mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 09:08:58 -05:00
Automated Crowdin downstream (#6119)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
b3fd90ae4c
commit
7b80043d19
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-26 17:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-13 18:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||||
@@ -15,153 +15,73 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 38\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:20
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:19
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage log channels for moderation actions."
|
||||
msgstr "Zarządzaj kanałami z logami dla działań administracji."
|
||||
msgid "Browse and manage modlog cases."
|
||||
msgstr "Przeglądaj i zarządzaj sprawami modloga."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:33
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage modlog settings."
|
||||
msgstr "Zarządzanie ustawieniami modlog'a."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:39
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Command to fix misbehaving casetypes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:46
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set a channel as the modlog.\n\n"
|
||||
" Omit `[channel]` to disable the modlog.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:55
|
||||
msgid "Mod events will be sent to {channel}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:59
|
||||
msgid "I do not have permissions to send messages in {channel}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:67
|
||||
msgid "Mod log is already disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:70
|
||||
msgid "Mod log deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:75
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Enable or disable case creation for a mod action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:83 redbot/cogs/modlog/modlog.py:97
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "włączone"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:83 redbot/cogs/modlog/modlog.py:97
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "wyłączone"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:86
|
||||
msgid "Current settings:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:91
|
||||
msgid "That action is not registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:96
|
||||
msgid "Case creation for {action_name} actions is now {enabled}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:104
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Reset all modlog cases in this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:107
|
||||
msgid "Are you sure you would like to reset all modlog cases in this server?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:114
|
||||
msgid "You took too long to respond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:118
|
||||
msgid "Cases have been reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:120
|
||||
msgid "No changes have been made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:125
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:32
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the specified case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż określony przypadek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:129
|
||||
msgid "That case does not exist for that server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:36
|
||||
msgid "That case does not exist for this server."
|
||||
msgstr "Ten przypadek nie istnieje dla tego serwera."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:135 redbot/cogs/modlog/modlog.py:173
|
||||
msgid "{case}\n"
|
||||
"**Timestamp:** {timestamp}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:45 redbot/cogs/modlog/modlog.py:82
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:117
|
||||
msgid "Timestamp:"
|
||||
msgstr "Znacznik czasu:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:146
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:52
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Display cases for the specified member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyświetlaj przypadki dla określonego użytkownika."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:158 redbot/cogs/modlog/modlog.py:198
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:64 redbot/cogs/modlog/modlog.py:103
|
||||
msgid "That user does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ten użytkownik nie istnieje."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:161 redbot/cogs/modlog/modlog.py:201
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:67 redbot/cogs/modlog/modlog.py:106
|
||||
msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coś nieoczekiwanego poszło nie tak podczas pobierania tego użytkownika przez ID."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:165 redbot/cogs/modlog/modlog.py:204
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:71 redbot/cogs/modlog/modlog.py:109
|
||||
msgid "That user does not have any cases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ten użytkownik nie ma żadnych przypadków."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:186
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:91
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List cases for the specified member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista spraw dla określonego użytkownika."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:209
|
||||
msgid "{case}\n"
|
||||
"**Timestamp:** {timestamp}\n\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:222
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:126
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Specify a reason for a modlog case.\n\n"
|
||||
" Please note that you can only edit cases you are\n"
|
||||
" the owner of unless you are a mod, admin or server owner.\n\n"
|
||||
" If no case number is specified, the latest case will be used.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podaj powód sprawy z modloga.\n\n"
|
||||
" Pamiętaj, że możesz edytować tylko przypadki, które jesteś\n"
|
||||
" właścicielem, chyba że jesteś modem, administrator lub właściciel serwera.\n\n"
|
||||
" Jeśli nie podano numeru przypadku, zostanie użyty ostatni przypadek.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:235
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:139
|
||||
msgid "There are no modlog cases in this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na tym serwerze nie ma żadnych przypadków modlog."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:241
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:145
|
||||
msgid "That case does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ten przypadek nie istnieje!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:248
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:152
|
||||
msgid "You are not authorized to modify that case!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do modyfikowania tego przypadku!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:256
|
||||
#: redbot/cogs/modlog/modlog.py:160
|
||||
msgid "Reason for case #{num} has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powód dla sprawy #{num} został zaktualizowany."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user