mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
Automated Crowdin downstream (#4664)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
92788a90c1
commit
7f587ea46b
@@ -18,34 +18,34 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:18
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage log channels for moderation actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrar canales de registro para acciones de moderación."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:31
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage modlog settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrar ajustes de modlog."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:37
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Command to fix misbehaving casetypes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando para corregir los casos de mal comportamiento."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:44
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set a channel as the modlog.\\n\\n Omit `<channel>` to disable the modlog.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establece un canal como el modlog.\\n\\n Omitir `<channel>` para desactivar el modlog.\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:53
|
||||
msgid "Mod events will be sent to {channel}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las acciones de moderación se enviarán a {channel}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:57
|
||||
msgid "I do not have permissions to send messages in {channel}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡No tengo permisos para enviar mensajes en {channel}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:65
|
||||
msgid "Mod log is already disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El registro de moderación ya está deshabilitado."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:68
|
||||
msgid "Mod log deactivated."
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Mod log desactivado."
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:73
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Enable or disable case creation for a mod action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar o desactivar la creación de casos para una acción de moderación."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:81 redbot/cogs/modlog/modlog.py:95
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
@@ -66,20 +66,20 @@ msgstr "desactivado"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:84
|
||||
msgid "Current settings:\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustes actuales:\\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:89
|
||||
msgid "That action is not registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esa acción no está registrada."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:94
|
||||
msgid "Case creation for {action_name} actions is now {enabled}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La creación de casos para las acciones {action_name} está ahora {enabled}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:102
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Reset all modlog cases in this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restablecer todos los casos de moderación en este servidor."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:105
|
||||
msgid "Cases have been reset."
|
||||
@@ -88,45 +88,45 @@ msgstr "Casos han sido reseteados."
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:110
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the specified case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar el caso especificado."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:114
|
||||
msgid "That case does not exist for that server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ese caso no existe para ese servidor."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:120
|
||||
msgid "{case}\\n**Timestamp:** {timestamp}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{case}\\n**Marca de tiempo:** {timestamp}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:131
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Display cases for the specified member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar casos para el miembro especificado."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:142
|
||||
msgid "That user does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ese usuario no existe."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:145
|
||||
msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algo inesperado salió mal al obtener ese usuario por ID."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:149
|
||||
msgid "That user does not have any cases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ese usuario no tiene ningún caso."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:157
|
||||
msgid "{case}\\n**Timestamp:** {timestamp}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{case}\\n**Marca de tiempo:** {timestamp}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:170
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Specify a reason for a modlog case.\\n\\n Please note that you can only edit cases you are\\n the owner of unless you are a mod, admin or server owner.\\n\\n If no case number is specified, the latest case will be used.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especifique una razón para un caso de moderación.\\n\\n Por favor, ten en cuenta que solo puedes editar casos de los que eres\\n el propietario a menos que seas un moderador, administrador o propietario del servidor.\\n\\n Si no se especifica ningún número de caso, se utilizará el último caso.\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:183
|
||||
msgid "There are no modlog cases in this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay casos de modlog en este servidor."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:189
|
||||
msgid "That case does not exist!"
|
||||
@@ -138,5 +138,5 @@ msgstr "No estas autorizado para modificar ese caso!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:204
|
||||
msgid "Reason for case #{num} has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La razón para el caso #{num} ha sido actualizada."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user