[i18n] Automated Crowdin downstream (#4946)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-04-06 00:55:36 +02:00
committed by GitHub
parent 1b6fc00039
commit 6cae1c0204
623 changed files with 78078 additions and 67049 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 19:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-05 21:40+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Bu cog ile Twitch API kullanabilmek istiyorsanız bir istemci gizli anah
"{command}\n\n"
"Not: Bunlar hassas bilgidir ve sadece gizli bir kanalda veya bot ile özel mesaj üzerinden kullanılmalıdır."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:489
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:497
msgid "<your_client_id_here>"
msgstr "<buraya_istemci_idnizi_yazın>"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:489
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:497
msgid "<your_client_secret_here>"
msgstr "<buraya_istemci_sırınızı_yazın>"
@@ -57,80 +57,80 @@ msgstr "<buraya_istemci_sırınızı_yazın>"
msgid "Check if a Twitch channel is live."
msgstr "Bir Twitch kanalıık mı değil mi kontrol edin."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:221
#: redbot/cogs/streams/streams.py:222
#, docstring
msgid "Check if a YouTube channel is live."
msgstr "Bir YouTube kanalıık mı değil mi kontrol edin."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:234
#: redbot/cogs/streams/streams.py:239
#, docstring
msgid "Check if a smashcast channel is live."
msgstr "Bir smashcast kanalının yayında olup olmadığını kontrol et."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:240
#: redbot/cogs/streams/streams.py:245
#, docstring
msgid "Check if a Picarto channel is live."
msgstr "Bir Picarto kanalıık mı değil mi kontrol edin."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:252 redbot/cogs/streams/streams.py:288
#: redbot/cogs/streams/streams.py:257 redbot/cogs/streams/streams.py:293
msgid "That user is offline."
msgstr "Bu kullanıcı çevrimdışı."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:254 redbot/cogs/streams/streams.py:448
#: redbot/cogs/streams/streams.py:259 redbot/cogs/streams/streams.py:456
msgid "That channel doesn't seem to exist."
msgstr "Böyle bir kanal var gibi gözükmüyor."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:257 redbot/cogs/streams/streams.py:416
#: redbot/cogs/streams/streams.py:262 redbot/cogs/streams/streams.py:424
msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See {command}."
msgstr "Twitch anahtarı ayarlanmamış veya geçersiz. Şu komutu kontrol edin: {command}."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:263 redbot/cogs/streams/streams.py:423
#: redbot/cogs/streams/streams.py:268 redbot/cogs/streams/streams.py:431
msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See {command}."
msgstr "Youtube API anahtarı geçersiz veya ayarlanmamış. Şu komutu kontrol edin: {command}."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:269 redbot/cogs/streams/streams.py:431
#: redbot/cogs/streams/streams.py:274 redbot/cogs/streams/streams.py:439
msgid "YouTube quota has been exceeded. Try again later or contact the owner if this continues."
msgstr "YouTube kotasııldı. Daha sonra tekrar deneyin veya devam ederse sahip ile görüşün."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:281 redbot/cogs/streams/streams.py:443
#: redbot/cogs/streams/streams.py:286 redbot/cogs/streams/streams.py:451
msgid "Something went wrong whilst trying to contact the stream service's API."
msgstr "Yayın API'sine bağlanmaya çalışırken bir şeyler ters gitti."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:298
#: redbot/cogs/streams/streams.py:303
#, docstring
msgid "Manage automated stream alerts."
msgstr "Otomatik yayın bilgilendirmelerini ayarların."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:303
#: redbot/cogs/streams/streams.py:308
#, docstring
msgid "Manage Twitch stream notifications."
msgstr "Twitch bildirilimlerini ayarların."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:308
#: redbot/cogs/streams/streams.py:313
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Twitch stream."
msgstr "Bu kanal için Twitch bildirimlerini ayarlayın."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:311
#: redbot/cogs/streams/streams.py:316
msgid "Please supply the name of a *Twitch* channel, not a Discord channel."
msgstr "Lütfen bir Twitch kanalı ismi girin, Discord kanal ismi değil."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:318
#: redbot/cogs/streams/streams.py:323
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a YouTube stream."
msgstr "Bu kanala YouTube yayın bildirimlerini ayarlayın."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:323
#: redbot/cogs/streams/streams.py:328
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Smashcast stream."
msgstr "Bu kanalda bir Smashcast yayını için uyarıları aç/kapa."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:328
#: redbot/cogs/streams/streams.py:333
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Picarto stream."
msgstr "Bu kanalda bir Picarto yayını için uyarıları aç/kapa."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:333
#: redbot/cogs/streams/streams.py:338
#, docstring
msgid "Disable all stream alerts in this channel or server.\n\n"
" `[p]streamalert stop` will disable this channel's stream\n"
@@ -145,47 +145,47 @@ msgstr "Bu sunucu veya kanaldaki tüm yayın uyarılarını kapa.\n\n"
" kapamak için `[p]streamalert stop yes` komutunu kullanın.\n"
" "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:363
#: redbot/cogs/streams/streams.py:368
msgid "All the stream alerts in this server have been disabled."
msgstr "Bu sunucudaki tüm yayın uyarıları kapatıldı."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:365
#: redbot/cogs/streams/streams.py:370
msgid "All the stream alerts in this channel have been disabled."
msgstr "Bu kanaldaki tüm yayın uyarıları kapatıldı."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:371
#: redbot/cogs/streams/streams.py:376
#, docstring
msgid "List all active stream alerts in this server."
msgstr "Bu sunucudaki etkin yayın uyarılarını listele."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:374
#: redbot/cogs/streams/streams.py:379
msgid "Active alerts:\n\n"
msgstr "Etkin uyarılar:\n\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:382
#: redbot/cogs/streams/streams.py:387
msgid "There are no active alerts in this server."
msgstr "Bu sunucuda etkin uyarı bulunmamakta."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:456
#: redbot/cogs/streams/streams.py:464
#, docstring
msgid "Manage stream alert settings."
msgstr "Yayın uyarısı ayarlarını yönet."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:462
#: redbot/cogs/streams/streams.py:470
#, docstring
msgid "Set stream check refresh time."
msgstr "Yeni yayın için ne sıklıkla kontrol yapılacağını ayarla."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:464
#: redbot/cogs/streams/streams.py:472
msgid "You cannot set the refresh timer to less than 60 seconds"
msgstr "Yenileme ayarını 60 saniyeden kısa ayarlayamazsınız"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:474
#: redbot/cogs/streams/streams.py:482
#, docstring
msgid "Explain how to set the twitch token."
msgstr "Nasıl twitch anahtarı ayarlanacağınııkla."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:475
#: redbot/cogs/streams/streams.py:483
msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\n"
"1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\n"
"2. Click *Register Your Application*.\n"
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "Twitch API anahtarlarını ayarlamak için şu adımları takip edin:\n"
"Not: Bu anahtarlar hassas bilgidir ve sadece özel bir kanalda\n"
"yahut bot ile özel mesajda kullanılmalıdır..\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:498
#: redbot/cogs/streams/streams.py:506
#, docstring
msgid "Explain how to set the YouTube token."
msgstr "Nasıl Youtube anahtarı ayarlanacağınııkla."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:500
#: redbot/cogs/streams/streams.py:508
msgid "To get one, do the following:\n"
"1. Create a project\n"
"(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\n"
@@ -232,16 +232,16 @@ msgstr "Bir anahtar almak için şu adımları takip edin::\n"
"Not: Bu anahtarlar hassas bilgidir ve yalnızca gizli bir kanalda\n"
"yahut bot ile özel mesajda kullanılması gerekir.\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:514
#: redbot/cogs/streams/streams.py:522
msgid "<your_api_key_here>"
msgstr "<buraya_api_anahtarınızı_yazın>"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:523
#: redbot/cogs/streams/streams.py:531
#, docstring
msgid "Manage custom messages for stream alerts."
msgstr "Yayın uyarıları için özel mesajları yönet."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:529
#: redbot/cogs/streams/streams.py:537
#, docstring
msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\n\n"
" Use `{mention}` in the message to insert the selected mentions.\n"
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Bahsetmeler etkinleştirildiğinde yayın uyarı mesajını ayarla.\n\n"
" Örnek: `[p]streamset message mention {mention}, {stream} canlı yayında!`\n"
" "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:538 redbot/cogs/streams/streams.py:551
#: redbot/cogs/streams/streams.py:546 redbot/cogs/streams/streams.py:559
msgid "Stream alert message set!"
msgstr "Yayın uyarı mesajı ayarlandı."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:543
#: redbot/cogs/streams/streams.py:551
#, docstring
msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\n\n"
" Use `{stream}` in the message to insert the channel or user name.\n\n"
@@ -269,159 +269,159 @@ msgstr "Bahsetmeler kapatıldığında yayın uyarı mesajını ayarla.\n\n"
" Örnek: `[p]streamset message nomention {stream} canlı yayında!`\n"
" "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:556
#: redbot/cogs/streams/streams.py:564
#, docstring
msgid "Reset the stream alert messages in this server."
msgstr "Bu sunucudaki yayın uyarı mesajlarını sıfırla."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:560
#: redbot/cogs/streams/streams.py:568
msgid "Stream alerts in this server will now use the default alert message."
msgstr "Bu sunucudaki yayın uyarıları artık varsayılan uyarı mesajını kullanacak."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:565
#: redbot/cogs/streams/streams.py:573
#, docstring
msgid "Manage mention settings for stream alerts."
msgstr "Yayın uyarıları için bahsetme ayarlarını yönet."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:571
#: redbot/cogs/streams/streams.py:579
#, docstring
msgid "Toggle the `@everyone` mention."
msgstr "`@everyone` bahsedişini aç/kapa."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:576
#: redbot/cogs/streams/streams.py:584
msgid "`@everyone` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "Artık yayın uyarıları için `@everyone` bahsedilmeyecek."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:579
#: redbot/cogs/streams/streams.py:587
msgid "When a stream is live, `@everyone` will be mentioned."
msgstr "Bir yayın başladığında `@everyone` bahsedilecek."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:584
#: redbot/cogs/streams/streams.py:592
#, docstring
msgid "Toggle the `@here` mention."
msgstr "`@here` bahsedişini aç/kapa."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:589
#: redbot/cogs/streams/streams.py:597
msgid "`@here` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "Artık yayın uyarıları için `@here` bahsedilmeyecek."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:592
#: redbot/cogs/streams/streams.py:600
msgid "When a stream is live, `@here` will be mentioned."
msgstr "Bir yayın başladığında `@here` bahsedilecek."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:597
#: redbot/cogs/streams/streams.py:605
#, docstring
msgid "Toggle a role mention."
msgstr "Bir rolden bahsetmeyi aç/kapa."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:602
#: redbot/cogs/streams/streams.py:610
msgid "`@{role.name}` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@{role.name}` artık yayın uyarıları için bahsedilmeyecek."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:608
#: redbot/cogs/streams/streams.py:616
msgid "When a stream or community is live, `@{role.name}` will be mentioned."
msgstr "Bir yayın veya topluluk canlıya geçtiğinde, `@{role.name}` bahsedilecek."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:612
#: redbot/cogs/streams/streams.py:620
msgid "Since the role is not mentionable, it will be momentarily made mentionable when announcing a streamalert. Please make sure I have the correct permissions to manage this role, or else members of this role won't receive a notification."
msgstr "Rol bahsedilebilir olmadığından dolayı bir yayın uyarısı gönderilirken anlık olarak bahsedilebilir yapılacak. Lütfen bu rolü yönetme izinlerine sahip olduğumdan emin olun, yoksa bu role sahip üyeler bir bildirim almayacaklar."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:623
#: redbot/cogs/streams/streams.py:631
#, docstring
msgid "Toggle alert deletion for when streams go offline."
msgstr "Yayınlar bittiğinde uyarının silinmesini aç/kapa."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:626
#: redbot/cogs/streams/streams.py:634
msgid "The notifications will be deleted once streams go offline."
msgstr "Yayınlar bittiğinde bildirimler silinecek."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:628
#: redbot/cogs/streams/streams.py:636
msgid "Notifications will no longer be deleted."
msgstr "Bildirimler artık silinmeyecek."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:633
#: redbot/cogs/streams/streams.py:641
#, docstring
msgid "Toggle excluding rerun streams from alerts."
msgstr "Tekrar yayınları için uyarı göndermemeyi aç/kapa."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:638
#: redbot/cogs/streams/streams.py:646
msgid "Streams of type 'rerun' will be included in alerts."
msgstr "`tekrar` türünde yayınlar için de uyarı gönderilecek."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:641
#: redbot/cogs/streams/streams.py:649
msgid "Streams of type 'rerun' will no longer send an alert."
msgstr "`tekrar` türünde yayınlar artık uyarı göndermeyecek."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:646
#: redbot/cogs/streams/streams.py:654
#, docstring
msgid "Toggle excluding YouTube streams schedules from alerts."
msgstr "Uyarılardan YouTube yayın zamanlamalarını hariç tutmayı ayarla."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:651
#: redbot/cogs/streams/streams.py:659
msgid "Streams schedules will be included in alerts."
msgstr "Yayın zamanlamaları uyarılara dahil olacak."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:654
#: redbot/cogs/streams/streams.py:662
msgid "Streams schedules will no longer send an alert."
msgstr "Yayın zamanlamaları uyarıların haricinde olacak."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:662
#: redbot/cogs/streams/streams.py:670
msgid "I'll now send a notification in this channel when {stream.name} is live."
msgstr "Artık {stream.name} canlı yayına geçtiğinde bu kanala bildirim göndereceğim."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:671
#: redbot/cogs/streams/streams.py:679
msgid "I won't send notifications about {stream.name} in this channel anymore."
msgstr "Artık bu kanalda {stream.name} hakkında bildirim göndermeyeceğim."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:791
#: redbot/cogs/streams/streams.py:816
msgid "{mention}, {stream} is live!"
msgstr "{mention}, {stream} canlı yayında!"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:808
#: redbot/cogs/streams/streams.py:833
msgid "{stream} is live!"
msgstr "{stream} canlı yayında!"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:198
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:213
msgid "This stream will start in {time}"
msgstr "Bu yayının başlamasına kalan: {time}"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:204
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:219
msgid "This stream was scheduled for {min} minutes ago"
msgstr "Bu yayın {min} dakika öncesi için planlanmıştı"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:381
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:420
msgid "Untitled broadcast"
msgstr "İsimsiz yayın"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:383
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:422
msgid " - Rerun"
msgstr " - Tekrar"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:386
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:429
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:470
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:425
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:468
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:509
msgid "Followers"
msgstr "Takipçiler"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:387
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:471
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:426
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:510
msgid "Total views"
msgstr "Toplam görüntülenme"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:392
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:433
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:431
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:472
msgid "Playing: "
msgstr "Oynatılıyor: "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:476
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:515
msgid "None"
msgstr "None"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:479
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:518
msgid "NSFW | "
msgstr "NSFW | "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:483
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:522
msgid "{adult}Category: {category} | Tags: {tags}"
msgstr "{adult}Kategori: {category} | Etiketler: {tags}"