[i18n] Automated Crowdin downstream (#4946)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-04-06 00:55:36 +02:00
committed by GitHub
parent 1b6fc00039
commit 6cae1c0204
623 changed files with 78078 additions and 67049 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 19:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-05 21:40+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgid "You need a client secret key if you want to use the Twitch API on this co
"Note: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel or in DM with the bot."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:489
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:497
msgid "<your_client_id_here>"
msgstr "<your_client_id_here>"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:489
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:497
msgid "<your_client_secret_here>"
msgstr "<votre_secret_client_ici>"
@@ -47,80 +47,80 @@ msgstr "<votre_secret_client_ici>"
msgid "Check if a Twitch channel is live."
msgstr "Vérifiez si une chaîne Twitch est en live."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:221
#: redbot/cogs/streams/streams.py:222
#, docstring
msgid "Check if a YouTube channel is live."
msgstr "Vérifiez si une chaîne YouTube est en live."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:234
#: redbot/cogs/streams/streams.py:239
#, docstring
msgid "Check if a smashcast channel is live."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:240
#: redbot/cogs/streams/streams.py:245
#, docstring
msgid "Check if a Picarto channel is live."
msgstr "Vérifiez si une chaîne Picarto est en live."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:252 redbot/cogs/streams/streams.py:288
#: redbot/cogs/streams/streams.py:257 redbot/cogs/streams/streams.py:293
msgid "That user is offline."
msgstr "Cet utilisateur est hors ligne."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:254 redbot/cogs/streams/streams.py:448
#: redbot/cogs/streams/streams.py:259 redbot/cogs/streams/streams.py:456
msgid "That channel doesn't seem to exist."
msgstr "Ce salon ne semble pas exister."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:257 redbot/cogs/streams/streams.py:416
#: redbot/cogs/streams/streams.py:262 redbot/cogs/streams/streams.py:424
msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See {command}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:263 redbot/cogs/streams/streams.py:423
#: redbot/cogs/streams/streams.py:268 redbot/cogs/streams/streams.py:431
msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See {command}."
msgstr ""
msgstr "Le token de l'API YouTube est soit invalide, soit il n'a pas été défini. Voir {command}."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:269 redbot/cogs/streams/streams.py:431
#: redbot/cogs/streams/streams.py:274 redbot/cogs/streams/streams.py:439
msgid "YouTube quota has been exceeded. Try again later or contact the owner if this continues."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:281 redbot/cogs/streams/streams.py:443
#: redbot/cogs/streams/streams.py:286 redbot/cogs/streams/streams.py:451
msgid "Something went wrong whilst trying to contact the stream service's API."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de connexion a l'API du service de stream."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:298
#: redbot/cogs/streams/streams.py:303
#, docstring
msgid "Manage automated stream alerts."
msgstr "Gérer les alertes de stream."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:303
#: redbot/cogs/streams/streams.py:308
#, docstring
msgid "Manage Twitch stream notifications."
msgstr "Gérer les notifications de stream Twitch."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:308
#: redbot/cogs/streams/streams.py:313
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Twitch stream."
msgstr "Activer les alertes dans ce salon pour un stream Twitch."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:311
#: redbot/cogs/streams/streams.py:316
msgid "Please supply the name of a *Twitch* channel, not a Discord channel."
msgstr "Veuillez fournir le nom d'une chaîne *Twitch*, pas d'un salon Discord."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:318
#: redbot/cogs/streams/streams.py:323
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a YouTube stream."
msgstr "Activer les alertes dans ce salon pour un stream YouTube."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:323
#: redbot/cogs/streams/streams.py:328
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Smashcast stream."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:328
#: redbot/cogs/streams/streams.py:333
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Picarto stream."
msgstr "Activer les alertes dans ce salon pour un stream Picarto."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:333
#: redbot/cogs/streams/streams.py:338
#, docstring
msgid "Disable all stream alerts in this channel or server.\n\n"
" `[p]streamalert stop` will disable this channel's stream\n"
@@ -134,47 +134,47 @@ msgstr "Désactive toutes les alertes de stream sur ce salon ou ce serveur.\n\n"
" pour ce serveur.\n"
" "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:363
#: redbot/cogs/streams/streams.py:368
msgid "All the stream alerts in this server have been disabled."
msgstr "Toutes les alertes de stream de ce serveur ont été désactivées."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:365
#: redbot/cogs/streams/streams.py:370
msgid "All the stream alerts in this channel have been disabled."
msgstr "Toutes les alertes de stream dans ce salon ont été désactivées."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:371
#: redbot/cogs/streams/streams.py:376
#, docstring
msgid "List all active stream alerts in this server."
msgstr "Liste toutes les alertes de streams actives dans ce serveur."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:374
#: redbot/cogs/streams/streams.py:379
msgid "Active alerts:\n\n"
msgstr "Alertes actives :\n\n"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:382
#: redbot/cogs/streams/streams.py:387
msgid "There are no active alerts in this server."
msgstr "Il n'y a pas d'alertes actives dans ce serveur."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:456
#: redbot/cogs/streams/streams.py:464
#, docstring
msgid "Manage stream alert settings."
msgstr "Gérer les paramètres d'alerte de stream."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:462
#: redbot/cogs/streams/streams.py:470
#, docstring
msgid "Set stream check refresh time."
msgstr "Définir le temps de rafraîchissement de la vérification des streams."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:464
#: redbot/cogs/streams/streams.py:472
msgid "You cannot set the refresh timer to less than 60 seconds"
msgstr "Vous ne pouvez pas régler le temps de rafraîchissement à moins de 60 secondes"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:474
#: redbot/cogs/streams/streams.py:482
#, docstring
msgid "Explain how to set the twitch token."
msgstr "Expliquer comment définir le token Twitch."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:475
#: redbot/cogs/streams/streams.py:483
msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\n"
"1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\n"
"2. Click *Register Your Application*.\n"
@@ -186,12 +186,12 @@ msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\n"
"or in DM with the bot.\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:498
#: redbot/cogs/streams/streams.py:506
#, docstring
msgid "Explain how to set the YouTube token."
msgstr "Expliquer comment définir le token YouTube."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:500
#: redbot/cogs/streams/streams.py:508
msgid "To get one, do the following:\n"
"1. Create a project\n"
"(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\n"
@@ -204,16 +204,16 @@ msgid "To get one, do the following:\n"
"or in DM with the bot.\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:514
#: redbot/cogs/streams/streams.py:522
msgid "<your_api_key_here>"
msgstr "<votre_clé_API_ici>"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:523
#: redbot/cogs/streams/streams.py:531
#, docstring
msgid "Manage custom messages for stream alerts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:529
#: redbot/cogs/streams/streams.py:537
#, docstring
msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\n\n"
" Use `{mention}` in the message to insert the selected mentions.\n"
@@ -222,11 +222,11 @@ msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:538 redbot/cogs/streams/streams.py:551
#: redbot/cogs/streams/streams.py:546 redbot/cogs/streams/streams.py:559
msgid "Stream alert message set!"
msgstr "Message d'alerte de stream défini !"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:543
#: redbot/cogs/streams/streams.py:551
#, docstring
msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\n\n"
" Use `{stream}` in the message to insert the channel or user name.\n\n"
@@ -234,159 +234,159 @@ msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:556
#: redbot/cogs/streams/streams.py:564
#, docstring
msgid "Reset the stream alert messages in this server."
msgstr "Réinitialiser les messages d'alerte de streams sur ce serveur."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:560
#: redbot/cogs/streams/streams.py:568
msgid "Stream alerts in this server will now use the default alert message."
msgstr "Les alertes de stream de ce serveur utiliseront maintenant le message d'alerte par défaut."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:565
#: redbot/cogs/streams/streams.py:573
#, docstring
msgid "Manage mention settings for stream alerts."
msgstr "Gérer les paramètres de mention pour les alertes de streams."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:571
#: redbot/cogs/streams/streams.py:579
#, docstring
msgid "Toggle the `@everyone` mention."
msgstr "Activer la mention `@'everyone`."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:576
#: redbot/cogs/streams/streams.py:584
msgid "`@everyone` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@'everyone` ne sera plus mentionné pour les alertes de streams."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:579
#: redbot/cogs/streams/streams.py:587
msgid "When a stream is live, `@everyone` will be mentioned."
msgstr "Quand un stream est en direct, `@everyone` sera mentionné."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:584
#: redbot/cogs/streams/streams.py:592
#, docstring
msgid "Toggle the `@here` mention."
msgstr "Utiliser la mention `@here`."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:589
#: redbot/cogs/streams/streams.py:597
msgid "`@here` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@here` ne sera plus mentionné pour les alertes de streams."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:592
#: redbot/cogs/streams/streams.py:600
msgid "When a stream is live, `@here` will be mentioned."
msgstr "Quand un stream est en direct, `@here` sera mentionné."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:597
#: redbot/cogs/streams/streams.py:605
#, docstring
msgid "Toggle a role mention."
msgstr "Activer une mention de rôle."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:602
#: redbot/cogs/streams/streams.py:610
msgid "`@{role.name}` will no longer be mentioned for stream alerts."
msgstr "`@{role.name}` ne sera plus mentionné pour les alertes de streams."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:608
#: redbot/cogs/streams/streams.py:616
msgid "When a stream or community is live, `@{role.name}` will be mentioned."
msgstr "Quand un stream ou une communauté est en direct, `@{role.name}` sera mentionné."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:612
#: redbot/cogs/streams/streams.py:620
msgid "Since the role is not mentionable, it will be momentarily made mentionable when announcing a streamalert. Please make sure I have the correct permissions to manage this role, or else members of this role won't receive a notification."
msgstr "Puisque le rôle n'est pas mentionnable, il le sera momentanément lors de l'annonce d'un stream. Veuillez vous assurer que j'ai les bonnes permissions pour gérer ce rôle, sinon les membres de ce rôle ne recevront pas de notification."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:623
#: redbot/cogs/streams/streams.py:631
#, docstring
msgid "Toggle alert deletion for when streams go offline."
msgstr "Activer la suppression de l'alerte lorsque les streams sont hors ligne."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:626
#: redbot/cogs/streams/streams.py:634
msgid "The notifications will be deleted once streams go offline."
msgstr "Les notifications seront supprimées une fois que les streams seront hors ligne."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:628
#: redbot/cogs/streams/streams.py:636
msgid "Notifications will no longer be deleted."
msgstr "Les notifications ne seront plus supprimées."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:633
#: redbot/cogs/streams/streams.py:641
#, docstring
msgid "Toggle excluding rerun streams from alerts."
msgstr "Activer/désactiver l'exclusion des reruns de streams des alertes."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:638
#: redbot/cogs/streams/streams.py:646
msgid "Streams of type 'rerun' will be included in alerts."
msgstr "Les streams de type 'reerun' seront inclus dans les alertes."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:641
#: redbot/cogs/streams/streams.py:649
msgid "Streams of type 'rerun' will no longer send an alert."
msgstr "Les flux de type 'rerun' n'enverront plus d'alerte."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:646
#: redbot/cogs/streams/streams.py:654
#, docstring
msgid "Toggle excluding YouTube streams schedules from alerts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:651
#: redbot/cogs/streams/streams.py:659
msgid "Streams schedules will be included in alerts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:654
#: redbot/cogs/streams/streams.py:662
msgid "Streams schedules will no longer send an alert."
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:662
#: redbot/cogs/streams/streams.py:670
msgid "I'll now send a notification in this channel when {stream.name} is live."
msgstr "Je vais maintenant envoyer une notification dans ce salon lorsque {stream.name} sera en live."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:671
#: redbot/cogs/streams/streams.py:679
msgid "I won't send notifications about {stream.name} in this channel anymore."
msgstr "Je n'enverrai plus de notifications à propos de {stream.name} dans ce salon."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:791
#: redbot/cogs/streams/streams.py:816
msgid "{mention}, {stream} is live!"
msgstr "{mention}, {stream} est en live !"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:808
#: redbot/cogs/streams/streams.py:833
msgid "{stream} is live!"
msgstr "{stream} est en live !"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:198
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:213
msgid "This stream will start in {time}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:204
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:219
msgid "This stream was scheduled for {min} minutes ago"
msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:381
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:420
msgid "Untitled broadcast"
msgstr "Diffusion sans titre"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:383
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:422
msgid " - Rerun"
msgstr " - Rerun"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:386
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:429
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:470
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:425
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:468
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:509
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:387
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:471
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:426
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:510
msgid "Total views"
msgstr "Vues totales"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:392
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:433
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:431
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:472
msgid "Playing: "
msgstr "Joue à : "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:476
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:515
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:479
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:518
msgid "NSFW | "
msgstr "NSFW | "
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:483
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:522
msgid "{adult}Category: {category} | Tags: {tags}"
msgstr "{adult}Catégorie : {category} | Tags : {tags}"