المستخدم فارغ, فسيكون إفتراضياً صاحب الأمر.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Add a role to a user.\\n\\n If user is left blank it defaults to the author of the command.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:156
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:169
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Remove a role from a user.\n\n"
|
||||
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr " إذا تم ترك المستخدم فارغ, فسيكون إفتراضياً صاحب الأمر.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Remove a role from a user.\\n\\n If user is left blank it defaults to the author of the command.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:172
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:187
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Edit role settings."
|
||||
msgstr "تعديل إعدادات الرتبة."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:179
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:194
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Edit a role's colour.\n\n"
|
||||
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
|
||||
" Colour must be in hexadecimal format.\n"
|
||||
" [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
|
||||
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr " استخدم علامة اقتباس مزدوجة إذا كانت الرتبة تحتوي على مسافات.\n"
|
||||
" يجب أن يكون اللون بتنسيق سداسي عشري.\n"
|
||||
" موقع لإختيار الألوان (http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
|
||||
" أمثلة:\n"
|
||||
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000` \n"
|
||||
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Edit a role's colour.\\n\\n Use double quotes if the role contains spaces.\\n Colour must be in hexadecimal format.\\n [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\\n\\n Examples:\\n `[p]editrole colour \\\"The Transistor\\\" #ff0000`\\n `[p]editrole colour Test #ff9900`\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:202 redbot/cogs/admin/admin.py:230
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:217 redbot/cogs/admin/admin.py:245
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "تم."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:207
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:222
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Edit a role's name.\n\n"
|
||||
" Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "تعديل إسم الرتبة.\n\n"
|
||||
" استخدم علامة اقتباس مزدوجة إذا كانت الرتبة تحتوي على مسافات.\n\n"
|
||||
" أمثلة:\n"
|
||||
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Edit a role's name.\\n\\n Use double quotes if the role or the name contain spaces.\\n\\n Examples:\\n `[p]editrole name \\\"The Transistor\\\" Test`\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:235
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:250
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
|
||||
msgstr "الإعلان عن رسالة إلى جميع السيرفرات المتواجد بها البوت."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:242
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:257
|
||||
msgid "The announcement has begun."
|
||||
msgstr "تم البدء في الإعلان."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:250
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:265
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Cancel a running announce."
|
||||
msgstr "إلغاء إعلان جارٍ."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:271
|
||||
msgid "The current announcement has been cancelled."
|
||||
msgstr "تم إلغاء الإعلان الحالي."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:277
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Change the channel to which the bot makes announcements."
|
||||
msgstr "تعديل القناة التي يستخدمها البوت للإعلانات."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:268
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:283
|
||||
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
|
||||
msgstr "تم تحديث قناة الإعلانات إلى {channel.mention}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:275
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:290
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle announcements being enabled this server."
|
||||
msgstr "تم تمكين الإعلانات في السيرفر."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:281
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296
|
||||
msgid "The server {guild.name} will receive announcements."
|
||||
msgstr "سيرفر {guild.name} سيتلقى إعلانات الآن."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:285
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:300
|
||||
msgid "The server {guild.name} will not receive announcements."
|
||||
msgstr "سيرفر {guild.name} لن يتلقى إعلانات."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:311
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:326
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Add a role to yourself.\n\n"
|
||||
" Server admins must have configured the role as user settable.\n\n"
|
||||
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "إضافة رتبة لنفسك.\n\n"
|
||||
" يجب على أدمن السيرفر أولاً إضافة الرتبة.\n\n"
|
||||
" ملاحظة: الرتبة حساسة لحالة الأحرف!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Add a role to yourself.\\n\\n Server admins must have configured the role as user settable.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:322
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Remove a selfrole from yourself.\n\n"
|
||||
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "إزالة رتبة ذاتية من نفسك.\n\n"
|
||||
" ملاحظة: الرتبة حساسة لحالة الأحرف!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Remove a selfrole from yourself.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:347
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
|
||||
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "إضافة رتبة إلى قائمة الرتب الذاتية.\n\n"
|
||||
" ملاحظة: الرتبة حساسة لحالة الأحرف!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Add a role to the list of available selfroles.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:340 redbot/cogs/admin/admin.py:352
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 redbot/cogs/admin/admin.py:367
|
||||
msgid "The selfroles list has been successfully modified."
|
||||
msgstr "تم تحديث/تعديل قائمة الرتب الذاتية بنجاح."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:360
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
|
||||
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "إزالة الرتبة من قائمة الرتب الذاتية.\n\n"
|
||||
" ملاحظة: الرتبة حساسة لحالة الأحرف!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "Remove a role from the list of available selfroles.\\n\\n NOTE: The role is case sensitive!\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:356
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:371
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Lists all available selfroles.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"قائمة بجميع الرتب الذاتية. "
|
||||
msgid "\\n Lists all available selfroles.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:362
|
||||
msgid "Available Selfroles:\n"
|
||||
"{selfroles}"
|
||||
msgstr "الرتب الذاتية المتوفرة:\n"
|
||||
"{selfroles}"
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:377
|
||||
msgid "Available Selfroles:\\n{selfroles}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:379
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:394
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Lock a bot to its current servers only."
|
||||
msgstr "قفل البوت للسيرفر الحالي فقط."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:384
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:399
|
||||
msgid "The bot is no longer serverlocked."
|
||||
msgstr "لم يعد البوت مقفول للسيرفر الحالي فقط."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:386
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:401
|
||||
msgid "The bot is now serverlocked."
|
||||
msgstr "لقد تم قفل البوت للسيرفر الحالي فقط."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user