mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-20 01:46:05 -05:00
Automated Crowdin downstream (#6420)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
3d04d696c1
commit
701339f8a1
49
redbot/core/locales/pt-PT.po
generated
49
redbot/core/locales/pt-PT.po
generated
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-10 18:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-12 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Esse caminho não existe ou não aponta para um caminho válido."
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_cog_manager.py:364
|
||||
msgid "A cog path cannot be part of bot's data path ({bot_data_path})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um caminho para a cog não pode fazer parte do caminho de dados do bot ({bot_data_path})."
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_cog_manager.py:374
|
||||
msgid "A cog path cannot be part of bot's core path ({core_path})."
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_cog_manager.py:429
|
||||
msgid "Okay, the path will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok, o caminho não será adicionado."
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_cog_manager.py:438
|
||||
msgid "Path successfully added."
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Os seguintes caminhos foram removidos: {paths}"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_cog_manager.py:470
|
||||
msgid "The following path numbers did not exist: {path_numbers}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os números de caminhos a seguir não existem: {path_numbers}"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_cog_manager.py:481
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_cog_manager.py:545 redbot/core/_cog_manager.py:560
|
||||
msgid "**{} loaded:**\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**{} carregado:**\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_cog_manager.py:546 redbot/core/_cog_manager.py:562
|
||||
msgid "**{} unloaded:**\n"
|
||||
@@ -177,15 +177,16 @@ msgstr "O 'bot' não tem permissão para enviar mensagens no canal fornecido."
|
||||
#: redbot/core/_diagnoser.py:138
|
||||
msgid "To fix this issue, ensure that the permissions setup allows the bot to send messages per Discord's role hierarchy:\n"
|
||||
"https://support.discord.com/hc/en-us/articles/206141927"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para corrigir esse problema, certifique-se de que a configuração de permissões permite ao bot enviar mensagens segundo a hierarquia de cargos do Discord:\n"
|
||||
"https://support.discord.com/hc/en-us/articles/206141927"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_diagnoser.py:150
|
||||
msgid "Check if the channel and the server aren't set to be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verifique se o canal e o servidor não estão definidos para serem ignorados"
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_diagnoser.py:156
|
||||
msgid "To fix this issue, check the list returned by the {command} command and ensure that the {thread} thread, its parent channel, and the server aren't a part of that list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para corrigir este problema, verifique a lista retornada pelo comando {command} e certifique-se de que o tópico {thread}, seu canal pai e o servidor não fazem parte dessa lista."
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_diagnoser.py:165
|
||||
msgid "To fix this issue, check the list returned by the {command} command and ensure that the {channel} channel and the server aren't a part of that list."
|
||||
@@ -201,17 +202,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_diagnoser.py:200
|
||||
msgid "The bot is set to ignore commands in the given channel or this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O bot está configurado para ignorar comandos no canal dado ou neste servidor."
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_diagnoser.py:210
|
||||
msgid "Global allowlist prevents the user from running this command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A lista de permissões global impede que o utilizador execute esse comando."
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_diagnoser.py:211
|
||||
msgid "To fix this issue, you can either add the user to the allowlist, or clear the allowlist.\n"
|
||||
"If you want to keep the allowlist, you can run {command_1} which will add {user} to the allowlist.\n"
|
||||
"If you instead want to clear the allowlist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para corrigir esse problema, você pode adicionar o utilizador à lista de permissões ou limpar a lista de permissões.\n"
|
||||
"Se você quiser manter a lista de permissões, você pode executar {command_1} que adicionará {user} à lista de permissões.\n"
|
||||
"Se, em vez disso, quiser limpar a lista de permissões e permitir que todos os usuários executem comandos livremente, você pode executar {command_2} para fazer isso."
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_diagnoser.py:227
|
||||
msgid "Global blocklist prevents the user from running this command."
|
||||
@@ -221,7 +224,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To fix this issue, you can either remove the user from the blocklist, or clear the blocklist.\n"
|
||||
"If you want to keep the blocklist, you can run {command_1} which will remove {user} from the blocklist.\n"
|
||||
"If you instead want to clear the blocklist and let all users run commands freely, you can run {command_2} to do that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para corrigir esse problema, você pode remover o utilizador da lista de bloqueio ou limpar a lista de bloqueio.\n"
|
||||
"Se você quiser manter a lista de bloqueio, você pode executar {command_1} que removerá {user} da lista de bloqueio.\n"
|
||||
"Se, em vez disso, você quiser limpar a lista de bloqueio e permitir que todos os utilizador executem comandos livremente, você pode executar {command_2} para fazer isso."
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_diagnoser.py:250
|
||||
msgid "Local allowlist prevents the user from running this command."
|
||||
@@ -674,23 +679,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "\"{argument}\" is not a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_events.py:385 redbot/core/tree.py:292
|
||||
#: redbot/core/_events.py:385 redbot/core/tree.py:293
|
||||
msgid "Error in command '{command}'. Check your console or logs for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_events.py:388 redbot/core/tree.py:295
|
||||
#: redbot/core/_events.py:388 redbot/core/tree.py:296
|
||||
msgid "Error in command '{command}'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_events.py:406 redbot/core/tree.py:309
|
||||
#: redbot/core/_events.py:406 redbot/core/tree.py:310
|
||||
msgid "I require the {permission} permission to execute that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_events.py:410 redbot/core/tree.py:313
|
||||
#: redbot/core/_events.py:410 redbot/core/tree.py:314
|
||||
msgid "I require {permission_list} permissions to execute that command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_events.py:418 redbot/core/tree.py:320
|
||||
#: redbot/core/_events.py:418 redbot/core/tree.py:321
|
||||
msgid "That command is not available in DMs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -702,7 +707,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "That command is only available in NSFW channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/core/_events.py:434 redbot/core/tree.py:326
|
||||
#: redbot/core/_events.py:434 redbot/core/tree.py:327
|
||||
msgid "This command is on cooldown. Try again {relative_time}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4669,19 +4674,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last modified at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/core/tree.py:271
|
||||
#: redbot/core/tree.py:272
|
||||
msgid "Command not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/core/tree.py:332
|
||||
#: redbot/core/tree.py:336
|
||||
msgid "You are not permitted to use this command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/core/tree.py:359
|
||||
#: redbot/core/tree.py:363
|
||||
msgid "This channel or server is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/core/tree.py:366
|
||||
#: redbot/core/tree.py:370
|
||||
msgid "You are not permitted to use commands because of an allowlist or blocklist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user