Automated Crowdin downstream (#6119)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-05-04 03:04:41 +02:00
committed by GitHub
parent b3fd90ae4c
commit 7b80043d19
928 changed files with 198669 additions and 123907 deletions

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@@ -15,52 +15,85 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 188\n"
"Language: bg_BG\n"
#: redbot/core/commands/commands.py:532
msgid "\"{argument}\" is not a number."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:111
#: redbot/core/commands/converter.py:84
msgid "`{unit}` is not a valid unit of time for this command"
msgstr ""
msgstr "`{unit}` не е валидна единица за време на тази команда"
#: redbot/core/commands/converter.py:118
#: redbot/core/commands/converter.py:140 redbot/core/commands/converter.py:202
msgid "The time set is way too high, consider setting something reasonable."
msgstr ""
msgstr "Зададеното време е твърде високо, помислете за настройка на нещо разумно."
#: redbot/core/commands/converter.py:122
#: redbot/core/commands/converter.py:144
msgid "This amount of time is too large for this command. (Maximum: {maximum})"
msgstr ""
msgstr "Този период от време е твърде голям за тази команда. (Максимум: {maximum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:128
#: redbot/core/commands/converter.py:150
msgid "This amount of time is too small for this command. (Minimum: {minimum})"
msgstr "Този период от време е твърде малък за тази команда. (Минимум: {minimum})"
#: redbot/core/commands/converter.py:231
msgid "'{input}' doesn't look like a valid user ID."
msgstr "„{input}“ не изглежда като валиден потребителски идентификатор."
#: redbot/core/commands/converter.py:253
msgid "`{arg}` is not a number."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:208
msgid "Unexpected key {key}"
#: redbot/core/commands/converter.py:255
msgid "`{arg}` is not a finite number."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:410
msgid "Expected one of: {}"
#: redbot/core/commands/converter.py:278
msgid "Missing a key or value."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:105
#: redbot/core/commands/converter.py:284
msgid "Unexpected key `{key}`."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/converter.py:509
msgid "Command \"{arg}\" not found."
msgstr "Командата \"{arg}\" не е намерена."
#: redbot/core/commands/converter.py:519
msgid "Cog \"{arg}\" not found."
msgstr "Cog \"{arg}\" не е намерен."
#: redbot/core/commands/help.py:125 redbot/core/commands/help.py:144
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Не"
#: redbot/core/commands/help.py:107
#: redbot/core/commands/help.py:127
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: redbot/core/commands/help.py:113
#: redbot/core/commands/help.py:133
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Деактивирано"
#: redbot/core/commands/help.py:118
#: redbot/core/commands/help.py:138
msgid "\n"
"Custom Tagline: {tag}"
msgstr "\n"
"Персонализиран мотив: {tag}"
#: redbot/core/commands/help.py:145
msgid "Yes, reactions"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:124
#: redbot/core/commands/help.py:146
msgid "Yes, buttons"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:147
msgid "Yes, buttons with select menu"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:148
msgid "Yes, select menu only"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:152
msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Maximum pages per guild (only used if menus are not used): {max_pages_in_guild}\n"
"Help is a menu: {use_menus}\n"
@@ -69,92 +102,90 @@ msgid "Maximum characters per page: {page_char_limit}\n"
"Help only shows commands which can be used: {verify_checks}\n"
"Help shows unusable commands when asked directly: {verify_exists}\n"
"Delete delay: {delete_delay}\n"
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}{tagline_info}"
msgstr ""
"React with a checkmark when help is sent via DM: {use_tick}\n"
"Reaction timeout (only used if menus are used): {react_timeout} seconds{tagline_info}"
msgstr "Максимален брой знаци на страница: {page_char_limit}\n"
"Максимален брой страници на гилдия (използва се само ако не се използват менюта): {max_pages_in_guild}\n"
"Помощта е меню: {use_menus}\n"
"Помощта показва скрити команди: {show_hidden}\n"
"Помощта показва псевдоними на команди: {show_aliases}\n"
"Помощта показва само команди, които могат да се използват: {verify_checks}\n"
"Помощта показва неизползваеми команди, когато бъдат запитани директно: {verify_exists}\n"
"Закъснение за изтриване: {delete_delay}\n"
"Реагирайте с отметка, когато се изпрати помощ чрез DM: {use_tick}\n"
"Време за изчакване на реакция (използва се само ако се използват менюта): {react_timeout} секунди{tagline_info}"
#: redbot/core/commands/help.py:274
msgid "Type {ctx.clean_prefix}help <command> for more info on a command. You can also type {ctx.clean_prefix}help <category> for more info on a category."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:318
msgid "Syntax: {command_signature}"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:324
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:324
msgid "Alias"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:345
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:303
msgid "Type {command1} for more info on a command. You can also type {command2} for more info on a category."
msgstr "Въведете {command1} за повече информация относно дадена команда. Можете също да въведете {command2} за повече информация относно категория."
#: redbot/core/commands/help.py:349
msgid "Syntax: {command_signature}"
msgstr "Синтаксис: {command_signature}"
#: redbot/core/commands/help.py:355
msgid "Aliases"
msgstr "Псевдоними"
#: redbot/core/commands/help.py:355
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
#: redbot/core/commands/help.py:376
msgid "{aliases} and {number} more aliases."
msgstr "{aliases} и {number} са псевдоними."
#: redbot/core/commands/help.py:380
msgid "{aliases} and one more alias."
msgstr ""
msgstr "{aliases} и още един псевдиним."
#: redbot/core/commands/help.py:391
msgid "**__Subcommands:__**"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:393
msgid "**__Subcommands:__** (continued)"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:404
#: redbot/core/commands/help.py:422 redbot/core/commands/help.py:424
#: redbot/core/commands/help.py:436
msgid "Subcommands:"
msgstr ""
msgstr "Подкоманди:"
#: redbot/core/commands/help.py:468 redbot/core/commands/help.py:723
#: redbot/core/commands/help.py:736 redbot/core/commands/help.py:755
#: redbot/core/commands/help.py:424 redbot/core/commands/help.py:597
msgid " (continued)"
msgstr " (продължение)"
#: redbot/core/commands/help.py:498 redbot/core/commands/help.py:753
#: redbot/core/commands/help.py:766 redbot/core/commands/help.py:785
msgid "{ctx.me.display_name} Help Menu"
msgstr ""
msgstr "{ctx.me.display_name} Помощно Меню"
#: redbot/core/commands/help.py:515
#: redbot/core/commands/help.py:545
msgid "*Page {page_num} of {page_count}*\n"
"{content_description}"
msgstr ""
msgstr "*Страница {page_num} от {page_count}*\n"
"{content_description}"
#: redbot/core/commands/help.py:566
msgid "**__Commands:__**"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:568
msgid "**__Commands:__** (continued)"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:578
#: redbot/core/commands/help.py:595 redbot/core/commands/help.py:597
#: redbot/core/commands/help.py:609
msgid "Commands:"
msgstr ""
msgstr "Команди:"
#: redbot/core/commands/help.py:620
msgid "**__No Category:__**"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:633
msgid "{title} (continued)"
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:649 redbot/core/commands/help.py:663
#: redbot/core/commands/help.py:648 redbot/core/commands/help.py:677
#: redbot/core/commands/help.py:690
msgid "No Category:"
msgstr ""
msgstr "Без категория:"
#: redbot/core/commands/help.py:732
msgid "Help topic for *{command_name}* not found."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:661
msgid "{title} (continued)"
msgstr "{title} (продължение)"
#: redbot/core/commands/help.py:749
msgid "Command *{command_name}* has no subcommand named *{not_found}*."
msgstr ""
#: redbot/core/commands/help.py:762
msgid "Help topic for {command_name} not found."
msgstr "Помощната тема за {command_name} не е намерена."
#: redbot/core/commands/help.py:828
#: redbot/core/commands/help.py:779
msgid "Command {command_name} has no subcommand named {not_found}."
msgstr "Командата {command_name} няма подкоманда с име {not_found}."
#: redbot/core/commands/help.py:873
msgid "I couldn't send the help message to you in DM. Either you blocked me or you disabled DMs in this server."
msgstr ""
msgstr "Не можах да ви изпратя помощното съобщение в DM. Или ме блокирахте, или сте деактивирали DM на този сървър."
#: redbot/core/commands/help.py:867
#: redbot/core/commands/help.py:909
#, docstring
msgid "\n"
" I need somebody\n"
@@ -162,5 +193,9 @@ msgid "\n"
" (Help) you know I need someone\n"
" (Help!)\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Нуждая се от някого\n"
" (Помощ) не кой да е\n"
" (Помощ) знаеш, че имам нужда от някой\n"
" (Помогне!) "