mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 01:19:44 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#4946)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
1b6fc00039
commit
6cae1c0204
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 19:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-03 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "Jeg krever {perms} tillatelse(r) i brukerens kanal for å gjøre det der
|
||||
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
|
||||
msgstr "Du må ha {perms} tillatelse(r) i kanalen for å bruke denne kommandoen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:444
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:611
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:464
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:631
|
||||
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
|
||||
msgstr "Ugyldige dager. Må være mellom 0 og 7."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:138 redbot/cogs/mod/kickban.py:587
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:138 redbot/cogs/mod/kickban.py:607
|
||||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
|
||||
msgstr "Jeg kan ikke la deg gjøre det. Selvskade er dårlig {}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:298
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:592 redbot/cogs/mod/kickban.py:671
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:751
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:318
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:612 redbot/cogs/mod/kickban.py:691
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:771
|
||||
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
|
||||
msgstr "Jeg kan ikke la deg gjøre det. Du er ikke høyere enn brukeren i rollehierarkiet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:150 redbot/cogs/mod/kickban.py:306
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:600
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:150 redbot/cogs/mod/kickban.py:326
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:620
|
||||
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
|
||||
msgstr "Jeg kan ikke gjøre det på grunn av Discord hierarkiske regler."
|
||||
|
||||
@@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Jeg kan ikke gjøre det på grunn av Discord hierarkiske regler."
|
||||
msgid "You have been banned from {guild}."
|
||||
msgstr "Du har blitt utestengt fra {guild}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:160 redbot/cogs/mod/kickban.py:317
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:160 redbot/cogs/mod/kickban.py:337
|
||||
msgid "**Reason**"
|
||||
msgstr "**Årsak**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:161 redbot/cogs/mod/kickban.py:318
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:161 redbot/cogs/mod/kickban.py:338
|
||||
msgid "No reason was given."
|
||||
msgstr "Ingen grunn ble oppgitt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:179 redbot/cogs/mod/kickban.py:460
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:179 redbot/cogs/mod/kickban.py:480
|
||||
msgid "User with ID {user_id} is already banned."
|
||||
msgstr "Bruker med ID {user_id} er allerede utestengt."
|
||||
|
||||
@@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "Bruker med ID {user_id} er allerede utestengt."
|
||||
msgid "User with ID {user_id} was upgraded from a temporary to a permanent ban."
|
||||
msgstr "Brukeren med ID {user_id} ble oppgradert fra en midlertidig til et permanent forbud."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:204 redbot/cogs/mod/kickban.py:345
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:204 redbot/cogs/mod/kickban.py:365
|
||||
msgid "Done. That felt good."
|
||||
msgstr "Ferdig. Det følte seg bra."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:206 redbot/cogs/mod/kickban.py:326
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:206 redbot/cogs/mod/kickban.py:346
|
||||
msgid "I'm not allowed to do that."
|
||||
msgstr "Jeg har ikke lov til å gjøre det."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:208 redbot/cogs/mod/kickban.py:531
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:208 redbot/cogs/mod/kickban.py:551
|
||||
msgid "User with ID {user_id} not found"
|
||||
msgstr "Bruker med ID {user_id} ble ikke funnet"
|
||||
|
||||
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Bruker med ID {user_id} ble ikke funnet"
|
||||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "En uventet feil oppstod."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:250
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:269
|
||||
msgid "Tempban finished"
|
||||
msgstr "Tempban fullført"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:274
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:294
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Kick a user.\n\n"
|
||||
@@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "\n"
|
||||
" i undersø- kelsesloggen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:291 redbot/cogs/mod/kickban.py:664
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:311 redbot/cogs/mod/kickban.py:684
|
||||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
|
||||
msgstr "Jeg kan ikke la deg gjøre det. Selvskade er dårlig {emoji}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:313
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:333
|
||||
msgid "You have been kicked from {guild}."
|
||||
msgstr "Du har blitt sparket fra {guild}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:359
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:379
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\n\n"
|
||||
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on ban.\n\n"
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Utesteng en bruker fra denne serveren og eventuelt slett dager med meldi
|
||||
" Minimum 0 dager, maksimalt 7. Hvis ikke angitt, vil standardinnstillingene bli brukt i stedet.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:397
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:417
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Mass bans user(s) from the server.\n\n"
|
||||
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on massban.\n\n"
|
||||
@@ -190,35 +190,35 @@ msgstr "Masseutestenger brukere fra tjeneren.\n\n"
|
||||
" med denne kommandoen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:413
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:433
|
||||
msgid "Banned {num} users from the server."
|
||||
msgstr "Utestengte {num} brukere fra serveren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:417
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:437
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Errors:\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Feil:\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:420
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:440
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Following user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Etter bruker-ID-er er oppgradert fra en midlertidig til et permanent forbud:\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:448
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:468
|
||||
msgid "I lack the permissions to do this."
|
||||
msgstr "Jeg mangler tillatelser til å gjøre dette."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:499 redbot/cogs/mod/kickban.py:503
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:519 redbot/cogs/mod/kickban.py:523
|
||||
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
|
||||
msgstr "Kunne ikke forby bruker {user_id}: {reason}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:536
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:556
|
||||
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
|
||||
msgstr "Kunne ikke utestenge bruker med ID {user_id}: manglende tillatelser."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:569
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:589
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
|
||||
" `duration` is the amount of time the user should be banned for.\n"
|
||||
@@ -243,85 +243,85 @@ msgstr "Forby en bruker midlertidig fra denne serveren.\n\n"
|
||||
" Dette vil forby brukeren i 1 dag 2 timer 15 minutter og slette de siste 5 dagene av deres meldinger.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:623
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:643
|
||||
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
|
||||
msgstr "Du har blitt midlertidig utestengt fra {server_name} til {date}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:627
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:647
|
||||
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
|
||||
msgstr " Her er en invitasjon for når utestengelsen din utløper: {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:637
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:657
|
||||
msgid "I can't do that for some reason."
|
||||
msgstr "Det kan jeg ikke gjøre av en eller annen grunn."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:639
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:659
|
||||
msgid "Something went wrong while banning."
|
||||
msgstr "Noe gikk galt under utestengelsen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:651
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:671
|
||||
msgid "Done. Enough chaos for now."
|
||||
msgstr "Ferdig. Nok kaos nå."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:658
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:678
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
|
||||
msgstr "Kast ut en bruker og slett en dags verdi av meldingene sine."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:687
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:707
|
||||
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
|
||||
"You can now join the server again. {invite_link}"
|
||||
msgstr "Du har blitt utestengt og deretter opphevet utestengelsen som en rask måte å slette meldingene dine.\n"
|
||||
"Du kan nå bli med i serveren igjen. {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:698
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:718
|
||||
msgid "My role is not high enough to softban that user."
|
||||
msgstr "Min rolle er ikke høy nok til å sparke ut den brukeren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:734
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:754
|
||||
msgid "Done. Enough chaos."
|
||||
msgstr "Ferdig. Nok kaos."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:742
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:762
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a member from a voice channel."
|
||||
msgstr "Kast ut et medlem fra en talekanal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:764
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:784
|
||||
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
|
||||
msgstr "Jeg kan ikke kaste ut dette medlemmet fra talekanalen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:767
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:787
|
||||
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
|
||||
msgstr "Noe gikk galt under forsøk på å sparke den brukeren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:786
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:806
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
||||
msgstr "Fjern forbud for en bruker fra å snakke og lytte i serverens talekanaler."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:805
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:825
|
||||
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
|
||||
msgstr "Den brukeren er ikke dempet eller dempet av serveren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:821
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:841
|
||||
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
|
||||
msgstr "Brukeren kan nå snakke og lytte i talekanaler."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:827
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:847
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
||||
msgstr "Bannlys en bruker fra å snakke og lytte i serverens talekanaler."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:848
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:868
|
||||
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
|
||||
msgstr "Den brukeren er allerede dempet og stykket server-wide."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:862
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:882
|
||||
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
|
||||
msgstr "Brukeren har blitt utestengt fra å snakke eller lytte i talekanaler."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:869
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:889
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from this server.\n\n"
|
||||
" Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\n"
|
||||
@@ -334,35 +334,35 @@ msgstr "Fjern utestengelsen av en bruker fra denne serveren.\n\n"
|
||||
" 2. aktiver utviklermodus, gå til utestengelser i denne serverens innstillinger, høyre-\n"
|
||||
" klikk på brukeren og velg \"Kopier ID\"."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:882
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:902
|
||||
msgid "It seems that user isn't banned!"
|
||||
msgstr "Det virker som brukeren ikke er utestengt!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:887
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:907
|
||||
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
|
||||
msgstr "Noe gikk galt under forsøket på å oppheve utestengelsen av den brukeren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:901
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:921
|
||||
msgid "Unbanned that user from this server."
|
||||
msgstr "Opphevet utstengelsen fra den brukeren for denne serveren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:907
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:927
|
||||
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
|
||||
msgstr "Jeg deler ikke en annen server med denne brukeren. Jeg kan ikke invitere dem på nytt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:915
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:935
|
||||
msgid "You've been unbanned from {server}.\n"
|
||||
"Here is an invite for that server: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Du har blitt utestengt fra {server}.\n"
|
||||
"Her er en invitasjon for den serveren: {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:922
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:942
|
||||
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
|
||||
"Here's the invite link: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Jeg sendte ikke en invitasjon til den brukeren. Kanskje du kan sende den for meg?\n"
|
||||
"Her er invitasjons lenken: {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:930
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:950
|
||||
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Noe gikk galt under forsøket på å sende den brukeran invitasjonen. Her er linken så du kan prøve: {invite_link}"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user