[i18n] Automated Crowdin downstream (#4946)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-04-06 00:55:36 +02:00
committed by GitHub
parent 1b6fc00039
commit 6cae1c0204
623 changed files with 78078 additions and 67049 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 19:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-03 22:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "Ich benötige die {perms} Berechtigung(en) im Kanal des Benutzers, um di
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "Du musst die {perms} Berechtigung(en) im Kanal des Benutzers haben, um diesen Befehl nutzen zu können."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:444
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:611
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:464
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:631
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Ungültige Anzahl an Tagen. Es muss eine Zahl zwischen 0 und 7 sein."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:138 redbot/cogs/mod/kickban.py:587
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:138 redbot/cogs/mod/kickban.py:607
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Das kann ich dir leider nicht erlauben. Tu dir das selbst nicht an {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:298
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:592 redbot/cogs/mod/kickban.py:671
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:751
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:318
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:612 redbot/cogs/mod/kickban.py:691
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:771
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Du bist nicht höher in der Rollenhierarchie als der Benutzer."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:150 redbot/cogs/mod/kickban.py:306
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:600
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:150 redbot/cogs/mod/kickban.py:326
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:620
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
msgstr ""
@@ -79,15 +79,15 @@ msgstr ""
msgid "You have been banned from {guild}."
msgstr "Du wurdest von {guild} gebannt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:160 redbot/cogs/mod/kickban.py:317
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:160 redbot/cogs/mod/kickban.py:337
msgid "**Reason**"
msgstr "**Grund**"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:161 redbot/cogs/mod/kickban.py:318
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:161 redbot/cogs/mod/kickban.py:338
msgid "No reason was given."
msgstr "Es wurde kein Grund angegeben."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:179 redbot/cogs/mod/kickban.py:460
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:179 redbot/cogs/mod/kickban.py:480
msgid "User with ID {user_id} is already banned."
msgstr ""
@@ -95,15 +95,15 @@ msgstr ""
msgid "User with ID {user_id} was upgraded from a temporary to a permanent ban."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:204 redbot/cogs/mod/kickban.py:345
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:204 redbot/cogs/mod/kickban.py:365
msgid "Done. That felt good."
msgstr "Erledigt. Das fühlte sich gut an."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:206 redbot/cogs/mod/kickban.py:326
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:206 redbot/cogs/mod/kickban.py:346
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Ich bin nicht autorisiert dies zu tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:208 redbot/cogs/mod/kickban.py:531
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:208 redbot/cogs/mod/kickban.py:551
msgid "User with ID {user_id} not found"
msgstr ""
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:250
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:269
msgid "Tempban finished"
msgstr "Tempban abgesessen"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:274
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:294
#, docstring
msgid "\n"
" Kick a user.\n\n"
@@ -129,15 +129,15 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:291 redbot/cogs/mod/kickban.py:664
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:311 redbot/cogs/mod/kickban.py:684
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Tu dir das selbst nicht an {emoji}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:313
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:333
msgid "You have been kicked from {guild}."
msgstr "Du wurdest von {guild} gekickt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:359
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:379
#, docstring
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\n\n"
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on ban.\n\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:397
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:417
#, docstring
msgid "Mass bans user(s) from the server.\n\n"
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on massban.\n\n"
@@ -164,34 +164,34 @@ msgid "Mass bans user(s) from the server.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:413
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:433
msgid "Banned {num} users from the server."
msgstr "{num} Benutzer vom Server gesperrt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:417
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:437
msgid "\n"
"Errors:\n"
msgstr "\n"
"Fehler:\n"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:420
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:440
msgid "\n"
"Following user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:448
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:468
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "Mir fehlen die Berechtigungen dies zu tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:499 redbot/cogs/mod/kickban.py:503
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:519 redbot/cogs/mod/kickban.py:523
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr "Fehler beim Bannen von Benutzer {user_id}: {reason}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:536
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:556
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:569
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:589
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
" `duration` is the amount of time the user should be banned for.\n"
@@ -206,85 +206,85 @@ msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:623
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:643
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:627
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:647
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:637
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:657
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Ich kann das aus irgendeinem Grund nicht tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:639
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:659
msgid "Something went wrong while banning."
msgstr "Beim bannen hat etwas nicht funktioniert."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:651
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:671
msgid "Done. Enough chaos for now."
msgstr "Erledigt. Das war erstmal genug Chaos."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:658
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:678
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Benutzer kicken und dessen Nachrichten des letzten Tages löschen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:687
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:707
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the server again. {invite_link}"
msgstr "Du wurdest gebannt und wieder entbannt, um Nachrichten von dir zu löschen, da du gegen die Regeln verstoßen hast.\n"
"Du kannst dem Server wieder beitreten. {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:698
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:718
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Meine Rolle ist nicht hoch genug, um diesen Benutzer zu softbannen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:734
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:754
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Erledigt. Das war genug Stress."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:742
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:762
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr "Kicke ein Mitglied aus einem Sprachkanal."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:764
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:784
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr "Ich kann dieses Mitglied nicht aus dem Sprachkanal herausholen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:767
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:787
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
msgstr "Beim kicken dieses Members ist etwas schiefgelaufen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:786
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:806
#, docstring
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Entbanne einen Benutzer, sodass dieser in den Sprachkanälen des Servers Sprechen und Hören kann."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:805
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:825
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:821
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:841
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:827
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:847
#, docstring
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Banne einen Benutzer, sodass dieser nicht mehr in den Sprachkanälen des Servers Sprechen und Hören kann."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:848
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:868
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:862
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:882
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:869
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:889
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\n\n"
" Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\n"
@@ -296,35 +296,35 @@ msgstr "Entbanne einen Benutzer von diesem Server.\n\n"
" 1. die ID aus dem Mod-Log Fall (falls einer erstellt wurde) entnehmen, oder\n"
" 2. den Entwicklermodus aktivieren, zu der Kategorie Bans in den Servereinstellungen navigieren und dort mit einem Rechtsklick auf den Benutzer die ID kopieren."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:882
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:902
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Es scheint so, dass dieser Benutzer nicht gebannt ist!"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:887
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:907
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
msgstr "Beim entbannen dieses Benutzers ist etwas schiefgelaufen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:901
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:921
msgid "Unbanned that user from this server."
msgstr "Benutzer entbannt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:907
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:927
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr "Ich teile keinen anderen Server mit diesem Benutzer. Ich kann ihm keine Einladung senden."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:915
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:935
msgid "You've been unbanned from {server}.\n"
"Here is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr "Du wurdest von {server} entbannt.\n"
"Hier ist eine Einladung für diesen Server: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:922
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:942
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {invite_link}"
msgstr "Ich konnte keine Einladung an den Benutzer senden. Kannst du das für mich machen?\n"
"Hier ist der Einladungslink: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:930
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:950
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Beim Versuch, dem Benutzer eine Einladung zu senden, ist etwas schief gelaufen. Hier ist der Link, damit du es auch versuchen kannst: {invite_link}"