Automated Crowdin downstream (#4664)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-12-18 19:10:17 +01:00
committed by GitHub
parent 92788a90c1
commit 7f587ea46b
58 changed files with 1296 additions and 1155 deletions

View File

@@ -103,33 +103,33 @@ msgstr "\"Muy dudoso\""
#: redbot/cogs/general/general.py:85
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\\n\\n To denote options which include whitespace, you should use\\n double quotes.\\n "
msgstr ""
msgstr "Elija entre múltiples opciones.\\n\\n Para indicar las opciones que incluyen espacios en blanco, debe utilizar\\n comillas dobles.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:92
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr ""
msgstr "No hay suficientes opciones para elegir."
#: redbot/cogs/general/general.py:98
#, docstring
msgid "Roll a random number.\\n\\n The result will be between 1 and `<number>`.\\n\\n `<number>` defaults to 100.\\n "
msgstr ""
msgstr "Manda un número aleatorio.\\n\\n El resultado será entre 1 y `<number>`.\\n\\n `<number>` por defecto a 100.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:113
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr ""
msgstr "{author.mention} ¿Tal vez mayor que 1? ;P"
#: redbot/cogs/general/general.py:116
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
msgstr "{author.mention} El número máximo permitido es {maxamount}."
#: redbot/cogs/general/general.py:123
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\\n\\n Defaults to a coin.\\n "
msgstr ""
msgstr "Voltear una moneda... o un usuario.\\n\\n Por defecto es una moneda.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\\n How about *this* instead:\\n\\n"
msgstr ""
msgstr "Buen intento. ¿Crees que esto es divertido?\\n ¿Qué tal *esto* en su lugar:\\n\\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -146,28 +146,28 @@ msgstr "CRUZ! *"
#: redbot/cogs/general/general.py:146
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr ""
msgstr "Juega Piedra Papel Tijeras."
#: redbot/cogs/general/general.py:151
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
msgstr "Esta opción no es válida. Prueba {r}, {p} o {s}."
#: redbot/cogs/general/general.py:172
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr ""
msgstr "{choice} ¡Has ganado {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:178
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr ""
msgstr "{choice} ¡Perdiste {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:184
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr ""
msgstr "{choice} ¡Somos cuadrados {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:191
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\\n\\n Question must end with a question mark.\\n "
msgstr ""
msgstr "Haz una pregunta a la bola 8.\\n\\n La pregunta debe terminar con un signo de interrogación.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:198
msgid "That doesn't look like a question."
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Eso no parece una pregunta."
#: redbot/cogs/general/general.py:202
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr ""
msgstr "Iniciar o detener el cronómetro."
#: redbot/cogs/general/general.py:206
msgid " Stopwatch started!"
@@ -184,17 +184,17 @@ msgstr " Cronómetro iniciado!"
#: redbot/cogs/general/general.py:211
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr ""
msgstr " ¡Cronómetro detenido! Tiempo: **{seconds}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:217
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr ""
msgstr "Crear un enlace lmgtfy."
#: redbot/cogs/general/general.py:224
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\\n\\n Up to 10 intensity levels.\\n "
msgstr ""
msgstr "¡Porque a todo el mundo le gustan los abrazos!\\n\\n Hasta 10 niveles de intensidad.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:248
#, docstring
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "\\n Mostrar información del servidor.\\n\\n `details`: Mu
#: redbot/cogs/general/general.py:256
msgid "Created on {date}. That's over {num} days ago!"
msgstr ""
msgstr "Creado el {date}. ¡Eso hace más de {num} días!"
#: redbot/cogs/general/general.py:268
msgid "Region"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Región"
#: redbot/cogs/general/general.py:269
msgid "Users online"
msgstr ""
msgstr "Usuarios en línea"
#: redbot/cogs/general/general.py:270
msgid "Text Channels"
@@ -235,274 +235,274 @@ msgstr "ID del servidor: "
#: redbot/cogs/general/general.py:277
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr ""
msgstr " • Usar {command} para más información en el servidor."
#: redbot/cogs/general/general.py:303
msgid "\\nShard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
msgstr "\\nID de la Shard: **{shard_id}/{shard_count}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:312
msgid "Humans: "
msgstr ""
msgstr "Humanos: "
#: redbot/cogs/general/general.py:313
msgid " • Bots: "
msgstr ""
msgstr " • Bots: "
#: redbot/cogs/general/general.py:325
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\\n"
msgstr ""
msgstr "Usuarios en línea: **{online}/{total_users}**\\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "__VIP__ US East "
msgstr ""
msgstr "__VIP__ Este de EEUU "
#: redbot/cogs/general/general.py:343
msgid "__VIP__ US West "
msgstr ""
msgstr "__VIP__ Oeste de EEUU "
#: redbot/cogs/general/general.py:344
msgid "__VIP__ Amsterdam "
msgstr ""
msgstr "__VIP__ Amsterdam "
#: redbot/cogs/general/general.py:345
msgid "EU West "
msgstr ""
msgstr "Oeste de EU "
#: redbot/cogs/general/general.py:346
msgid "EU Central "
msgstr ""
msgstr "EU Central "
#: redbot/cogs/general/general.py:347
msgid "Europe "
msgstr ""
msgstr "Europa "
#: redbot/cogs/general/general.py:348
msgid "London "
msgstr ""
msgstr "Londres "
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "Frankfurt "
msgstr ""
msgstr "Frankfurt "
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "Amsterdam "
msgstr ""
msgstr "Amsterdam "
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "US West "
msgstr ""
msgstr "Oeste de Estados Unidos "
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "US East "
msgstr ""
msgstr "Este de Estados Unidos "
#: redbot/cogs/general/general.py:353
msgid "US South "
msgstr ""
msgstr "Sur de Estados Unidos "
#: redbot/cogs/general/general.py:354
msgid "US Central "
msgstr ""
msgstr "Estados Unidos Central "
#: redbot/cogs/general/general.py:355
msgid "Singapore "
msgstr ""
msgstr "Singapur "
#: redbot/cogs/general/general.py:356
msgid "Sydney "
msgstr ""
msgstr "Sídney "
#: redbot/cogs/general/general.py:357
msgid "Brazil "
msgstr ""
msgstr "Brasil "
#: redbot/cogs/general/general.py:358
msgid "Hong Kong "
msgstr ""
msgstr "Hong Kong "
#: redbot/cogs/general/general.py:359
msgid "Russia "
msgstr ""
msgstr "Rusia "
#: redbot/cogs/general/general.py:360
msgid "Japan "
msgstr ""
msgstr "Japón "
#: redbot/cogs/general/general.py:361
msgid "South Africa "
msgstr ""
msgstr "Sudáfrica "
#: redbot/cogs/general/general.py:362
msgid "India "
msgstr ""
msgstr "India "
#: redbot/cogs/general/general.py:363
msgid "Dubai "
msgstr ""
msgstr "Dubai "
#: redbot/cogs/general/general.py:364
msgid "South Korea "
msgstr ""
msgstr "Corea del Sur "
#: redbot/cogs/general/general.py:367
msgid "0 - None"
msgstr ""
msgstr "0 - ninguno"
#: redbot/cogs/general/general.py:368
msgid "1 - Low"
msgstr ""
msgstr "1 - Bajo"
#: redbot/cogs/general/general.py:369
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
msgstr "2 - Medio"
#: redbot/cogs/general/general.py:370
msgid "3 - High"
msgstr ""
msgstr "3 - Alto"
#: redbot/cogs/general/general.py:371
msgid "4 - Extreme"
msgstr ""
msgstr "4 - Extremo"
#: redbot/cogs/general/general.py:375
msgid "Partnered"
msgstr ""
msgstr "Asociado"
#: redbot/cogs/general/general.py:376
msgid "Verified"
msgstr ""
msgstr "Verificado"
#: redbot/cogs/general/general.py:377
msgid "Server Discovery"
msgstr ""
msgstr "Descubrimiento del Servidor"
#: redbot/cogs/general/general.py:378
msgid "Featurable"
msgstr ""
msgstr "Características"
#: redbot/cogs/general/general.py:379
msgid "Community"
msgstr ""
msgstr "Comunidad"
#: redbot/cogs/general/general.py:380
msgid "Public disabled"
msgstr ""
msgstr "Público desactivado"
#: redbot/cogs/general/general.py:381
msgid "Splash Invite"
msgstr ""
msgstr "Invitación Splash"
#: redbot/cogs/general/general.py:382
msgid "VIP Voice Servers"
msgstr ""
msgstr "Servidores de voz VIP"
#: redbot/cogs/general/general.py:383
msgid "Vanity URL"
msgstr ""
msgstr "URL de Vanity"
#: redbot/cogs/general/general.py:384
msgid "More Emojis"
msgstr ""
msgstr "Más Emojis"
#: redbot/cogs/general/general.py:385
msgid "Commerce"
msgstr ""
msgstr "Comercio"
#: redbot/cogs/general/general.py:386
msgid "News Channels"
msgstr ""
msgstr "Canales de anuncios"
#: redbot/cogs/general/general.py:387
msgid "Animated Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono animado"
#: redbot/cogs/general/general.py:388
msgid "Banner Image"
msgstr ""
msgstr "Imagen del banner"
#: redbot/cogs/general/general.py:389
msgid "Member list disabled"
msgstr ""
msgstr "Lista de miembros desactivada"
#: redbot/cogs/general/general.py:397
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
msgstr "{bot_name} se unió a este servidor el {bot_join}. ¡Eso es hace más de {since_join} días!"
#: redbot/cogs/general/general.py:419
msgid "Members:"
msgstr ""
msgstr "Miembros:"
#: redbot/cogs/general/general.py:421
msgid "Channels:"
msgstr ""
msgstr "Canales:"
#: redbot/cogs/general/general.py:422
msgid "💬 Text: {text}\\n🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
msgstr "💬 Texto: {text}\\n🔊 Voice: {voice}"
#: redbot/cogs/general/general.py:428
msgid "Utility:"
msgstr ""
msgstr "Utilidad:"
#: redbot/cogs/general/general.py:429
msgid "Owner: {owner}\\nVoice region: {region}\\nVerif. level: {verif}\\nServer ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
msgstr "Propietario: {owner}\\nRegión de voz: {region}\\nNivel de verificación: {verif}\\nID del servidor: {id}{shard_info}"
#: redbot/cogs/general/general.py:441
msgid "Misc:"
msgstr ""
msgstr "Miscelánea:"
#: redbot/cogs/general/general.py:442
msgid "AFK channel: {afk_chan}\\nAFK timeout: {afk_timeout}\\nCustom emojis: {emoji_count}\\nRoles: {role_count}"
msgstr ""
msgstr "Canal AFK: {afk_chan}\\nTiempo de espera AFK: {afk_timeout}\\nEmojis personalizados: {emoji_count}\\nRoles: {role_count}"
#: redbot/cogs/general/general.py:447
msgid "Not set"
msgstr ""
msgstr "No establecido"
#: redbot/cogs/general/general.py:455
msgid "Server features:"
msgstr ""
msgstr "Características del servidor:"
#: redbot/cogs/general/general.py:457
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\\nFile size limit: {filelimit}\\nEmoji limit: {emojis_limit}\\nVCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
msgstr "Nivel {boostlevel} con {nitroboosters} boosts\\nLímite de tamaño de archivo: {filelimit}\\nLímite de emojis: {emojis_limit}\\nTasa de bits máxima de Vcs: {bitrate}"
#: redbot/cogs/general/general.py:469
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
msgstr "Nitro Boost:"
#: redbot/cogs/general/general.py:478
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\\n\\n This uses the unofficial Urban Dictionary API.\\n "
msgstr ""
msgstr "Busca en el Diccionario Urbano.\\n\\n Esto utiliza la API no oficial del Diccionario Urbano.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:496 redbot/cogs/general/general.py:565
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
msgstr "No se encontraron entradas de Diccionario Urbano, o hubo un error en el proceso."
#: redbot/cogs/general/general.py:502
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
msgstr "No se encontraron entradas de Diccionario Urbano."
#: redbot/cogs/general/general.py:508
msgid "{word} by {author}"
msgstr ""
msgstr "{word} de {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:516
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\\n\\n**Ejemplo:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:522
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "{thumbs_down} Abajo / {thumbs_up} Arriba, Potenciado por Urban Dictionary."
#: redbot/cogs/general/general.py:541
msgid "<{permalink}>\\n {word} by {author}\\n\\n{description}\\n\\n{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "<{permalink}>\\n {word} por {author}\\n\\n{description}\\n\\n{thumbs_down} Abajo / {thumbs_up} Arriba, Potenciado por Urban Dictionary."
#: redbot/cogs/general/general.py:547
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\\n\\n**Ejemplo:** {example}"