mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 01:19:44 -05:00
Automated Crowdin downstream (#6119)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
b3fd90ae4c
commit
7b80043d19
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-26 09:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||||
@@ -15,105 +15,109 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 17\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:47
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:48
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "General commands."
|
||||
msgstr "Generelle kommandoer."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:52
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:53
|
||||
msgid "As I see it, yes"
|
||||
msgstr "Slik jeg ser det, ja"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:53
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:54
|
||||
msgid "It is certain"
|
||||
msgstr "Det er sikkert"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:54
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:55
|
||||
msgid "It is decidedly so"
|
||||
msgstr "Det er desidert slik"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:55
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:56
|
||||
msgid "Most likely"
|
||||
msgstr "Mest sannsynlig"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:56
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:57
|
||||
msgid "Outlook good"
|
||||
msgstr "Fremtiden er bra"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:57
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:58
|
||||
msgid "Signs point to yes"
|
||||
msgstr "Tegn peker til Ja"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:58
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:59
|
||||
msgid "Without a doubt"
|
||||
msgstr "Uten tvil"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:59
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:60
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:60
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:61
|
||||
msgid "Yes – definitely"
|
||||
msgstr "Ja-definitivt"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:61
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:62
|
||||
msgid "You may rely on it"
|
||||
msgstr "Du kan stole på det"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:62
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:63
|
||||
msgid "Reply hazy, try again"
|
||||
msgstr "Svar uklart, prøv på nytt"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:63
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:64
|
||||
msgid "Ask again later"
|
||||
msgstr "Spør senere"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:64
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:65
|
||||
msgid "Better not tell you now"
|
||||
msgstr "Bedre å ikke fortelle deg nå"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:65
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:66
|
||||
msgid "Cannot predict now"
|
||||
msgstr "Kan ikke forutsi nå"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:66
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:67
|
||||
msgid "Concentrate and ask again"
|
||||
msgstr "Konsentrer og spør igjen"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:67
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:68
|
||||
msgid "Don't count on it"
|
||||
msgstr "Ikke stol ikke på"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:68
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:69
|
||||
msgid "My reply is no"
|
||||
msgstr "Mitt svar er nei"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:69
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:70
|
||||
msgid "My sources say no"
|
||||
msgstr "Mine kilder sier nei"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:70
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:71
|
||||
msgid "Outlook not so good"
|
||||
msgstr "Fremtiden ser ikke så bra ut"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:71
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:72
|
||||
msgid "Very doubtful"
|
||||
msgstr "Veldig tvilsomt"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:85
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:87
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Choose between multiple options.\n\n"
|
||||
" There must be at least 2 options to pick from.\n"
|
||||
" Options are separated by spaces.\n\n"
|
||||
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg mellom flere alternativer.\n\n"
|
||||
" Det må være minst 2 alternativer å velge mellom.\n"
|
||||
" Alternativer er separert med mellomrom.\n\n"
|
||||
" For å avstemme alternativer som inkluderer «mellomrom», bør du legge ved alternativene i dobbelt tilbud.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:94
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:96
|
||||
msgid "Not enough options to pick from."
|
||||
msgstr "Har ikke nok valgmuligheter å velge mellom."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:100
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:102
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Roll a random number.\n\n"
|
||||
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
|
||||
@@ -124,15 +128,15 @@ msgstr "Rull et tilfeldig tall.\n\n"
|
||||
" `<number>standard 100.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:115
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:117
|
||||
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
|
||||
msgstr "{author.mention} Kanskje høyere enn 1? ;P"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:118
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:120
|
||||
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
|
||||
msgstr "{author.mention} Maks tillatt nummer er {maxamount}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:125
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:127
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
|
||||
" Defaults to a coin.\n"
|
||||
@@ -141,46 +145,46 @@ msgstr "Vend en mynt... eller en bruker.\n\n"
|
||||
" Standard til en mynt.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:133
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:135
|
||||
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
|
||||
" How about *this* instead:\n\n"
|
||||
msgstr "Godt forsøk. Tror du dette er morsomt?\n"
|
||||
" Hva med *this* i stedet:\n\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:144
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:146
|
||||
msgid "*flips a coin and... "
|
||||
msgstr "*vender en mynt og... "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:144
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:146
|
||||
msgid "HEADS!*"
|
||||
msgstr "HODE!*"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:144
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:146
|
||||
msgid "TAILS!*"
|
||||
msgstr "HALER!*"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:148
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:150
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Play Rock Paper Scissors."
|
||||
msgstr "Spill stein saks papir."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:153
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:155
|
||||
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
|
||||
msgstr "Dette er ikke et gyldig alternativ. Prøv {r}, {p}, eller {s}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:174
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:176
|
||||
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
|
||||
msgstr "{choice} Du vinner {author.mention}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:180
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:182
|
||||
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
|
||||
msgstr "{choice} Du taper {author.mention}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:186
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:188
|
||||
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
|
||||
msgstr "{choice} Du vinner {author.mention}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:193
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:195
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
|
||||
" Question must end with a question mark.\n"
|
||||
@@ -189,29 +193,29 @@ msgstr "Still 8 ball et spørsmål.\n\n"
|
||||
" Spørsmålet må slutte med et spørsmålstegn.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:200
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:202
|
||||
msgid "That doesn't look like a question."
|
||||
msgstr "Det ser ikke ut som et spørsmål."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:204
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:206
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Start or stop the stopwatch."
|
||||
msgstr "Start eller stopp proppen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:208
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:210
|
||||
msgid " Stopwatch started!"
|
||||
msgstr " Stoppeklokken har startet!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:213
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:215
|
||||
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
|
||||
msgstr " Stoppeklokken stoppet! Tid: **{seconds}**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:219
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:221
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Create a lmgtfy link."
|
||||
msgstr "Lag en lmgtfy lenke."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:226
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:228
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
|
||||
" Up to 10 intensity levels.\n"
|
||||
@@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "Fordi alle liker klemmer!\n\n"
|
||||
" Opp til 10 intensitetsnivåer.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:250
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:252
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Show server information.\n\n"
|
||||
@@ -233,281 +237,113 @@ msgstr "\n"
|
||||
" Standard til False.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:258
|
||||
msgid "Created on {date}. That's over {num} days ago!"
|
||||
msgstr "Opprettet den {date}. Det er over {num} dager siden!"
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:259
|
||||
msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:270
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Fylke"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:271
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:273
|
||||
msgid "Users online"
|
||||
msgstr "Brukere pålogget"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:272
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:274
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:276
|
||||
msgid "Text Channels"
|
||||
msgstr "Tekstkanaler"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:273
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:277
|
||||
msgid "Voice Channels"
|
||||
msgstr "Talekanaler"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:274
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:278
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Roller"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:275
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:279
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Eier"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:277
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:281
|
||||
msgid "Server ID: "
|
||||
msgstr "Server ID: "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:279
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:283
|
||||
msgid " • Use {command} for more info on the server."
|
||||
msgstr " • Bruk {command} for mer informasjon på serveren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:305
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:309
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Bart ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:314
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:318
|
||||
msgid "Humans: "
|
||||
msgstr "Mennesker: "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:315
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:319
|
||||
msgid " • Bots: "
|
||||
msgstr " • boter: "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:327
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:331
|
||||
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
|
||||
msgstr "Brukere på nettet: **{online}/{total_users}**\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:344
|
||||
msgid "__VIP__ US East "
|
||||
msgstr "__VIP__ Øst-USA "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:345
|
||||
msgid "__VIP__ US West "
|
||||
msgstr "__VIP__ Vest-USA "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:346
|
||||
msgid "__VIP__ Amsterdam "
|
||||
msgstr "__VIP__ Amsterdam "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:347
|
||||
msgid "EU West "
|
||||
msgstr "EU vest "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:348
|
||||
msgid "EU Central "
|
||||
msgstr "Midt-EU "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:349
|
||||
msgid "Europe "
|
||||
msgstr "Europa "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:350
|
||||
msgid "London "
|
||||
msgstr "London "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:351
|
||||
msgid "Frankfurt "
|
||||
msgstr "Frankfurt "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:352
|
||||
msgid "Amsterdam "
|
||||
msgstr "Amsterdam "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:353
|
||||
msgid "US West "
|
||||
msgstr "USA vest "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:354
|
||||
msgid "US East "
|
||||
msgstr "USA øst "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:355
|
||||
msgid "US South "
|
||||
msgstr "USA sør "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:356
|
||||
msgid "US Central "
|
||||
msgstr "Midt-USA "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:357
|
||||
msgid "Singapore "
|
||||
msgstr "Singapor "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:358
|
||||
msgid "Sydney "
|
||||
msgstr "Sydney "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:359
|
||||
msgid "Brazil "
|
||||
msgstr "Brasil "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:360
|
||||
msgid "Hong Kong "
|
||||
msgstr "Hong Kong "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:361
|
||||
msgid "Russia "
|
||||
msgstr "Russland "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:362
|
||||
msgid "Japan "
|
||||
msgstr "Japan "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:363
|
||||
msgid "South Africa "
|
||||
msgstr "Sør Afrika "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:364
|
||||
msgid "India "
|
||||
msgstr "India "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:365
|
||||
msgid "Dubai "
|
||||
msgstr "Dubai "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:366
|
||||
msgid "South Korea "
|
||||
msgstr "Sør Korea "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:369
|
||||
msgid "0 - None"
|
||||
msgstr "0 - Ingen"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:370
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:349
|
||||
msgid "1 - Low"
|
||||
msgstr "1 - Lav"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:371
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:350
|
||||
msgid "2 - Medium"
|
||||
msgstr "2 - Middels"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:372
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:351
|
||||
msgid "3 - High"
|
||||
msgstr "3 - Høy"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:373
|
||||
msgid "4 - Extreme"
|
||||
msgstr "4 - Ekstrem"
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:352
|
||||
msgid "4 - Highest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:377
|
||||
msgid "Animated Icon"
|
||||
msgstr "Animert ikon"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:378
|
||||
msgid "Banner Image"
|
||||
msgstr "Banner bilde"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:379
|
||||
msgid "Commerce"
|
||||
msgstr "Handel"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:380
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Fellesskap"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:381
|
||||
msgid "Server Discovery"
|
||||
msgstr "Oppdagelse på tjener"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:382
|
||||
msgid "Featurable"
|
||||
msgstr "Nyhetsfordelbar"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:383
|
||||
msgid "Splash Invite"
|
||||
msgstr "Sprutende invitasjon"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:384
|
||||
msgid "Member list disabled"
|
||||
msgstr "Medlemsliste deaktivert"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:385
|
||||
msgid "Membership Screening enabled"
|
||||
msgstr "Medlemskapsoversikt aktivert"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:386
|
||||
msgid "More Emojis"
|
||||
msgstr "Mer Emojier"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:387
|
||||
msgid "News Channels"
|
||||
msgstr "Nyhets kanaler"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:388
|
||||
msgid "Partnered"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:389
|
||||
msgid "Preview enabled"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning aktivert"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:390
|
||||
msgid "Public disabled"
|
||||
msgstr "Offentlig deaktivert"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:391
|
||||
msgid "Vanity URL"
|
||||
msgstr "Forfengelighet URL"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:392
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Bekreftet"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:393
|
||||
msgid "VIP Voice Servers"
|
||||
msgstr "VIP stemmeservere"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:394
|
||||
msgid "Welcome Screen enabled"
|
||||
msgstr "Velkommen skjerm aktivert"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:402
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:355
|
||||
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
|
||||
msgstr "{bot_name} ble med i denne serveren på {bot_join}. Det er over {since_join} dager siden!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:424
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:377
|
||||
msgid "Members:"
|
||||
msgstr "Medlemmer:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:426
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:379
|
||||
msgid "Channels:"
|
||||
msgstr "Kanaler:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:427
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:380
|
||||
msgid "💬 Text: {text}\n"
|
||||
"🔊 Voice: {voice}"
|
||||
msgstr "💬 Tekst: {text}\n"
|
||||
": speaker_high_volum: Stemme: {voice}"
|
||||
"🔊 Voice: {voice}\n"
|
||||
"🎙 Stage: {stage}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:433
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:391
|
||||
msgid "Utility:"
|
||||
msgstr "Bruker:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:434
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:392
|
||||
msgid "Owner: {owner}\n"
|
||||
"Voice region: {region}\n"
|
||||
"Verif. level: {verif}\n"
|
||||
"Server ID: {id}{shard_info}"
|
||||
msgstr "Eier: {owner}\n"
|
||||
"Stemmeområde: {region}\n"
|
||||
"Verif. level: {verif}\n"
|
||||
"Server ID: {id}{shard_info}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:446
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:403
|
||||
msgid "Misc:"
|
||||
msgstr "Misc:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:447
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:404
|
||||
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
|
||||
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
|
||||
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
|
||||
@@ -517,15 +353,15 @@ msgstr "AFK-kanal: {afk_chan}\n"
|
||||
"Tilpasset emojis: {emoji_count}\n"
|
||||
"Roller: {role_count}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:452
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:409
|
||||
msgid "Not set"
|
||||
msgstr "Ikke angitt"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:460
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:442
|
||||
msgid "Server features:"
|
||||
msgstr "Server funksjoner:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:462
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:449
|
||||
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
|
||||
"File size limit: {filelimit}\n"
|
||||
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
|
||||
@@ -535,11 +371,11 @@ msgstr "Nivå {boostlevel} med {nitroboosters} boosts\n"
|
||||
"Emoji-grense: {emojis_limit}\n"
|
||||
"VCs maks bitrate: {bitrate}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:474
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:461
|
||||
msgid "Nitro Boost:"
|
||||
msgstr "Nitro Boost:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:483
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:470
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
|
||||
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
|
||||
@@ -548,29 +384,29 @@ msgstr "Søk i byordlisten.\n\n"
|
||||
" Dette bruker den uoffisielle urbane ordlisten API.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:501 redbot/cogs/general/general.py:570
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:488 redbot/cogs/general/general.py:559
|
||||
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
|
||||
msgstr "Ingen urbane ordoppføringer ble funnet, eller det oppstod en feil i prosessen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:507
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:494
|
||||
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
|
||||
msgstr "Ingen urbane ordoppføringer ble funnet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:513
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:500
|
||||
msgid "{word} by {author}"
|
||||
msgstr "{word} av {author}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:521 redbot/cogs/general/general.py:552
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:508 redbot/cogs/general/general.py:542
|
||||
msgid "{definition}\n\n"
|
||||
"**Example:** {example}"
|
||||
msgstr "{definition}\n\n"
|
||||
"**Eksempel:** {example}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:527
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:514
|
||||
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
|
||||
msgstr "{thumbs_down} Ned / {thumbs_up} Opp, drevet av Urban Dictionary."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:546
|
||||
#: redbot/cogs/general/general.py:532
|
||||
msgid "<{permalink}>\n"
|
||||
" {word} by {author}\n\n"
|
||||
"{description}\n\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user