Automated Crowdin downstream (#4664)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-12-18 19:10:17 +01:00
committed by GitHub
parent 92788a90c1
commit 7f587ea46b
58 changed files with 1296 additions and 1155 deletions

View File

@@ -17,5 +17,5 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/tasks/startup.py:145
msgid "Hello, this message brings you an important update regarding the core Audio cog:\\n \\nStarting from Audio v2.3.0+ you can take advantage of the **Global Audio API**, a new service offered by the Cog-Creators organization that allows your bot to greatly reduce the amount of requests done to YouTube / Spotify. This reduces the likelihood of YouTube rate-limiting your bot for making requests too often.\\nSee `[p]help audioset globalapi` for more information.\\nAccess to this service is disabled by default and **requires you to explicitly opt-in** to start using it.\\n\\nAn access token is **required** to use this API. To obtain this token you may join <https://discord.gg/red> and run `?audioapi register` in the #testing channel.\\nNote: by using this service you accept that your bot's IP address will be disclosed to the Cog-Creators organization and used only for the purpose of providing the Global API service.\\n\\nOn a related note, it is highly recommended that you enable your local cache if you haven't yet.\\nTo do so, run `[p]audioset cache 5`. This cache, which stores only metadata, will make repeated audio requests faster and further reduce the likelihood of YouTube rate-limiting your bot. Since it's only metadata the required disk space for this cache is expected to be negligible."
msgstr ""
msgstr "Hola, este mensaje te trae una actualización importante con respecto al núcleo de Audio cog:\\n \\nA partir de Audio v2.3. + puedes aprovechar la **API global de audio**, un nuevo servicio ofrecido por la organización Cog-Creators que permite a tu bot reducir en gran medida la cantidad de solicitudes hechas a YouTube / Spotify. Esto reduce la probabilidad de que tu bot limite la tasa de YouTube para hacer peticiones demasiado a menudo.\\nMira `[p]ayuda a audioset globalapi` para más información.\\nEl acceso a este servicio está deshabilitado por defecto y **requiere que usted explícitamente optar** para empezar a usarlo.\\n\\nUn token de acceso es **requerido** para usar esta API. Para obtener este token puedes unirte a <https://discord.gg/red> y ejecutar `?audioapi register` en el canal de #testing.\\nNota: al usar este servicio aceptas que la dirección IP de tu bot será revelada a la organización Cog-Creators y utilizada sólo para proporcionar el servicio de API global.\\n\\nEn una nota relacionada, es muy recomendable que actives tu caché local si aún no lo has hecho.\\nPara hacerlo, ejecuta `[p]cachés de audioset 5`. Esta caché, que almacena sólo metadatos, hará que las solicitudes de audio repetidas sean más rápidas y reducirá aún más la probabilidad de que tu bot limite la tasa de YouTube. Dado que sólo son metadatos se espera que el espacio de disco necesario para esta caché sea desatendido."

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:75
msgid "tracks"
msgstr ""
msgstr "canciones"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:85
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:274
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Página {page_num}/{total_pages}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:96
msgid "Connection to Lavalink has failed."
msgstr ""
msgstr "La conexión a Lavalink ha fallado."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:99
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:596
@@ -72,40 +72,40 @@ msgstr "La pista excede la longitud máxima."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:204
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:607
msgid "{time} until track playback: #{position} in queue"
msgstr ""
msgstr "{time} hasta la reproducción de la pista: #{position} en cola"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:262
msgid "Tracks Found:"
msgstr ""
msgstr "Canciones encontradas:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:263
msgid "search results"
msgstr ""
msgstr "resultados de la búsqueda"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:265
msgid "Folders Found:"
msgstr ""
msgstr "Carpetas encontradas:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:266
msgid "local folders"
msgstr ""
msgstr "carpetas locales"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:268
msgid "Files Found:"
msgstr ""
msgstr "Archivos encontrados:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:269
msgid "local tracks"
msgstr ""
msgstr "canciones locales"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:381
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:228
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Desconocido"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:382
msgid " - Name: <{pname}>\\n - Scope: < {scope} >\\n - ID: < {pid} >\\n - Tracks: < {ptracks} >\\n - Author: < {author} >\\n\\n"
msgstr ""
msgstr " - Nombre: <{pname}>\\n - Alcance: < {scope} >\\n - ID: < {pid} >\\n - Canciones: < {ptracks} >\\n - Autor: < {author} >\\n\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/local_tracks.py:108
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:238
@@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Entorno no válido"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/local_tracks.py:108
msgid "No localtracks folder."
msgstr ""
msgstr "No hay carpeta de canciones locales."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/miscellaneous.py:53
msgid "Not enough {currency}"
msgstr ""
msgstr "No tienes suficiente {currency}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/miscellaneous.py:54
msgid "{required_credits} {currency} required, but you have {bal}."
msgstr ""
msgstr "{required_credits} {currency} requerido, pero tienes {bal}."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:78
msgid "music in {} servers"
@@ -139,28 +139,28 @@ msgstr "No hay nada en la cola."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:142
msgid "Currently livestreaming {track}"
msgstr ""
msgstr "Actualmente en vivo {track}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:147
msgid "{time} left on {track}"
msgstr ""
msgstr "{time} restante de {track}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:155
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:190
msgid "Track Skipped"
msgstr ""
msgstr "Canción saltada"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:168
msgid "Track number must be equal to or greater than 1."
msgstr ""
msgstr "El número de la canción debe ser igual o mayor que 1."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:174
msgid "There are only {queuelen} songs currently queued."
msgstr ""
msgstr "Solo hay {queuelen} canciones actualmente en cola."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:180
msgid "{skip_to_track} Tracks Skipped"
msgstr ""
msgstr "{skip_to_track} pistas omitidas"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:239
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \\nSee `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
@@ -174,13 +174,13 @@ msgstr "El propietario necesita establecer el ID del cliente de Spotify y el sec
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:367
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:570
msgid "Unable To Get Tracks"
msgstr ""
msgstr "No se pueden reproducir las pistas"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:259
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:368
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:571
msgid "Wait until the playlist has finished loading."
msgstr ""
msgstr "Espere hasta que la lista de reproducción haya terminado de cargar."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:270
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:312
@@ -226,19 +226,19 @@ msgstr "No puedo obtener una pista de Lavalink en este momento, inténtalo de nu
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:331
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "La clave API de Spotify o el cliente secreto no se han configurado correctamente. \\nUsa `{prefix}audioset spotifyapi` para obtener instrucciones."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:355
msgid "Unable To Find Tracks"
msgstr ""
msgstr "No se encontraron pistas"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:356
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr ""
msgstr "Esta no parece ser una URL o código compatible con Spotify."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:382
msgid "{query} is not an allowed query."
msgstr ""
msgstr "{query} no es una consulta permitida."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:418
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\\nThis may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr " {bad_tracks} pistas no pueden ser puestas en cola."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:497
msgid "No Title"
msgstr ""
msgstr "Sin título"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:503
msgid "Playlist Enqueued"
@@ -258,95 +258,95 @@ msgstr "Lista de reproducción en cola"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:506
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
msgstr "Se han añadido {num} pistas a la cola.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:512
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr ""
msgstr "{time} hasta el inicio de la reproducción de la lista: comienza en #{position} en cola"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:593
msgid "Nothing found"
msgstr ""
msgstr "No se encontró nada"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:628
msgid "Please wait, finding tracks..."
msgstr ""
msgstr "Por favor espere, buscando las pistas..."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:634
msgid "Getting track {num}/{total}..."
msgstr ""
msgstr "Obteniendo la pista {num}/{total}..."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:635
msgid "Matching track {num}/{total}..."
msgstr ""
msgstr "Obteniendo la pista {num}/{total}..."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:636
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:329
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:402
msgid "Loading track {num}/{total}..."
msgstr ""
msgstr "Cargando la pista {num}/{total}..."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:637
msgid "Approximate time remaining: {seconds}"
msgstr ""
msgstr "Tiempo restante aproximado: {seconds}"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:672
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr ""
msgstr "La conexión se restableció mientras se cargaba la lista de reproducción."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:71
msgid "You do not have the permissions to manage {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr ""
msgstr "No tienes permisos para administrar {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:89
msgid "You do not have the permissions to manage that playlist in {guild}."
msgstr ""
msgstr "No tienes permisos para administrar esa lista de reproducción en {guild}."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:96
msgid "You do not have the permissions to manage playlist owned by {user}."
msgstr ""
msgstr "No tienes permisos para administrar la lista de reproducción de {user}."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:100
msgid "You do not have the permissions to manage playlists in {scope} scope."
msgstr ""
msgstr "No tienes permisos para administrar listas de reproducción en el ámbito {scope}."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:104
msgid "No access to playlist."
msgstr ""
msgstr "Sin acceso a la lista de reproducción."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:212
msgid "{match_count} playlists match {original_input}: Please try to be more specific, or use the playlist ID."
msgstr ""
msgstr "{match_count} listas de reproducción coinciden con {original_input}: Por favor, intenta ser más específico o utiliza el ID de la lista de reproducción."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:229
msgid "{number}. <{playlist.name}>\\n - Scope: < {scope} >\\n - ID: < {playlist.id} >\\n - Tracks: < {tracks} >\\n - Author: < {author} >\\n\\n"
msgstr ""
msgstr "{number}. <{playlist.name}>\\n - Alcance: < {scope} >\\n - ID: < {playlist.id} >\\n - Pistas: < {tracks} >\\n - Autor: < {author} >\\n\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:246
msgid "{playlists} playlists found, which one would you like?"
msgstr ""
msgstr "{playlists} listas de reproducción encontradas, ¿cuál es la que te gusta?"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:265
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:271
msgid "Too many matches found and you did not select which one you wanted."
msgstr ""
msgstr "Demasiadas coincidencias encontradas y no has seleccionado la que deseabas."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:296
msgid "Playlists you can access in this server:"
msgstr ""
msgstr "Listas de reproducción a las que puedes acceder en este servidor:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:302
msgid "Playlists for {scope}:"
msgstr ""
msgstr "Listas de reproducción para {scope}:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:306
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num} playlists."
msgstr ""
msgstr "Página {page_num}/{total_pages} | {num} listas de reproducción."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:322
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:400
msgid "Please wait, adding tracks..."
msgstr ""
msgstr "Por favor espere, añadiendo las pistas..."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:349
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:452
@@ -356,17 +356,17 @@ msgstr "Lista de reproducción {name} vacía (`{id}`) [**{scope}**] creada."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:354
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:457
msgid "Added {num} tracks from the {playlist_name} playlist. {num_bad} track(s) could not be loaded."
msgstr ""
msgstr "Se han añadido {num} pistas de la lista de reproducción {playlist_name}. No se han podido cargar {num_bad} pista(s)."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:359
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:462
msgid "Added {num} tracks from the {playlist_name} playlist."
msgstr ""
msgstr "Añadidas {num} pistas de la lista de reproducción {playlist_name}."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:363
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:466
msgid "Playlist Saved"
msgstr ""
msgstr "Lista de reproducción guardada"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:502
msgid "Connection to Lavalink has failed"
@@ -377,15 +377,15 @@ msgstr "La conexión a Lavalink ha fallado"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:534
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:547
msgid "Unable To Get Playlists"
msgstr ""
msgstr "No se puede obtener listas de reproducción"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:517
msgid "I don't have permission to connect to your channel."
msgstr "No tengo permiso para conectarse a tu canal."
msgstr "No tengo permiso para conectarme a tu canal."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:548
msgid "You must be in the voice channel to use the playlist command."
msgstr ""
msgstr "Debes estar en el canal de voz para usar el comando de reproducción."
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:657
msgid "the Global"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Global"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:659
msgid "the Server"
msgstr ""
msgstr "el Servidor"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:659
msgid "Server"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Servidor"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:661
msgid "the User"
msgstr ""
msgstr "el Usuario"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:661
msgid "User"
@@ -413,32 +413,32 @@ msgstr "Usuario"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:40
msgid "__Too many songs in the queue, only showing the first 500__.\\n\\n"
msgstr ""
msgstr "__Demasiadas canciones en cola, solo mostrando las primeras 500__.\\n\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:57
msgid "**Currently livestreaming:**\\n"
msgstr ""
msgstr "**En vivo actualmente:**\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:59
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:64
msgid "Requested by: **{user}**"
msgstr ""
msgstr "Solicitada por: **{user}**"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:62
msgid "Playing: "
msgstr ""
msgstr "Jugando: "
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:76
msgid "requested by **{user}**\\n"
msgstr ""
msgstr "solicitada por **{user}**\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:80
msgid "Queue for __{guild_name}__"
msgstr ""
msgstr "Cola de __{guild_name}__"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:88
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} tracks, {num_remaining} remaining\\n"
msgstr ""
msgstr "Página {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} pistas, {num_remaining} restantes\\n"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:97
msgid "Auto-Play"
@@ -454,9 +454,9 @@ msgstr "Repetir"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:161
msgid "Matching Tracks:"
msgstr ""
msgstr "Canciones coincidentes:"
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:164
msgid "Page {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} tracks"
msgstr ""
msgstr "Página {page_num}/{total_pages} | {num_tracks} canciones"