Automated Crowdin downstream (#4804)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-02-11 13:20:38 +00:00
committed by GitHub
parent ae87aa396a
commit 663876fba3
1120 changed files with 92428 additions and 31373 deletions

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@@ -17,8 +17,12 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/reports/reports.py:26
#, docstring
msgid "Create user reports that server staff can respond to.\\n\\n Users can open reports using `[p]report`. These are then sent\\n to a channel in the server for staff, and the report creator\\n gets a DM. Both can be used to communicate.\\n "
msgstr "Sunucu yetkililerinin cevap verebileceği kullanıcı raporları oluştur.\\n\\n Kullanıcılar `[p]report` komutuyla rapor açabilirler. Bunlar daha sonra\\n yetkililer için sunucudaki bir kanala gönderilir, ve raporu yazan kişi\\n özelden bir mesaj alır. İletişim için ikisi de kullanılabilir.\\n "
msgid "Create user reports that server staff can respond to.\n\n"
" Users can open reports using `[p]report`. These are then sent\n"
" to a channel in the server for staff, and the report creator\n"
" gets a DM. Both can be used to communicate.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/reports/reports.py:104
#, docstring
@@ -69,8 +73,11 @@ msgstr "{author.mention} tarafından yazılmış rapor (Etiket #{number})"
#: redbot/cogs/reports/reports.py:241
#, docstring
msgid "Send a report.\\n\\n Use without arguments for interactive reporting, or do\\n `[p]report <text>` to use it non-interactively.\\n "
msgstr "Bir rapor gönder.\\n\\n Etkileşimli raporlama için her hangi bir seçenek sunmadan kullan, veya\\n `[p]report <text>` ile etkileşimsiz kullan.\\n "
msgid "Send a report.\n\n"
" Use without arguments for interactive reporting, or do\n"
" `[p]report <text>` to use it non-interactively.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/reports/reports.py:250
msgid "Select a server to make a report in by number."
@@ -89,8 +96,9 @@ msgid "Please finish making your prior report before trying to make an additiona
msgstr "Lütfen ek bir tane yazmayı denemeden önce var olan raporunuzu yazmayı bitirin!"
#: redbot/cogs/reports/reports.py:286
msgid "Please respond to this message with your Report.\\nYour report should be a single message"
msgstr "Lütfen bu mesajı raporunuz ile yanıtların.\\nRaporunuz tek bir mesajdan oluşmalıdır"
msgid "Please respond to this message with your Report.\n"
"Your report should be a single message"
msgstr ""
#: redbot/cogs/reports/reports.py:292
msgid "This requires DMs enabled."
@@ -126,8 +134,12 @@ msgstr "{guild.name} sunucusundaki etkiket no# {ticket_number} hakkındaki konu
#: redbot/cogs/reports/reports.py:395
#, docstring
msgid "Open a message tunnel.\\n\\n This tunnel will forward things you say in this channel\\n to the ticket opener's direct messages.\\n\\n Tunnels do not persist across bot restarts.\\n "
msgstr "Bir mesaj tüneli aç.\\n\\n Bu tünel bu kanalda yazdıklarınızı raporu açan\\n kişiye özelden atar.\\n\\n Tüneller bot yeniden başlatıldığında kaybolur.\\n "
msgid "Open a message tunnel.\n\n"
" This tunnel will forward things you say in this channel\n"
" to the ticket opener's direct messages.\n\n"
" Tunnels do not persist across bot restarts.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/reports/reports.py:409
msgid "That ticket doesn't seem to exist"
@@ -142,8 +154,11 @@ msgid "Either you or the user you are trying to reach already has an open commun
msgstr "Siz veya ulaşmaya çalıştığınız kullanıcı zaten irtibatta."
#: redbot/cogs/reports/reports.py:424
msgid " Anything you say or upload here (8MB file size limitation on uploads) will be forwarded to them until the communication is closed.\\nYou can close a communication at any point by reacting with the ❎ to the last message received.\\nAny message successfully forwarded will be marked with ✅.\\nTunnels are not persistent across bot restarts."
msgstr " Burada yazdığınız veya eklediğiniz (eklerde 8MB dosya boyutu sınırı bulunur) konu kapatılana kadar onlara ulaştırılır.\\nBir konuyu istediğiniz zaman aldığınız son mesaja ❎ tepkisini vererek kapatabilirsiniz.\\nBaşarıyla gönderilen mesajlar ✅ ile işaretlenir.\\nTüneller bot yeniden başlatıldığında kaybolur."
msgid " Anything you say or upload here (8MB file size limitation on uploads) will be forwarded to them until the communication is closed.\n"
"You can close a communication at any point by reacting with the ❎ to the last message received.\n"
"Any message successfully forwarded will be marked with ✅.\n"
"Tunnels are not persistent across bot restarts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/reports/reports.py:435
msgid "A moderator in the server `{guild.name}` has opened a 2-way communication about ticket number {ticket_number}."