mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#4946)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
1b6fc00039
commit
6cae1c0204
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 19:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-05 21:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Bu cog ile Twitch API kullanabilmek istiyorsanız bir istemci gizli anah
|
||||
"{command}\n\n"
|
||||
"Not: Bunlar hassas bilgidir ve sadece gizli bir kanalda veya bot ile özel mesaj üzerinden kullanılmalıdır."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:489
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:497
|
||||
msgid "<your_client_id_here>"
|
||||
msgstr "<buraya_istemci_idnizi_yazın>"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:489
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:497
|
||||
msgid "<your_client_secret_here>"
|
||||
msgstr "<buraya_istemci_sırınızı_yazın>"
|
||||
|
||||
@@ -57,80 +57,80 @@ msgstr "<buraya_istemci_sırınızı_yazın>"
|
||||
msgid "Check if a Twitch channel is live."
|
||||
msgstr "Bir Twitch kanalı açık mı değil mi kontrol edin."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:221
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:222
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Check if a YouTube channel is live."
|
||||
msgstr "Bir YouTube kanalı açık mı değil mi kontrol edin."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:234
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:239
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Check if a smashcast channel is live."
|
||||
msgstr "Bir smashcast kanalının yayında olup olmadığını kontrol et."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:240
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:245
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Check if a Picarto channel is live."
|
||||
msgstr "Bir Picarto kanalı açık mı değil mi kontrol edin."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:252 redbot/cogs/streams/streams.py:288
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:257 redbot/cogs/streams/streams.py:293
|
||||
msgid "That user is offline."
|
||||
msgstr "Bu kullanıcı çevrimdışı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:254 redbot/cogs/streams/streams.py:448
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:259 redbot/cogs/streams/streams.py:456
|
||||
msgid "That channel doesn't seem to exist."
|
||||
msgstr "Böyle bir kanal var gibi gözükmüyor."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:257 redbot/cogs/streams/streams.py:416
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:262 redbot/cogs/streams/streams.py:424
|
||||
msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See {command}."
|
||||
msgstr "Twitch anahtarı ayarlanmamış veya geçersiz. Şu komutu kontrol edin: {command}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:263 redbot/cogs/streams/streams.py:423
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:268 redbot/cogs/streams/streams.py:431
|
||||
msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See {command}."
|
||||
msgstr "Youtube API anahtarı geçersiz veya ayarlanmamış. Şu komutu kontrol edin: {command}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:269 redbot/cogs/streams/streams.py:431
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:274 redbot/cogs/streams/streams.py:439
|
||||
msgid "YouTube quota has been exceeded. Try again later or contact the owner if this continues."
|
||||
msgstr "YouTube kotası aşıldı. Daha sonra tekrar deneyin veya devam ederse sahip ile görüşün."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:281 redbot/cogs/streams/streams.py:443
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:286 redbot/cogs/streams/streams.py:451
|
||||
msgid "Something went wrong whilst trying to contact the stream service's API."
|
||||
msgstr "Yayın API'sine bağlanmaya çalışırken bir şeyler ters gitti."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:298
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:303
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage automated stream alerts."
|
||||
msgstr "Otomatik yayın bilgilendirmelerini ayarların."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:303
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:308
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage Twitch stream notifications."
|
||||
msgstr "Twitch bildirilimlerini ayarların."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:308
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:313
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle alerts in this channel for a Twitch stream."
|
||||
msgstr "Bu kanal için Twitch bildirimlerini ayarlayın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:311
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:316
|
||||
msgid "Please supply the name of a *Twitch* channel, not a Discord channel."
|
||||
msgstr "Lütfen bir Twitch kanalı ismi girin, Discord kanal ismi değil."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:318
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:323
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle alerts in this channel for a YouTube stream."
|
||||
msgstr "Bu kanala YouTube yayın bildirimlerini ayarlayın."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:323
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:328
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle alerts in this channel for a Smashcast stream."
|
||||
msgstr "Bu kanalda bir Smashcast yayını için uyarıları aç/kapa."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:328
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:333
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle alerts in this channel for a Picarto stream."
|
||||
msgstr "Bu kanalda bir Picarto yayını için uyarıları aç/kapa."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:333
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:338
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Disable all stream alerts in this channel or server.\n\n"
|
||||
" `[p]streamalert stop` will disable this channel's stream\n"
|
||||
@@ -145,47 +145,47 @@ msgstr "Bu sunucu veya kanaldaki tüm yayın uyarılarını kapa.\n\n"
|
||||
" kapamak için `[p]streamalert stop yes` komutunu kullanın.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:363
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:368
|
||||
msgid "All the stream alerts in this server have been disabled."
|
||||
msgstr "Bu sunucudaki tüm yayın uyarıları kapatıldı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:365
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:370
|
||||
msgid "All the stream alerts in this channel have been disabled."
|
||||
msgstr "Bu kanaldaki tüm yayın uyarıları kapatıldı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:371
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:376
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List all active stream alerts in this server."
|
||||
msgstr "Bu sunucudaki etkin yayın uyarılarını listele."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:374
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:379
|
||||
msgid "Active alerts:\n\n"
|
||||
msgstr "Etkin uyarılar:\n\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:382
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:387
|
||||
msgid "There are no active alerts in this server."
|
||||
msgstr "Bu sunucuda etkin uyarı bulunmamakta."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:456
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:464
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage stream alert settings."
|
||||
msgstr "Yayın uyarısı ayarlarını yönet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:462
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:470
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set stream check refresh time."
|
||||
msgstr "Yeni yayın için ne sıklıkla kontrol yapılacağını ayarla."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:464
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:472
|
||||
msgid "You cannot set the refresh timer to less than 60 seconds"
|
||||
msgstr "Yenileme ayarını 60 saniyeden kısa ayarlayamazsınız"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:474
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:482
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Explain how to set the twitch token."
|
||||
msgstr "Nasıl twitch anahtarı ayarlanacağını açıkla."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:475
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:483
|
||||
msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\n"
|
||||
"1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\n"
|
||||
"2. Click *Register Your Application*.\n"
|
||||
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "Twitch API anahtarlarını ayarlamak için şu adımları takip edin:\n"
|
||||
"Not: Bu anahtarlar hassas bilgidir ve sadece özel bir kanalda\n"
|
||||
"yahut bot ile özel mesajda kullanılmalıdır..\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:498
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:506
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Explain how to set the YouTube token."
|
||||
msgstr "Nasıl Youtube anahtarı ayarlanacağını açıkla."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:500
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:508
|
||||
msgid "To get one, do the following:\n"
|
||||
"1. Create a project\n"
|
||||
"(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\n"
|
||||
@@ -232,16 +232,16 @@ msgstr "Bir anahtar almak için şu adımları takip edin::\n"
|
||||
"Not: Bu anahtarlar hassas bilgidir ve yalnızca gizli bir kanalda\n"
|
||||
"yahut bot ile özel mesajda kullanılması gerekir.\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:514
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:522
|
||||
msgid "<your_api_key_here>"
|
||||
msgstr "<buraya_api_anahtarınızı_yazın>"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:523
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:531
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage custom messages for stream alerts."
|
||||
msgstr "Yayın uyarıları için özel mesajları yönet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:529
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:537
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\n\n"
|
||||
" Use `{mention}` in the message to insert the selected mentions.\n"
|
||||
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Bahsetmeler etkinleştirildiğinde yayın uyarı mesajını ayarla.\n\n"
|
||||
" Örnek: `[p]streamset message mention {mention}, {stream} canlı yayında!`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:538 redbot/cogs/streams/streams.py:551
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:546 redbot/cogs/streams/streams.py:559
|
||||
msgid "Stream alert message set!"
|
||||
msgstr "Yayın uyarı mesajı ayarlandı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:543
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:551
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\n\n"
|
||||
" Use `{stream}` in the message to insert the channel or user name.\n\n"
|
||||
@@ -269,159 +269,159 @@ msgstr "Bahsetmeler kapatıldığında yayın uyarı mesajını ayarla.\n\n"
|
||||
" Örnek: `[p]streamset message nomention {stream} canlı yayında!`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:556
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:564
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Reset the stream alert messages in this server."
|
||||
msgstr "Bu sunucudaki yayın uyarı mesajlarını sıfırla."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:560
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:568
|
||||
msgid "Stream alerts in this server will now use the default alert message."
|
||||
msgstr "Bu sunucudaki yayın uyarıları artık varsayılan uyarı mesajını kullanacak."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:565
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:573
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage mention settings for stream alerts."
|
||||
msgstr "Yayın uyarıları için bahsetme ayarlarını yönet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:571
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:579
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle the `@everyone` mention."
|
||||
msgstr "`@everyone` bahsedişini aç/kapa."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:576
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:584
|
||||
msgid "`@everyone` will no longer be mentioned for stream alerts."
|
||||
msgstr "Artık yayın uyarıları için `@everyone` bahsedilmeyecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:579
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:587
|
||||
msgid "When a stream is live, `@everyone` will be mentioned."
|
||||
msgstr "Bir yayın başladığında `@everyone` bahsedilecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:584
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:592
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle the `@here` mention."
|
||||
msgstr "`@here` bahsedişini aç/kapa."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:589
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:597
|
||||
msgid "`@here` will no longer be mentioned for stream alerts."
|
||||
msgstr "Artık yayın uyarıları için `@here` bahsedilmeyecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:592
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:600
|
||||
msgid "When a stream is live, `@here` will be mentioned."
|
||||
msgstr "Bir yayın başladığında `@here` bahsedilecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:597
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:605
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle a role mention."
|
||||
msgstr "Bir rolden bahsetmeyi aç/kapa."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:602
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:610
|
||||
msgid "`@{role.name}` will no longer be mentioned for stream alerts."
|
||||
msgstr "`@{role.name}` artık yayın uyarıları için bahsedilmeyecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:608
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:616
|
||||
msgid "When a stream or community is live, `@{role.name}` will be mentioned."
|
||||
msgstr "Bir yayın veya topluluk canlıya geçtiğinde, `@{role.name}` bahsedilecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:612
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:620
|
||||
msgid "Since the role is not mentionable, it will be momentarily made mentionable when announcing a streamalert. Please make sure I have the correct permissions to manage this role, or else members of this role won't receive a notification."
|
||||
msgstr "Rol bahsedilebilir olmadığından dolayı bir yayın uyarısı gönderilirken anlık olarak bahsedilebilir yapılacak. Lütfen bu rolü yönetme izinlerine sahip olduğumdan emin olun, yoksa bu role sahip üyeler bir bildirim almayacaklar."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:623
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:631
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle alert deletion for when streams go offline."
|
||||
msgstr "Yayınlar bittiğinde uyarının silinmesini aç/kapa."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:626
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:634
|
||||
msgid "The notifications will be deleted once streams go offline."
|
||||
msgstr "Yayınlar bittiğinde bildirimler silinecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:628
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:636
|
||||
msgid "Notifications will no longer be deleted."
|
||||
msgstr "Bildirimler artık silinmeyecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:633
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:641
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle excluding rerun streams from alerts."
|
||||
msgstr "Tekrar yayınları için uyarı göndermemeyi aç/kapa."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:638
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:646
|
||||
msgid "Streams of type 'rerun' will be included in alerts."
|
||||
msgstr "`tekrar` türünde yayınlar için de uyarı gönderilecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:641
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:649
|
||||
msgid "Streams of type 'rerun' will no longer send an alert."
|
||||
msgstr "`tekrar` türünde yayınlar artık uyarı göndermeyecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:646
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:654
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle excluding YouTube streams schedules from alerts."
|
||||
msgstr "Uyarılardan YouTube yayın zamanlamalarını hariç tutmayı ayarla."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:651
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:659
|
||||
msgid "Streams schedules will be included in alerts."
|
||||
msgstr "Yayın zamanlamaları uyarılara dahil olacak."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:654
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:662
|
||||
msgid "Streams schedules will no longer send an alert."
|
||||
msgstr "Yayın zamanlamaları uyarıların haricinde olacak."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:662
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:670
|
||||
msgid "I'll now send a notification in this channel when {stream.name} is live."
|
||||
msgstr "Artık {stream.name} canlı yayına geçtiğinde bu kanala bildirim göndereceğim."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:671
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:679
|
||||
msgid "I won't send notifications about {stream.name} in this channel anymore."
|
||||
msgstr "Artık bu kanalda {stream.name} hakkında bildirim göndermeyeceğim."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:791
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:816
|
||||
msgid "{mention}, {stream} is live!"
|
||||
msgstr "{mention}, {stream} canlı yayında!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:808
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streams.py:833
|
||||
msgid "{stream} is live!"
|
||||
msgstr "{stream} canlı yayında!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:198
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:213
|
||||
msgid "This stream will start in {time}"
|
||||
msgstr "Bu yayının başlamasına kalan: {time}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:204
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:219
|
||||
msgid "This stream was scheduled for {min} minutes ago"
|
||||
msgstr "Bu yayın {min} dakika öncesi için planlanmıştı"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:381
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:420
|
||||
msgid "Untitled broadcast"
|
||||
msgstr "İsimsiz yayın"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:383
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:422
|
||||
msgid " - Rerun"
|
||||
msgstr " - Tekrar"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:386
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:429
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:470
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:425
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:468
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:509
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:387
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:471
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:426
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:510
|
||||
msgid "Total views"
|
||||
msgstr "Toplam görüntülenme"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:392
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:433
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:431
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:472
|
||||
msgid "Playing: "
|
||||
msgstr "Oynatılıyor: "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:476
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:515
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:479
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:518
|
||||
msgid "NSFW | "
|
||||
msgstr "NSFW | "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:483
|
||||
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:522
|
||||
msgid "{adult}Category: {category} | Tags: {tags}"
|
||||
msgstr "{adult}Kategori: {category} | Etiketler: {tags}"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user