[i18n] Automated Crowdin downstream (#4946)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-04-06 00:55:36 +02:00
committed by GitHub
parent 1b6fc00039
commit 6cae1c0204
623 changed files with 78078 additions and 67049 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 19:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 15:01+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,17 +69,25 @@ msgstr "Spilleautomat utbetalinger:\n"
"Tre symboler: bud *10\n"
"To symboler: Bud * 2"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:121
#: redbot/cogs/economy/economy.py:108
msgid "Invalid value, the argument must be an integer, optionally preceded with a `+` or `-` sign."
msgstr "Ugyldig verdi, argumentet må være et heltall, eventuelt forut for et `+` eller `-`-sign."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:120
msgid "Invalid value, the amount of currency to increase or decrease must be an integer different from zero."
msgstr "Ugyldig verdi, valutaen må øke eller minske for å være et heltall som er forskjellig fra null."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:132
#, docstring
msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!"
msgstr "Få deg god og ha det gøy med bildetekst!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:171
#: redbot/cogs/economy/economy.py:182
#, docstring
msgid "Base command to manage the bank."
msgstr "Base-kommandoen for å administrere banken."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:176
#: redbot/cogs/economy/economy.py:187
#, docstring
msgid "Show the user's account balance.\n\n"
" Example:\n"
@@ -96,11 +104,11 @@ msgstr "Vis brukerens kontosaldo.\n\n"
" - `<user>` Brukeren som skal sjekke saldoen. Hvis utelatt, settes standard til din egen saldo.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:196
#: redbot/cogs/economy/economy.py:207
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
msgstr "{user} sin saldo er {num} {currency}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:203
#: redbot/cogs/economy/economy.py:214
#, docstring
msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
" This will come out of your balance, so make sure you have enough.\n\n"
@@ -119,11 +127,11 @@ msgstr "Overfør valuta til andre brukere.\n\n"
" - `<amount>` beløpet av valuta å gi.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:224
#: redbot/cogs/economy/economy.py:235
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
msgstr "{user} overførte {num} {currency} til {other_user}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:236
#: redbot/cogs/economy/economy.py:247
#, docstring
msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
" Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\n\n"
@@ -147,19 +155,19 @@ msgstr "Sett balanse for en bruker's bank\n\n"
" - `<creds>` Mengden valuta som saldoen skal settes til.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:256
#: redbot/cogs/economy/economy.py:267
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
msgstr "{author} la til {num} {currency} til {user} sin konto."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:264
#: redbot/cogs/economy/economy.py:275
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
msgstr "{author} fjernet {num} {currency} fra {user} sin konto."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:272
#: redbot/cogs/economy/economy.py:283
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
msgstr "{author} har angitt {user} sin kontobalanse til {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:287
#: redbot/cogs/economy/economy.py:298
#, docstring
msgid "Delete all bank accounts.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -176,26 +184,26 @@ msgstr "Slett alle bankkontoer.\n\n"
" - `<confirmation>` vil bli satt som standard med mindre de er angitt.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:299
#: redbot/cogs/economy/economy.py:310
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
msgstr "Dette vil slette alle bankkontoer for {scope}.\n"
"Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank reset yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:303 redbot/cogs/economy/economy.py:311
#: redbot/cogs/economy/economy.py:314 redbot/cogs/economy/economy.py:322
msgid "this server"
msgstr "denne serveren"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:310
#: redbot/cogs/economy/economy.py:321
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
msgstr "Alle bankkontoer for {scope} har blitt slettet."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:319
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330
#, docstring
msgid "Base command for pruning bank accounts."
msgstr "Base-kommandoen for å utsette bankkontoer."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:326
#: redbot/cogs/economy/economy.py:337
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\n\n"
" Cannot be used with a global bank. See `[p]bank prune global`.\n\n"
@@ -214,21 +222,21 @@ msgstr "Innløpe bankkontoer for brukere ikke lenger på serveren.\n\n"
" - `<confirmation>` vil standard til false med mindre de er angitt.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:340
#: redbot/cogs/economy/economy.py:351
msgid "This command cannot be used with a global bank."
msgstr "Kommandoen kan ikke brukes med en global bank."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:344
#: redbot/cogs/economy/economy.py:355
msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`"
msgstr "Dette vil slette alle bankkontoer for brukere ikke lenger på denne serveren.\n"
"Hvis du er sikker, skriver du `{prefix}bank prune local yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:353
#: redbot/cogs/economy/economy.py:364
msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted."
msgstr "Bankkontoer for brukere som ikke lenger er på denne serveren er slettet."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:359
#: redbot/cogs/economy/economy.py:370
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n\n"
" Cannot be used without a global bank. See `[p]bank prune server`.\n\n"
@@ -247,21 +255,21 @@ msgstr "Prune bank for brukere som ikke lenger deler en server med boten.\n\n"
" - `<confirmation>` vil være standard for falske med mindre de er angitt.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:373
#: redbot/cogs/economy/economy.py:384
msgid "This command cannot be used with a local bank."
msgstr "Denne kommandoen kan ikke brukes med en lokal bank."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:377
#: redbot/cogs/economy/economy.py:388
msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`"
msgstr "Dette vil slette alle bankkontoer for brukere som ikke lenger deler en server med boten.\n"
"Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank prune global yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:386
#: redbot/cogs/economy/economy.py:397
msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned."
msgstr "Bankkontoer for brukere som ikke lenger deler en server med boten er skrevet ut."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:396
#: redbot/cogs/economy/economy.py:407
#, docstring
msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -280,21 +288,21 @@ msgstr "Slett bankkontoen til en spesifisert bruker.\n\n"
" - `<confirmation>` vil bli standard med mindre de er angitt.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:409
#: redbot/cogs/economy/economy.py:420
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
msgstr "Denne kommandoen kan ikke brukes i DMs med en lokal bank."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:419
#: redbot/cogs/economy/economy.py:430
msgid "This will delete {name}'s bank account.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
msgstr "Dette vil slette {name}sin bankkonto.\n"
"Hvis du er sikker, skriv `{prefix}bank prune user {id} yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:427
#: redbot/cogs/economy/economy.py:438
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
msgstr "Bankkontoen for {name} er skrevet ut."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:432
#: redbot/cogs/economy/economy.py:443
#, docstring
msgid "Get some free currency.\n\n"
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
@@ -303,13 +311,13 @@ msgstr "Få en gratis valuta.\n\n"
" Det kan konfigureres beløp og frekvens.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:453
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\n\n"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:464 redbot/cogs/economy/economy.py:519
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}!Vennligst bruk litt mer 😬\n\n"
msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk mer 😬\n\n"
"Du har nå {new_balance} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:467 redbot/cogs/economy/economy.py:524
#: redbot/cogs/economy/economy.py:478 redbot/cogs/economy/economy.py:535
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
@@ -317,17 +325,11 @@ msgstr "{author.mention} Her må du ta {currency}. Nyt! (+{amount} {currency}!)\
"Du har for øyeblikket {new_balance} {currency}.\n\n"
"Du er for tiden #{pos} på den globale topplisten!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:484 redbot/cogs/economy/economy.py:540
#: redbot/cogs/economy/economy.py:495 redbot/cogs/economy/economy.py:551
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention} For tidlig. For din neste dag må du vente {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:508
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk mer 😬\n\n"
"Du har nå {new_balance} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:548
#: redbot/cogs/economy/economy.py:559
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" Defaults to top 10.\n\n"
@@ -350,40 +352,40 @@ msgstr "Skriv ut topplisten.\n\n"
" - `<show_global>` om å inkludere resultater fra alle servere. Dette vil standard med mindre det er angitt.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:565
#: redbot/cogs/economy/economy.py:576
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
msgstr "Side {page_num}/{page_len}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:571
#: redbot/cogs/economy/economy.py:582
msgid "Economy Leaderboard"
msgstr "Økonomi ledertavle"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:588
#: redbot/cogs/economy/economy.py:599
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "Det er ingen kontoer i banken."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:592
#: redbot/cogs/economy/economy.py:603
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:593
#: redbot/cogs/economy/economy.py:604
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:663
#: redbot/cogs/economy/economy.py:674
msgid "No balances found."
msgstr "Ingen saldoer funnet."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:668
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Vis utbetalinger for slottsmaskinen."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:672
#: redbot/cogs/economy/economy.py:683
msgid "I can't send direct messages to you."
msgstr "Jeg kan ikke sende direktemeldinger til deg."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:677
#: redbot/cogs/economy/economy.py:688
#, docstring
msgid "Use the slot machine.\n\n"
" Example:\n"
@@ -398,44 +400,44 @@ msgstr "Bruk spormaskinen.\n\n"
" -<bid>` Beløpet som skal vedlegges på spillmaskinen. Vinnende utbetalinger er høyere når du vedder flere.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:704
#: redbot/cogs/economy/economy.py:715
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Du er på ventetid, prøv igjen litt."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:707
#: redbot/cogs/economy/economy.py:718
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "Det er et ugyldig bud beløp, beklager :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:710
#: redbot/cogs/economy/economy.py:721
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Du ikke har nok penger, venn."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:765
#: redbot/cogs/economy/economy.py:776
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr "Du har nådd maksimalt antall {currency}! Vennligst bruk litt mer 😬\n"
"Du har nå {old_balance} {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:780
#: redbot/cogs/economy/economy.py:791
msgid "Nothing!"
msgstr "Ingenting!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:784
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
msgid "Your bid: {bid}"
msgstr "Ditt bud: {bid}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:785
#: redbot/cogs/economy/economy.py:796
msgid "\n"
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
msgstr "\n"
"{old_balance} - {bid} (Ditt bud) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:802
#: redbot/cogs/economy/economy.py:813
#, docstring
msgid "Base command to manage Economy settings."
msgstr "Base kommando for å administrere Economy innstillinger."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:806
#: redbot/cogs/economy/economy.py:817
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current economy settings\n"
@@ -444,7 +446,7 @@ msgstr "\n"
" Viser nåværende økonomiinnstillinger\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:816
#: redbot/cogs/economy/economy.py:827
msgid "----Economy Settings---\n"
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
@@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "----Økonomi innstillinger---\n"
"Beløp gitt ved kontoregistrering: {register_amount}\n"
"Maksimalt tillatt saldo: {maximum_bal}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:839
#: redbot/cogs/economy/economy.py:850
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -477,15 +479,15 @@ msgstr "Still inn minste spormaskin bud.\n\n"
" - `<bid>` Det nye minimumsbudet for bruk av spillemaskinen. Standard er 5.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:856
#: redbot/cogs/economy/economy.py:867
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
msgstr "Advarsel: Minimum bud er større enn maksimal budet ({max_bid}). Spor vil ikke fungere."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:867
#: redbot/cogs/economy/economy.py:878
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Minste budet er nå {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:874
#: redbot/cogs/economy/economy.py:885
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -500,15 +502,15 @@ msgstr "Angi maksimalt spormaskin bud.\n\n"
" -<bid>` Det nye maksimalbudet for bruk av spillemaskinen. Standard er 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:891
#: redbot/cogs/economy/economy.py:902
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
msgstr "Advarsel: Maksimalt bud er mindre enn minimumsbudet ({min_bid}). Spor vil ikke fungere."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:902
#: redbot/cogs/economy/economy.py:913
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Høyeste bud er nå {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:911
#: redbot/cogs/economy/economy.py:922
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -527,11 +529,11 @@ msgstr "Angi ventetikken for spormaskinen.\n\n"
" akseptere: sekunder, minutter, timer, dager, uker (hvis ingen enhet er angitt, varigheten forutsettes å være gitt i sekunder)\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:928
#: redbot/cogs/economy/economy.py:939
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "Nedkjøling er nå {num} sekunder."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:934
#: redbot/cogs/economy/economy.py:945
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -550,11 +552,11 @@ msgstr "Angi nedkjølingsoperasjonen for lønnskommandoen.\n\n"
" akseptere: sekunder, minutter, timer, dager, uker (hvis ingen enhet er angitt, varigheten forutsettes å være gitt i sekunder)\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:952
#: redbot/cogs/economy/economy.py:963
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Verdi er endret. Minst {num} sekunder må passere mellom hver lønn."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:959
#: redbot/cogs/economy/economy.py:970
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" Example:\n"
@@ -569,15 +571,15 @@ msgstr "Still inn beløpet du har tjent hver betalingsdag.\n\n"
" - `<creds>` Det nye beløpet å gi når du bruker kommandoen betaler. Standard er 120.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:972
#: redbot/cogs/economy/economy.py:983
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
msgstr "Beløpet må være større enn null og under {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:982
#: redbot/cogs/economy/economy.py:993
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "Hver betalingsdag gir nå {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:989
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1000
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
@@ -597,23 +599,23 @@ msgstr "Still inn beløpet som er opptjent hver betalingsdag for en rolle.\n"
" - `<creds>` Det nye beløpet å gi når du bruker \"betalingsdag\"-kommandoen.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1006
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1017
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
msgstr "Banken krever at du setter betalingsdagen til å være mindre enn maksimal saldo på {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1013
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1024
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "Banken må være per server for per rolle lønner å arbeide."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1019
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1030
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
msgstr "Belønningsverdien knyttet til rollen er fjernet. Brukere med denne rollen vil nå motta standardbetalingen av {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1028
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1039
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "Hver betalingsdag vil nå gi {num} {currency} til personer med rollen {role_name}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1038
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1049
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
" Example:\n"
@@ -628,31 +630,31 @@ msgstr "Angi første saldo for nye bankkontoer.\n\n"
" - `<creds>` og ny opprinnelig saldo. Standard er 0.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1054
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1065
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
msgstr "Beløpet må være større enn eller lik null og mindre enn {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1059
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1070
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr "Registrering av en konto vil nå gi {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1068
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1079
msgid "weeks"
msgstr "uker"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1069
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1080
msgid "days"
msgstr "dager"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1070
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1081
msgid "hours"
msgstr "timer"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1071
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1082
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1072
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1083
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"