mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 01:19:44 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#4946)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
1b6fc00039
commit
6cae1c0204
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:341
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:356
|
||||
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
|
||||
msgstr "Bu kanalda devam etmekte olan bilgi yarışması yok."
|
||||
|
||||
@@ -39,61 +39,73 @@ msgstr "Basit: {answer}."
|
||||
msgid "Oh really? It's {answer} of course."
|
||||
msgstr "Cidden mi? Cevap tabiki de {answer}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:25
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:26
|
||||
msgid "I know this one! ||{answer}!||"
|
||||
msgstr "Bunun cevabını biliyorum! ||{answer}!||"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
|
||||
msgid "Easy: ||{answer}.||"
|
||||
msgstr "Basit: ||{answer}.||"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
|
||||
msgid "Oh really? It's ||{answer}|| of course."
|
||||
msgstr "Cidden mi? Cevap tabiki de ||{answer}||."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:32
|
||||
msgid "To the next one I guess..."
|
||||
msgstr "Sanırım bir sonrakine..."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:26
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:33
|
||||
msgid "Moving on..."
|
||||
msgstr "Devam ediyoruz..."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:34
|
||||
msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one."
|
||||
msgstr "Bir sonrakinin cevabını bileceğinden eminim."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:35
|
||||
msgid "😔 Next one."
|
||||
msgstr "😔 Sıradaki."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:114
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:121
|
||||
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\n"
|
||||
"Check your console or logs for details."
|
||||
msgstr "Bilgi yarışması sırasında beklenmedik bir hata oluştu.\n"
|
||||
"Detaylar için kayıtları veya konsolu kontrol edin."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:135
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:142
|
||||
msgid "Question number {num}!"
|
||||
msgstr "Soru numarası {num}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:144
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:151
|
||||
msgid "There are no more questions!"
|
||||
msgstr "Başka soru kalmadı!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:152
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:159
|
||||
msgid "{trivia_list} (by {author})"
|
||||
msgstr "{trivia_list} (oluşturan: {author})"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:157
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:164
|
||||
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
|
||||
msgstr "Bilgi Yarışması Başlatılıyor: {list_names}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:203
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:210
|
||||
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
|
||||
msgstr "Beyler...? Peki, öyleyse sanırım duracağım."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:211
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:221
|
||||
msgid " **+1** for me!"
|
||||
msgstr " **+1** bana!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:216
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:226
|
||||
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
|
||||
msgstr "Doğru bildin {user}! **+1** sana!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:319
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:329
|
||||
msgid "Congratulations {users}! You have each received {num} {currency} for winning!"
|
||||
msgstr "Tebrikler {users}! Hepiniz başarılı olarak {num} {currency} kazandınız!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:327
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/session.py:337
|
||||
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
|
||||
msgstr "Tebrikler {user}! Başarılı olduğun için {num} {currency} kazandın!"
|
||||
|
||||
@@ -102,17 +114,17 @@ msgstr "Tebrikler {user}! Başarılı olduğun için {num} {currency} kazandın!
|
||||
msgid "Play trivia with friends!"
|
||||
msgstr "Arkadaşlarınla bilgi yarışması oyna!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:79
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:80
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage Trivia settings."
|
||||
msgstr "Bilgi Yarışması ayarlarını yönet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:83
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:84
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the current trivia settings."
|
||||
msgstr "Mevcut bilgi yarışması ayarlarını göster."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:87
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:88
|
||||
msgid "Current settings\n"
|
||||
"Bot gains points: {bot_plays}\n"
|
||||
"Answer time limit: {delay} seconds\n"
|
||||
@@ -120,7 +132,8 @@ msgid "Current settings\n"
|
||||
"Points to win: {max_score}\n"
|
||||
"Reveal answer on timeout: {reveal_answer}\n"
|
||||
"Payout multiplier: {payout_multiplier}\n"
|
||||
"Allow lists to override settings: {allow_override}"
|
||||
"Allow lists to override settings: {allow_override}\n"
|
||||
"Use Spoilers in answers: {use_spoilers}"
|
||||
msgstr "Mevcut ayarlar\n"
|
||||
"Botun kazandığı puanlar: {bot_plays}\n"
|
||||
"Cevap süre sınırı: {delay} saniye\n"
|
||||
@@ -128,61 +141,79 @@ msgstr "Mevcut ayarlar\n"
|
||||
"Kazanmak için gereken puan: {max_score}\n"
|
||||
"Zaman aşımında cevabı söyleme: {reveal_answer}\n"
|
||||
"Ödül katlama: {payout_multiplier}\n"
|
||||
"Listelerin ayarları hükümsüzleştirme izni: {allow_override}"
|
||||
"Listelerin ayarları hükümsüzleştirme izni: {allow_override}\n"
|
||||
"Sonuçları spoiler olarak gizleme: {use_spoilers}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:103
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:105
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the total points required to win."
|
||||
msgstr "Kazanmak için gereken toplam puanı ayarla."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:105
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:107
|
||||
msgid "Score must be greater than 0."
|
||||
msgstr "Puan sıfırdan yüksek olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:109
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:111
|
||||
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
|
||||
msgstr "Tamamdır. Artık kazanmak için gereken puan sayısı {num}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:113
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
|
||||
msgstr "Bir soruyu cevaplamak için en fazla kaç saniye verileceğini ayarla."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:117
|
||||
msgid "Must be at least 4 seconds."
|
||||
msgstr "En az 4 saniye olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:119
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
|
||||
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
|
||||
msgstr "Tamamdır. Cevap vermek için verilen en fazla süre artık {num}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:123
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:125
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
|
||||
msgstr "Bilgi yarışmasının cevap almamaktan dolayı durmadan önce ne kadar bekleyeceğini ayarla."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128
|
||||
msgid "Must be larger than the answer time limit."
|
||||
msgstr "Cevap verme süre sınırından büyük olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:130
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
|
||||
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
|
||||
msgstr "Tamamdır. Bilgi yarışmaları artık {num} saniye cevap almazlarsa zaman aşımına uğrayacak."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:137
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
|
||||
msgstr "Bilgi yarışması listelerinin ayarlara üstün gelmesine izin ver/verme."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:142
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:144
|
||||
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
|
||||
msgstr "Tamamdır. Bilgi yarışması listeleri artık bu sunucunun bilgi yarışması ayarlarına üstün gelecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:148
|
||||
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
|
||||
msgstr "Tamamdır. Bilgi yarışması listeleri artık bu sunucunun bilgi yarışması ayarlarına üstün gelmeyecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:154
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:156
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
|
||||
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Botun cevapları spoiler olarak gösterip göstermemesini ayarla.\n\n"
|
||||
" Bu ayar açıldığında bot cevapları spoiler olarak gizler.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163
|
||||
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
|
||||
msgstr "Anlaşıldı. Artık cevapları spoiler olarak saklayacağım."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
|
||||
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
|
||||
msgstr "Anlaşıldı, artık cevapları spoiler olarak saklamayacağım."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
|
||||
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
|
||||
@@ -191,15 +222,15 @@ msgstr "Bot puan kazanıp kazanmayacağını ayarla..\n\n"
|
||||
" Bu ayar etkinleştirilirse kimse cevabı doğru bilemediğinde bot bir puan alır.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:161
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:176
|
||||
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
|
||||
msgstr "Tamamdır. Artık kullanıcılar zamanında doğru cevap veremezlerse bir puan alacağım."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:178
|
||||
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
|
||||
msgstr "Tamamdır, artık bilgi yarışmasında seni utandırmayacağım."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:167
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:182
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
|
||||
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
|
||||
@@ -210,15 +241,15 @@ msgstr "Cevabın söylenip söylenmeyeceğini ayarla.\n\n"
|
||||
" söyleyecektir.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:175
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
|
||||
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
|
||||
msgstr "Tamamdır. Artık cevabı kimse bilemezse ben söyleyeceğim."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:177
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:192
|
||||
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
|
||||
msgstr "Tamamdır, artık soruların cevaplarını söylemeyeceğim."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:183
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
|
||||
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
|
||||
@@ -235,75 +266,75 @@ msgstr "Ödül katlanma oranını ayarla.\n\n"
|
||||
" katlanma oranı ile çarparak belirlenir.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:194
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:209
|
||||
msgid "Multiplier must be at least 0."
|
||||
msgstr "Katlanma oranı en az 0 olmalı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
|
||||
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
|
||||
msgstr "Tamamdır. Ödül katlanma oranı artık {num}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:200
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:215
|
||||
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
|
||||
msgstr "Tamamdır. Artık kazanana kredi ödülü vermiyeceğim."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:205
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:220
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage Custom Trivia lists."
|
||||
msgstr "Özel Bilgi Yarışması listelerini yönet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:210
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:225
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List uploaded custom trivia."
|
||||
msgstr "Yüklenmiş özel bilgi yarışmalarını listele."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:212
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:227
|
||||
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
|
||||
msgstr "Yüklenmiş özel bilgi yarışması listesi bulunmamakta."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:228 redbot/cogs/trivia/trivia.py:235
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:243 redbot/cogs/trivia/trivia.py:250
|
||||
msgid "Uploaded trivia lists"
|
||||
msgstr "Yüklenmiş bilgi yarışması listeleri"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:245
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:260
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Upload a trivia file."
|
||||
msgstr "Bir bilgi yarışması dosyası yükle."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:247
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:262
|
||||
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
|
||||
msgstr "Bir sonraki mesajı içeren bir dosya sağlayın veya iptal etmek için herhangi bir şey yazın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:253
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:268
|
||||
msgid "You took too long to upload a list."
|
||||
msgstr "Bir liste yüklemeniz çok uzun sürdü."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:256
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:271
|
||||
msgid "You have cancelled the upload process."
|
||||
msgstr "Yükleme işlemini iptal ettiniz."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:264
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:279
|
||||
msgid "Invalid syntax: "
|
||||
msgstr "Geçersiz komut: "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:267
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:282
|
||||
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
|
||||
msgstr "Liste ayrıştırılırken hata oluştu. Daha çok bilgi için kayıtları inceleyin."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:274
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete a trivia file."
|
||||
msgstr "Bir bilgi yarışması dosyasını sil."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:278
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:293
|
||||
msgid "Trivia {filename} was deleted."
|
||||
msgstr "{filename} adlı bilgi yarışması silindi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:280
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:295
|
||||
msgid "Trivia file was not found."
|
||||
msgstr "Bilgi yarışması dosyası bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:285
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:300
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
|
||||
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
|
||||
@@ -314,41 +345,41 @@ msgstr "Belirtilen kategoride bilgi yarışması başlat.\n\n"
|
||||
" hepsinden sorular olacaktır.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:293
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:308
|
||||
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
|
||||
msgstr "Bu kanalda zaten devam etmekte olan bir bilgi yarışması mevcut."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:304
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:319
|
||||
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
|
||||
msgstr "`{name}` geçersiz kategori. Bilgi yarışması kategorilerini görmek için `{prefix}trivia list` komutunu çalıştırın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:311
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:326
|
||||
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
|
||||
msgstr "`{name}` kategorisi için bilgi yarışması listesini ayrıştırırken hata oluştu. Düzgün biçimlendirilmemiş olabilir."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:323
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:338
|
||||
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
|
||||
msgstr "Bilgi yarışması listesi başarıyla ayrıştırıldı, fakat boş gibi görünüyor!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:338
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:353
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Stop an ongoing trivia session."
|
||||
msgstr "Devam etmekte olan bir bilgi yarışmasını durdur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:345
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:360
|
||||
msgid "Trivia stopped."
|
||||
msgstr "Bilgi yarışması durduruldu."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:349
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:364
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List available trivia categories."
|
||||
msgstr "Mevcut bilgi yarışması kategorilerini listele."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:354 redbot/cogs/trivia/trivia.py:360
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369 redbot/cogs/trivia/trivia.py:375
|
||||
msgid "Available trivia lists"
|
||||
msgstr "Mevcut bilgi yarışması kategorileri"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:370
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
|
||||
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
|
||||
@@ -359,7 +390,7 @@ msgstr "Bilgi yarışması için sıralama.\n\n"
|
||||
" bir sıralama için alt komutları kullanın.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:400
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
|
||||
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
|
||||
@@ -378,11 +409,11 @@ msgstr "Bu sunucu için sıralama.\n\n"
|
||||
" `<top>` sıralamada kaç kişi gösterileceğidir.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:398 redbot/cogs/trivia/trivia.py:427
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:413 redbot/cogs/trivia/trivia.py:442
|
||||
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
|
||||
msgstr "Bilinmedik alan `{field_name}`, ayrım yapılabilecek geçerli alanları görmek için `{prefix}help trivia leaderboard server` kullanın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:414
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:429
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
|
||||
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
|
||||
@@ -401,53 +432,53 @@ msgstr "Küresel bilgi yarışması sıralaması.\n\n"
|
||||
" `<top>` sıralamada kaç kişi gösterileceğidir.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:482
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:497
|
||||
msgid "There are no scores on record!"
|
||||
msgstr "Kayıtta hiç puan yok!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:512
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:527
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr "Rütbe"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:513
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:528
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr "Üye"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:514
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:529
|
||||
msgid "Wins"
|
||||
msgstr "Kazanmalar"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:515
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:530
|
||||
msgid "Games Played"
|
||||
msgstr "Oynanan Oyunlar"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:516
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:531
|
||||
msgid "Total Score"
|
||||
msgstr "Toplam Puan"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:517
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:532
|
||||
msgid "Average Score"
|
||||
msgstr "Ortalama Puan"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:632
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:647
|
||||
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
|
||||
"Choose another name."
|
||||
msgstr "{filename} ayrılmış bir bilgi yarışması adıdır ve değiştirilemez.\n"
|
||||
"Başka bir ad seçin."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:641
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:656
|
||||
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
|
||||
msgstr "{filename} zaten mevcut. Üzerine yazmak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:663
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:678
|
||||
msgid "You took too long answering."
|
||||
msgstr "Cevap vermeniz çok uzun sürdü."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:667
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:682
|
||||
msgid "I am not replacing the existing file."
|
||||
msgstr "Var olan dosyayı değiştirmiyorum."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:676
|
||||
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:691
|
||||
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
|
||||
msgstr "Bilgi yarışması listesi {filename} olarak kaydedildi."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user