[i18n] Automated Crowdin downstream (#4946)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-04-06 00:55:36 +02:00
committed by GitHub
parent 1b6fc00039
commit 6cae1c0204
623 changed files with 78078 additions and 67049 deletions

View File

@@ -17,60 +17,60 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr ""
msgstr "He intentat fer una cosa per la qual Discord m'ha denegat els permisos. La vostra comanda no s'ha pogut completar correctament."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "No puc donar {role.name} a {member.display_name} perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "No puc treure {role.name} a {member.display_name} perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "No puc editar {role.name} perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "No puc deixar-te donar {role.name} a {member.display_name} perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "No puc deixar-te treure {role.name} a {member.display_name} perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "No puc deixar-te editar {role.name} perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need manage roles permission to do that."
msgstr ""
msgstr "Necessito permís de gestió de rols per fer-ho."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr ""
msgstr "Ja estic anunciant alguna cosa. Si voleu fer un anunci diferent, primer utilitzeu `{prefix}announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#, docstring
msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr ""
msgstr "Una col·lecció dutilitats dadministració de servidors."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:162
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr ""
msgstr "{member.display_name} ja té el rol {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:182
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr ""
msgstr "He afegit amb èxit {role.name} a {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:192
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr ""
msgstr "{member.display_name} no té el rol {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:212
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr ""
msgstr "He tret amb èxit {role.name} a {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:223
#, docstring
@@ -79,7 +79,11 @@ msgid "\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Afegir un rol a un usuari.\n\n"
" Fer servir cometes si el rol té espais.\n"
" Si l'usuari es deixa en blanc el valor per defecte és l'autor del comandament.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:239
#, docstring
@@ -88,12 +92,16 @@ msgid "\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Treu un rol d'un usuari.\n\n"
" Fer servir cometes si el rol té espais.\n"
" Si l'usuari es deixa en blanc el valor per defecte és l'autor del comandament.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:253
#, docstring
msgid "Edit role settings."
msgstr ""
msgstr "Editar la configuració del rol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:260
#, docstring
@@ -106,11 +114,19 @@ msgid "\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Editar el color d'un rol.\n\n"
" Fes servir cometes dobles si el rol té espais.\n"
" El color ha d'estar en format hexadecimal.\n"
" [Selector de color en línia](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" Exemples:\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:289 redbot/cogs/admin/admin.py:322
msgid "Done."
msgstr ""
msgstr "Fet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:293
#, docstring
@@ -120,34 +136,39 @@ msgid "\n"
" Example:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Editar el nom d'un rol.\n\n"
" Fes servir cometes dobles si el rol o el nom té espais.\n\n"
" Exemple:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:327
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr ""
msgstr "Anunciar un missatge a tots els servidors en què es troba el bot."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:334
msgid "The announcement has begun."
msgstr ""
msgstr "Lanunci ha començat."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:341
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr ""
msgstr "Cancel·lar un anunci en curs."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr ""
msgstr "Actualment no hi ha cap anunci en curs."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr ""
msgstr "L'anunci actual s'ha cancel·lat."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:352
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
msgstr "Canvia com senvien els anuncis en aquest servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring
@@ -155,16 +176,19 @@ msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Canvieu el canal on el bot enviarà anuncis.\n\n"
" Si el canal es deixa en blanc el canal per defecte és el canal actual.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:366
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr ""
msgstr "El canal d'anuncis s'ha establert a {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:371
#, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr ""
msgstr "Treu el canal per als anuncis."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:396
#, docstring
@@ -173,7 +197,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Afegeix o treu un rol a tu mateix.\n\n"
" Els administradors del servidor han d'haver configurat la funció com a configurable per l'usuari.\n"
" NOTA: El rol és sensible a majúscules!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:409
#, docstring
@@ -182,7 +210,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Afegeix un rol a tu mateix.\n\n"
" Els administradors del servidor han d'haver configurat la funció com a configurable per l'usuari.\n"
" NOTA: El rol és sensible a majúscules!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:420
#, docstring
@@ -191,24 +223,31 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Treu un rol de tu mateix.\n\n"
" Els administradors del servidor han d'haver configurat la funció com a configurable per l'usuari.\n"
" NOTA: El rol és sensible a majúscules!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:431
#, docstring
msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Llista tots els selfrols disponibles.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:441
msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}"
msgstr ""
msgstr "Selfroles disponibles:\n"
"{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:447
#, docstring
msgid "Manage selfroles."
msgstr ""
msgstr "Gestiona selfroles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:452
#, docstring
@@ -216,19 +255,22 @@ msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Afegeix un rol a la llista de selfroles disponibles.\n\n"
" NOTA: El rol és sensible a majúscules!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:459
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "No puc deixar-te afegir {role.name} com a selfrole perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:467
msgid "Added."
msgstr ""
msgstr "Afegit."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:470
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr ""
msgstr "Aquest rol ja és un selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:474
#, docstring
@@ -236,42 +278,45 @@ msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Treu un rol de la llista de selfroles disponibles.\n\n"
" NOTA: El rol és sensible a majúscules!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "No puc deixar-te treure {role.name} de ser un selfrole perquè el rol està per sobre o igual que el meu rol més alt a la jerarquia de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:489
msgid "Removed."
msgstr ""
msgstr "Esborrat."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:494
#, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr ""
msgstr "Bloqueja el bot només als seus servidors actuals."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:499
msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr ""
msgstr "El bot ja no està bloquejat pel servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr ""
msgstr "El bot està ara bloquejat pel servidor."
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:68
msgid "I could not announce to the following server: "
msgstr ""
msgstr "No he pogut anunciar al servidor següent: "
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:70
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr ""
msgstr "No he pogut anunciar als servidor següents: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
msgid "The Admin cog is not loaded."
msgstr ""
msgstr "El cog Admin no s'ha carregat."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr ""
msgstr "El rol proporcionat no és un selfrole vàlid."

View File

@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Jai besoin de la permission de gérer les rôles pour faire cela."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Je suis déjà en train d'annoncer quelque chose. Si tu souhaites faire une annonce différente, tu dois d'abord utiliser la commande `{prefix}announce cancel`."
msgstr "Je suis déjà en train d'annoncer quelque chose. Si vous souhaitez faire une annonce différente, vous devez d'abord utiliser la commande `{prefix}announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#, docstring
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
" Ajouter un rôle à un utilisateur.\n\n"
" Utilisez des guillemets si le rôle contient des espaces.\n"
" Si l'utilisateur est laissé vide, c'est par défaut l'auteur de la commande.\n"
" Si l'utilisateur est laissé vide, ce sera par défaut l'auteur de la commande.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:239
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
" Retirer un rôle d'un utilisateur.\n\n"
" Utilisez des guillemets doubles si le rôle contient des espaces.\n"
" Si l'utilisateur est laissé vide, c'est par défaut l'auteur de la commande.\n"
" Si l'utilisateur est laissé vide, ce sera par défaut l'auteur de la commande.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:253
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "\n"
" La couleur doit être au format hexadécimal.\n"
" [Sélecteur de couleurs en ligne](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" Exemples:\n"
" `[p]editrole color \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid "\n"
" "
msgstr "\n"
" Change le salon où le bot enverra les annonces.\n\n"
" Si le champ salon est laissé vide, il utilisera, par défaut, le salon actuel.\n"
" Si le champ salon est laissé vide, il utilisera par défaut le salon actuel.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:366
@@ -197,7 +197,11 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Ajoutez ou supprimez un auto-rôle de vous-même.\n\n"
" Les administrateurs du serveur doivent avoir configuré le rôle en tant qu'utilisable par les utilisateurs.\n"
" NOTE : Le rôle est sensible aux majuscules et minuscules !\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:409
#, docstring

View File

@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:18
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Ho cercato di fare qualcosa ma Discord mi ha negato i permessi per farla. Il tuo comando non è stato completato con successo."
msgstr "Ho provato a fare qualcosa ma Discord mi ha negato i permessi per farla. Il tuo comando non è stato completato con successo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:23
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Non posso dare {role.name} a {member.display_name} poiché quel ruolo è superiore o uguale al mio ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Non posso rimuovere {role.name} da {member.display_name} poiché quel ruolo è superiore o uguale al mio ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:35
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Non posso modificare {role.name} poiché quel ruolo è superiore o uguale al mio ruolo nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Non posso permetterti di dare {role.name} a {member.display_name} perché quel ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Non posso permetterti di rimuovere {role.name} da {member.display_name} poiché quel ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:53
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Non posso permetterti di modificare {role.name} perché quel ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:59
msgid "I need manage roles permission to do that."
msgstr ""
msgstr "Mi serve il permesso gestire i ruoli per farlo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Sto già annunciando qualcosa. Se desideri fare un annuncio diverso, usa prima `{prefix}announce cancel`."
msgstr "Sto già annunciando qualcosa. Se vorresti fare un annuncio diverso, usa prima `{prefix}announce cancel`."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:71
#, docstring
@@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "Una collezione di servizi di amministrazione del server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:162
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr ""
msgstr "{member.display_name} ha già il ruolo {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:182
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "Ho aggiunto con successo {role.name} al gruppo {member.display_name}"
msgstr "Ho aggiunto con successo {role.name} a {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:192
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr ""
msgstr "{member.display_name} non ha il ruolo {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:212
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "Ho rimosso con successo {role.name} dal gruppo {member.display_name}"
msgstr "Ho rimosso con successo {role.name} da {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:223
#, docstring
@@ -79,7 +79,10 @@ msgid "\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Aggiungi un ruolo ad un membro.\n\n"
"Usa le virgolette se il ruolo contiene spazi.\n"
"Se l'utente è lasciato vuoto, prenderà per predefinito chi ha utilizzato il comando. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:239
#, docstring
@@ -88,7 +91,10 @@ msgid "\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Rimuove un ruolo da un utente.\n\n"
"Usa le virgolette se il ruolo contiene spazi.\n"
"Se l'utente è lasciato vuoto, prenderà per predefinito chi ha utilizzato il comando. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:253
#, docstring
@@ -106,7 +112,14 @@ msgid "\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Modifica il colore di un ruolo.\n\n"
"Usa le virgolette se il ruolo contiene spazi.\n"
"Il colore deve essere in formato esadecimale.\n"
"[Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" Esempi:\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:289 redbot/cogs/admin/admin.py:322
msgid "Done."
@@ -120,12 +133,16 @@ msgid "\n"
" Example:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Modifica il nome di un ruolo.\n\n"
"Usa le virgolette se il ruolo o il nome contengono spazi.\n\n"
"Esempio:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:327
#, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Invia un annuncio a tutti i server in cui si trova il bot."
msgstr "Annuncia un messaggio a tutti i server in cui si trova il bot."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:334
msgid "The announcement has begun."
@@ -138,16 +155,16 @@ msgstr "Cancella un annuncio in corso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:343
msgid "There is no currently running announcement."
msgstr ""
msgstr "Non c'è alcun annuncio in corso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346
msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "L'annuncio in corso è stato cancellato."
msgstr "Il corrente annuncio è stato cancellato."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:352
#, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr ""
msgstr "Cambia come gli annunci sono inviati in questo server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring
@@ -155,16 +172,18 @@ msgid "\n"
" Change the channel where the bot will send announcements.\n\n"
" If channel is left blank it defaults to the current channel.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Cambia il canale dove il bot manderà gli annunci.\n\n"
"Se il canale è lasciato vuoto prenderà per predefinito il canale corrente. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:366
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "Il canale per gli annunci è stato impostato su {channel.mention}"
msgstr "Il canale di annuncio è stato impostato su {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:371
#, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr ""
msgstr "Rimuove il canale per gli annunci."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:396
#, docstring
@@ -173,7 +192,10 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Aggiungi o rimuovi un ruolo a te stesso.\n\n"
"Gli amministratori devono avere configurato il ruolo come impostabile dall'utente.\n"
"NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:409
#, docstring
@@ -182,7 +204,10 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Aggiungi un ruolo a te stesso.\n\n"
"Gli amministratori devono avere configurato il ruolo come impostabile dall'utente.\n"
"NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:420
#, docstring
@@ -191,24 +216,29 @@ msgid "\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Rimuovi un ruolo a te stesso.\n\n"
"Gli amministratori devono avere configurato il ruolo come impostabile dall'utente.\n"
"NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:431
#, docstring
msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Elenca tutti i ruoli assegnabili dall'utente. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:441
msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}"
msgstr ""
msgstr "Ruoli assegnabili dall'utente:\n"
"{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:447
#, docstring
msgid "Manage selfroles."
msgstr ""
msgstr "Gestisci i ruoli assegnabili dall'utente."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:452
#, docstring
@@ -216,19 +246,21 @@ msgid "\n"
" Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Aggiungi un ruolo alla lista dei ruoli assegnabili dall'utente.\n\n"
"NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:459
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Non posso permetterti di aggiungere {role.name} come ruolo assegnabile dall'utente poiché tale ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:467
msgid "Added."
msgstr ""
msgstr "Aggiunto."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:470
msgid "That role is already a selfrole."
msgstr ""
msgstr "Quel ruolo è già un ruolo assegnabile dall'utente."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:474
#, docstring
@@ -236,15 +268,17 @@ msgid "\n"
" Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Rimuovi un ruolo dalla lista dei ruoli assegnabili dall'utente.\n\n"
"NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr ""
msgstr "Non posso permetterti di rimuovere {role.name} dall'essere un selfrole perché quel ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:489
msgid "Removed."
msgstr ""
msgstr "Rimosso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:494
#, docstring
@@ -257,15 +291,15 @@ msgstr "Il bot non è più bloccato ai server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:501
msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Il bot è bloccato ai server."
msgstr "Il bot è adesso bloccato ai server."
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:68
msgid "I could not announce to the following server: "
msgstr ""
msgstr "Non ho potuto annunciare al seguente server: "
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:70
msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr ""
msgstr "Non ho potuto annunciare ai seguenti server: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:12
msgid "The Admin cog is not loaded."
@@ -273,5 +307,5 @@ msgstr "Il cog Admin non è caricato."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:20
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
msgstr "Il ruolo fornito non è un ruolo autoassegnabile valido."
msgstr "Il ruolo fornito non è un ruolo assegnabile dall'utente valido."

View File

@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "\n"
" Bewerk de rolnaam.\n\n"
" Gebruik dubbele aanhalingstekens als de rol of de naam spaties bevat.\n\n"
" Voorbeeld:\n"
" `[p]bewerkrole naam \"The Transistor\" Test`\n"
" `[p]editrole naam \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:327

View File

@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Я не могу редактировать роль {role.name}, пот
#: redbot/cogs/admin/admin.py:41
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу вам дать {role.name}, {member.display_name}, поскольку эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."
msgstr "Я не могу дать {role.name} пользователю {member.display_name}, поскольку эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:47
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."