mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-20 09:56:05 -05:00
Automated Crowdin downstream (#6119)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
b3fd90ae4c
commit
7b80043d19
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 11:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-01 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||||
@@ -15,43 +15,35 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 23\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/converters.py:19
|
||||
msgid "{arg} is not an integer."
|
||||
msgstr "{arg} er ikke et heltall."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/converters.py:21
|
||||
msgid "{arg} is not a positive integer."
|
||||
msgstr "{arg} er ikke et positivt heltall."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:48
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:46
|
||||
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!"
|
||||
msgstr "JACKPOT! 226! Budet er multiplisert * 50!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:52
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:50
|
||||
msgid "4LC! Your bid has been multiplied * 25!"
|
||||
msgstr "4LC! Budet er multiplisert * 25!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:56
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:54
|
||||
msgid "Three cherries! Your bid has been multiplied * 20!"
|
||||
msgstr "Tre kirsebær! Budet er multiplisert * 20!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:60
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:58
|
||||
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
|
||||
msgstr "2 6! Budet er multiplisert * 4!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:64
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:62
|
||||
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
|
||||
msgstr "To kirsebær! Budet er multiplisert * 3!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:68
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:66
|
||||
msgid "Three symbols! Your bid has been multiplied * 10!"
|
||||
msgstr "Tre symboler! Budet er multiplisert * 10!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:72
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:70
|
||||
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
|
||||
msgstr "To påfølgende symboler! Budet er multiplisert * 2!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:76
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:74
|
||||
msgid "Slot machine payouts:\n"
|
||||
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\n"
|
||||
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\n"
|
||||
@@ -69,25 +61,25 @@ msgstr "Spilleautomat utbetalinger:\n"
|
||||
"Tre symboler: bud *10\n"
|
||||
"To symboler: Bud * 2"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:108
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:106
|
||||
msgid "Invalid value, the argument must be an integer, optionally preceded with a `+` or `-` sign."
|
||||
msgstr "Ugyldig verdi, argumentet må være et heltall, eventuelt forut for et `+` eller `-`-sign."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:120
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:118
|
||||
msgid "Invalid value, the amount of currency to increase or decrease must be an integer different from zero."
|
||||
msgstr "Ugyldig verdi, valutaen må øke eller minske for å være et heltall som er forskjellig fra null."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:132
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:130
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!"
|
||||
msgstr "Få deg god og ha det gøy med bildetekst!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:182
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:180
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Base command to manage the bank."
|
||||
msgstr "Base-kommandoen for å administrere banken."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:187
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:185
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the user's account balance.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -104,11 +96,11 @@ msgstr "Vis brukerens kontosaldo.\n\n"
|
||||
" - `<user>` Brukeren som skal sjekke saldoen. Hvis utelatt, settes standard til din egen saldo.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:207
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:202
|
||||
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
|
||||
msgstr "{user} sin saldo er {num} {currency}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:214
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:209
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
|
||||
" This will come out of your balance, so make sure you have enough.\n\n"
|
||||
@@ -127,11 +119,11 @@ msgstr "Overfør valuta til andre brukere.\n\n"
|
||||
" - `<amount>` beløpet av valuta å gi.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:235
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:230
|
||||
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
|
||||
msgstr "{user} overførte {num} {currency} til {other_user}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:247
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:242
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
|
||||
" Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\n\n"
|
||||
@@ -155,154 +147,19 @@ msgstr "Sett balanse for en bruker's bank\n\n"
|
||||
" - `<creds>` Mengden valuta som saldoen skal settes til.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:267
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:262
|
||||
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
|
||||
msgstr "{author} la til {num} {currency} til {user} sin konto."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:275
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:270
|
||||
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
|
||||
msgstr "{author} fjernet {num} {currency} fra {user} sin konto."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:283
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:278
|
||||
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
|
||||
msgstr "{author} har angitt {user} sin kontobalanse til {num} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:298
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete all bank accounts.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" - `[p]bank reset` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
|
||||
" - `[p]bank reset yes`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Slett alle bankkontoer.\n\n"
|
||||
" Eksempler:\n"
|
||||
" - `[p]bank reset` - Ikke bekreftet. Viser en hjelp-melding.\n"
|
||||
" - `[p]bank reset yes`\n\n"
|
||||
" **Argumenter**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` vil bli satt som standard med mindre de er angitt.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:310
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
|
||||
msgstr "Dette vil slette alle bankkontoer for {scope}.\n"
|
||||
"Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank reset yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:314 redbot/cogs/economy/economy.py:322
|
||||
msgid "this server"
|
||||
msgstr "denne serveren"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:321
|
||||
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
|
||||
msgstr "Alle bankkontoer for {scope} har blitt slettet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Base command for pruning bank accounts."
|
||||
msgstr "Base-kommandoen for å utsette bankkontoer."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:337
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\n\n"
|
||||
" Cannot be used with a global bank. See `[p]bank prune global`.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" - `[p]bank prune server` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
|
||||
" - `[p]bank prune server yes`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Innløpe bankkontoer for brukere ikke lenger på serveren.\n\n"
|
||||
" Kan ikke brukes med en global bank. Se `[p]bank prune global`.\n\n"
|
||||
" Eksempler:\n"
|
||||
" - `[p]bank prune server` - Ikke bekreftet. Viser en hjelp-melding.\n"
|
||||
" - `[p]bank prune server yes`\n\n"
|
||||
" **Argumenter**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` vil standard til false med mindre de er angitt.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:351
|
||||
msgid "This command cannot be used with a global bank."
|
||||
msgstr "Kommandoen kan ikke brukes med en global bank."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:355
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`"
|
||||
msgstr "Dette vil slette alle bankkontoer for brukere ikke lenger på denne serveren.\n"
|
||||
"Hvis du er sikker, skriver du `{prefix}bank prune local yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:364
|
||||
msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted."
|
||||
msgstr "Bankkontoer for brukere som ikke lenger er på denne serveren er slettet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:370
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n\n"
|
||||
" Cannot be used without a global bank. See `[p]bank prune server`.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" - `[p]bank prune global` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
|
||||
" - `[p]bank prune global yes`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Prune bank for brukere som ikke lenger deler en server med boten.\n\n"
|
||||
" Kan ikke brukes uten en global bank. Se `[p]bank prune server `.\n\n"
|
||||
" Eksempler:\n"
|
||||
" - `[p]bank prune global` - Er ikke bekreftet. Viser en hjelp-melding.\n"
|
||||
" - `[p]bank prune globale yes`\n\n"
|
||||
" **Argumenter**\n\n"
|
||||
" - `<confirmation>` vil være standard for falske med mindre de er angitt.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:384
|
||||
msgid "This command cannot be used with a local bank."
|
||||
msgstr "Denne kommandoen kan ikke brukes med en lokal bank."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:388
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`"
|
||||
msgstr "Dette vil slette alle bankkontoer for brukere som ikke lenger deler en server med boten.\n"
|
||||
"Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank prune global yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:397
|
||||
msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned."
|
||||
msgstr "Bankkontoer for brukere som ikke lenger deler en server med boten er skrevet ut."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:407
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" - `[p]bank prune user @TwentySix` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
|
||||
" - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<user>` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\n"
|
||||
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Slett bankkontoen til en spesifisert bruker.\n\n"
|
||||
" Eksempler:\n"
|
||||
" - `[p]bank prune bruker @TwentySix` - Tok ikke. Viser en hjelp-melding.\n"
|
||||
" - `[p]bank prune @TwentySix yes`\n\n"
|
||||
" **Argumenter**\n\n"
|
||||
" - `<user>` Brukeren som skal slette banken av. Tar meninger, navn og bruker ids.\n"
|
||||
" - `<confirmation>` vil bli standard med mindre de er angitt.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:419
|
||||
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
|
||||
msgstr "Denne kommandoen kan ikke brukes i DMs med en lokal bank."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:429
|
||||
msgid "This will delete {name}'s bank account.\n"
|
||||
"If you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
|
||||
msgstr "Dette vil slette {name}sin bankkonto.\n"
|
||||
"Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank prune user {id} yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:437
|
||||
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
|
||||
msgstr "Bankkontoen for {name} er skrevet ut."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:442
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:292
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Get some free currency.\n\n"
|
||||
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
|
||||
@@ -311,13 +168,13 @@ msgstr "Få en gratis valuta.\n\n"
|
||||
" Det kan konfigureres beløp og frekvens.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:463 redbot/cogs/economy/economy.py:518
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:312 redbot/cogs/economy/economy.py:368
|
||||
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
|
||||
"You currently have {new_balance} {currency}."
|
||||
msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk mer 😬\n\n"
|
||||
"Du har nå {new_balance} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:477 redbot/cogs/economy/economy.py:534
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:326 redbot/cogs/economy/economy.py:384
|
||||
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
|
||||
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
|
||||
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
|
||||
@@ -325,11 +182,11 @@ msgstr "{author.mention} Her må du ta {currency}. Nyt! (+{amount} {currency}!)\
|
||||
"Du har for øyeblikket {new_balance} {currency}.\n\n"
|
||||
"Du er for tiden #{pos} på den globale topplisten!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:494 redbot/cogs/economy/economy.py:550
|
||||
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
|
||||
msgstr "{author.mention} For tidlig. For din neste dag må du vente {time}."
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:345 redbot/cogs/economy/economy.py:402
|
||||
msgid "{author.mention} Too soon. Your next payday is {relative_time}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:558
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:410
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
|
||||
" Defaults to top 10.\n\n"
|
||||
@@ -352,40 +209,40 @@ msgstr "Skriv ut topplisten.\n\n"
|
||||
" - `<show_global>` om å inkludere resultater fra alle servere. Dette vil standard med mindre det er angitt.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:575
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:427
|
||||
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
|
||||
msgstr "Side {page_num}/{page_len}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:581
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:433
|
||||
msgid "Economy Leaderboard"
|
||||
msgstr "Økonomi ledertavle"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:598
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:450
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Det er ingen kontoer i banken."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:602
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:454
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:455
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Poeng"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:673
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:521
|
||||
msgid "No balances found."
|
||||
msgstr "Ingen saldoer funnet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:678
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:526
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the payouts for the slot machine."
|
||||
msgstr "Vis utbetalinger for slottsmaskinen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:682
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:530
|
||||
msgid "I can't send direct messages to you."
|
||||
msgstr "Jeg kan ikke sende direktemeldinger til deg."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:687
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:535
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Use the slot machine.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -400,44 +257,44 @@ msgstr "Bruk spormaskinen.\n\n"
|
||||
" -<bid>` Beløpet som skal vedlegges på spillmaskinen. Vinnende utbetalinger er høyere når du vedder flere.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:714
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:562
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Du er på ventetid, prøv igjen litt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:565
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "Det er et ugyldig bud beløp, beklager :/"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:720
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:568
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Du ikke har nok penger, venn."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:775
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:623
|
||||
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
|
||||
"{old_balance} -> {new_balance}!"
|
||||
msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk litt mer 😬\n"
|
||||
"Du har nå {old_balance} {new_balance}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:790
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:638
|
||||
msgid "Nothing!"
|
||||
msgstr "Ingenting!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:794
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:642
|
||||
msgid "Your bid: {bid}"
|
||||
msgstr "Ditt bud: {bid}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:643
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"{old_balance} - {bid} (Ditt bud) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:812
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:660
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Base command to manage Economy settings."
|
||||
msgstr "Base kommando for å administrere Economy innstillinger."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:816
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:664
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Shows the current economy settings\n"
|
||||
@@ -446,25 +303,20 @@ msgstr "\n"
|
||||
" Viser nåværende økonomiinnstillinger\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:826
|
||||
msgid "----Economy Settings---\n"
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
|
||||
msgid "---Economy Settings---\n"
|
||||
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {slot_time}\n"
|
||||
"Payday amount: {payday_amount}\n"
|
||||
"Payday cooldown: {payday_time}\n"
|
||||
"Amount given at account registration: {register_amount}\n"
|
||||
"Maximum allowed balance: {maximum_bal}"
|
||||
msgstr "----Økonomi innstillinger---\n"
|
||||
"Minste spillemaskin bud: {slot_min}\n"
|
||||
"Maksimum plass bud: {slot_max}\n"
|
||||
"Slot nedkjøling: {slot_time}\n"
|
||||
"Betalings-beløp: {payday_amount}\n"
|
||||
"Nedkjøling av lønningsdag: {payday_time}\n"
|
||||
"Beløp gitt ved kontoregistrering: {register_amount}\n"
|
||||
"Maksimalt tillatt saldo: {maximum_bal}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:849
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:696
|
||||
msgid "---Role Payday Amounts---\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:700
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -479,15 +331,15 @@ msgstr "Still inn minste spormaskin bud.\n\n"
|
||||
" - `<bid>` Det nye minimumsbudet for bruk av spillemaskinen. Standard er 5.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:866
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
|
||||
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
|
||||
msgstr "Advarsel: Minimum bud er større enn maksimal budet ({max_bid}). Spor vil ikke fungere."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:877
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:728
|
||||
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
|
||||
msgstr "Minste budet er nå {bid} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:884
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:735
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -502,15 +354,15 @@ msgstr "Angi maksimalt spormaskin bud.\n\n"
|
||||
" -<bid>` Det nye maksimalbudet for bruk av spillemaskinen. Standard er 100.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:901
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:752
|
||||
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
|
||||
msgstr "Advarsel: Maksimalt bud er mindre enn minimumsbudet ({min_bid}). Spor vil ikke fungere."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:912
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:763
|
||||
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
|
||||
msgstr "Høyeste bud er nå {bid} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:921
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:772
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
@@ -529,11 +381,11 @@ msgstr "Angi ventetikken for spormaskinen.\n\n"
|
||||
" akseptere: sekunder, minutter, timer, dager, uker (hvis ingen enhet er angitt, varigheten forutsettes å være gitt i sekunder)\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:938
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:789
|
||||
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
|
||||
msgstr "Nedkjøling er nå {num} sekunder."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:944
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
@@ -552,11 +404,11 @@ msgstr "Angi nedkjølingsoperasjonen for lønnskommandoen.\n\n"
|
||||
" akseptere: sekunder, minutter, timer, dager, uker (hvis ingen enhet er angitt, varigheten forutsettes å være gitt i sekunder)\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:962
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:813
|
||||
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Verdi er endret. Minst {num} sekunder må passere mellom hver lønn."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:969
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:820
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -571,17 +423,17 @@ msgstr "Still inn beløpet du har tjent hver betalingsdag.\n\n"
|
||||
" - `<creds>` Det nye beløpet å gi når du bruker kommandoen betaler. Standard er 120.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:982
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:833
|
||||
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
|
||||
msgstr "Beløpet må være større enn null og under {maxbal}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:992
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:843
|
||||
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
|
||||
msgstr "Hver betalingsdag gir nå {num} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:999
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:850
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n\n"
|
||||
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
|
||||
" Only available when not using a global bank.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
@@ -590,71 +442,21 @@ msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
|
||||
" - `<role>` The role to assign a custom payday amount to.\n"
|
||||
" - `<creds>` The new amount to give when using the payday command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Still inn beløpet som er opptjent hver betalingsdag for en rolle.\n"
|
||||
" Sett til `0` for å fjerne lønningsbeløpet du angir for den rollen.\n\n"
|
||||
" Eksempel:\n"
|
||||
" - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\n\n"
|
||||
" **Argumenter**\n\n"
|
||||
" - `<role>` Rollen som tilordner et egendefinert betalerdagers beløp til.\n"
|
||||
" - `<creds>` Det nye beløpet å gi når du bruker \"betalingsdag\"-kommandoen.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1016
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:868
|
||||
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
|
||||
msgstr "Banken krever at du setter betalingsdagen til å være mindre enn maksimal saldo på {maxbal}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1023
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:875
|
||||
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
|
||||
msgstr "Banken må være per server for per rolle lønner å arbeide."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1029
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:881
|
||||
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
|
||||
msgstr "Belønningsverdien knyttet til rollen er fjernet. Brukere med denne rollen vil nå motta standardbetalingen av {num} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1038
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:890
|
||||
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
|
||||
msgstr "Hver betalingsdag vil nå gi {num} {currency} til personer med rollen {role_name}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1048
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" - `[p]economyset registeramount 5000`\n\n"
|
||||
" **Arguments**\n\n"
|
||||
" - `<creds>` The new initial balance amount. Default is 0.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Angi første saldo for nye bankkontoer.\n\n"
|
||||
" Eksempel:\n"
|
||||
" - `[p]economyset registeramount 5000`\n\n"
|
||||
" **Argumenter**\n\n"
|
||||
" - `<creds>` og ny opprinnelig saldo. Standard er 0.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1064
|
||||
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
|
||||
msgstr "Beløpet må være større enn eller lik null og mindre enn {maxbal}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1069
|
||||
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
|
||||
msgstr "Registrering av en konto vil nå gi {num} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1078
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "uker"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dager"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "timer"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutter"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "sekunder"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user