mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
Automated Crowdin downstream (#4804)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
ae87aa396a
commit
663876fba3
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||||
@@ -117,8 +117,17 @@ msgstr "Geçici ban bitti"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:273
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Kick a user.\\n\\n Examples:\\n - `[p]kick 428675506947227648 wanted to be kicked.`\\n This will kick Twentysix from the server.\\n - `[p]kick @Twentysix wanted to be kicked.`\\n This will kick Twentysix from the server.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
|
||||
msgstr "\\n B,r kullanıcıyı at.\\n\\n Örnekler:\\n - `[p]kick 428675506947227648 kendisi atılmak istedi.`\\n Bu Twentysix kullanıcısını sunucudan atar.\\n - `[p]kick @Twentysix kendisi atılmak istedi.`\\n Bu Twentysix kullanıcısını sunucudan atar.\\n\\n Eğer bir sebep belirtilirse sunucunun kayıtlarında\\n bu sebep yer alacaktır.\\n "
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Kick a user.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" - `[p]kick 428675506947227648 wanted to be kicked.`\n"
|
||||
" This will kick Twentysix from the server.\n"
|
||||
" - `[p]kick @Twentysix wanted to be kicked.`\n"
|
||||
" This will kick Twentysix from the server.\n\n"
|
||||
" If a reason is specified, it will be the reason that shows up\n"
|
||||
" in the audit log.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:290 redbot/cogs/mod/kickban.py:662
|
||||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
|
||||
@@ -130,25 +139,44 @@ msgstr "Bu sunucudan atıldınız {guild}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:357
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n `days` is the amount of days of messages to cleanup on ban.\\n\\n Examples:\\n - `[p]ban 428675506947227648 7 Continued to spam after told to stop.`\\n This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\\n - `[p]ban @Twentysix 7 Continued to spam after told to stop.`\\n This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\\n\\n A user ID should be provided if the user is not a member of this server.\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, the defaultdays setting will be used instead.\\n "
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıyı sunucudan banla ve isteğe bağlı olarak günlerce yazılmış olan mesajları sil.\\n\\n `günler` ban sırasında önceki kaç gün boyunca atılmış mesajların silineceğini temsil eder.\\n\\n Örnekler:\\n - `[p]ban 428675506947227648 7 Durması söylendiği halde spam yaptı.`\\n Bu Twentysix kullanıcısını banlar ve son 7 günde attığı mesajları siler.\\n - `[p]ban @Twentysix 7 Durması söylendiği halde spam yaptı.`\\n Bu Twentysix kullanıcısını banlar ve son 7 günde attığı mesajları siler.\\n\\n Eğer kullanıcı sunucunun bir üyesi değilse banlama için ID kullanılmalıdır.\\n Eğer günler yerine bir rakam verilmezse ban sebebinin ilk sözcüğü olarak ele alınır.\\n En az 0, en fazla 7 gün. Eğer belirtilmezse bunun yerine varsayılan gün ayarı kullanılır.\\n "
|
||||
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\n\n"
|
||||
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on ban.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" - `[p]ban 428675506947227648 7 Continued to spam after told to stop.`\n"
|
||||
" This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\n"
|
||||
" - `[p]ban @Twentysix 7 Continued to spam after told to stop.`\n"
|
||||
" This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\n\n"
|
||||
" A user ID should be provided if the user is not a member of this server.\n"
|
||||
" If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\n"
|
||||
" Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, the defaultdays setting will be used instead.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:395
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Mass bans user(s) from the server.\\n\\n `days` is the amount of days of messages to cleanup on massban.\\n\\n Example:\\n - `[p]massban 345628097929936898 57287406247743488 7 they broke all rules.`\\n This will ban all the added userids and delete 7 days of worth messages.\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command.\\n "
|
||||
msgstr "Kullanıcıları sunucudan topluca banlar.\\n\\n `günler` toplu ban sırasında önceki kaç gün boyunca atılmış mesajların silineceğini temsil eder.\\n\\n Örnek:\\n - `[p]massban 345628097929936898 57287406247743488 7 tüm kuralları çiğnediler.`\\n Bu verilen kullanıcı IDlerini banlar ve son 7 günde attıkları mesajları siler.\\n\\n Bu komutu kullanarak banlayabilmek için\\n kullanıcı IDsi belirtilmesi gerekir.\\n "
|
||||
msgid "Mass bans user(s) from the server.\n\n"
|
||||
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on massban.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" - `[p]massban 345628097929936898 57287406247743488 7 they broke all rules.`\n"
|
||||
" This will ban all the added userids and delete 7 days of worth messages.\n\n"
|
||||
" User IDs need to be provided in order to ban\n"
|
||||
" using this command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:411
|
||||
msgid "Banned {num} users from the server."
|
||||
msgstr "{num} kullanıcı sunucudan banlandı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:415
|
||||
msgid "\\nErrors:\\n"
|
||||
msgstr "\\nHatalar:\\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Errors:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:418
|
||||
msgid "\\nFollowing user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\\n"
|
||||
msgstr "\\nBu kullanıcı IDlerinin banları geçiciden kalıcıya yükseltildi:\\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Following user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:446
|
||||
msgid "I lack the permissions to do this."
|
||||
@@ -164,8 +192,18 @@ msgstr "{user_id} ID sine sahip kullanıcı banlanamadı: yetki eksik."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:567
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Temporarily ban a user from this server.\\n\\n `duration` is the amount of time the user should be banned for.\\n `days` is the amount of days of messages to cleanup on tempban.\\n\\n Examples:\\n - `[p]tempban @Twentysix Because I say so`\\n This will ban Twentysix for the default amount of time set by an administrator.\\n - `[p]tempban @Twentysix 15m You need a timeout`\\n This will ban Twentysix for 15 minutes.\\n - `[p]tempban 428675506947227648 1d2h15m 5 Evil person`\\n This will ban the user for 1 day 2 hours 15 minutes and will delete the last 5 days of their messages.\\n "
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıyı sunucudan geçici olarak banla.\\n\\n `süre` kullanıcının banlanacağı süreyi temsil eder.\\n `günler` geçici ban sırasında önceki kaç gün boyunca atılmış mesajların silineceğini temsil eder.\\n\\n Örnek:\\n - `[p]tempban @Twentysix Canım istedi`\\n Bu Twentysix kullanıcısını bir yönetici tarafından ayarlanmış varsayılan süre boyunca banlar\\n - `[p]tempban @Twentysix 15m Mola vermen gerek`\\n Bu Twentysix kullanıcısını 15 dakikalığına banlar.\\n - `[p]tempban 428675506947227648 1d2h15m 5 Kötü şahıs`\\n Bu kullanıcıyı 1 gün 2 saat 15 dakikalığına banlar ve son 5 gün boyunca attığı mesajları siler.\\n "
|
||||
msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
|
||||
" `duration` is the amount of time the user should be banned for.\n"
|
||||
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on tempban.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" - `[p]tempban @Twentysix Because I say so`\n"
|
||||
" This will ban Twentysix for the default amount of time set by an administrator.\n"
|
||||
" - `[p]tempban @Twentysix 15m You need a timeout`\n"
|
||||
" This will ban Twentysix for 15 minutes.\n"
|
||||
" - `[p]tempban 428675506947227648 1d2h15m 5 Evil person`\n"
|
||||
" This will ban the user for 1 day 2 hours 15 minutes and will delete the last 5 days of their messages.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:621
|
||||
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
|
||||
@@ -193,8 +231,9 @@ msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıyı atın ve mesajlarının 1 günlüğünü silin."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:685
|
||||
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
|
||||
msgstr "Sunucudan mesajlarının silinmesi için yasaklandın ve ardından yasağın kalktı.\\nŞimdi sunucuya tekrar katılabilirsin. {invite_link}"
|
||||
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
|
||||
"You can now join the server again. {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:696
|
||||
msgid "My role is not high enough to softban that user."
|
||||
@@ -245,8 +284,12 @@ msgstr "Kullanıcının ses kanallarında konuşması ve dinlemesi yasaklandı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:867
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
|
||||
msgstr "Kullanıcının bu sunucudaki banını kaldır.\\n\\n Kullanıcı IDsi belirtilmesini gerektirir. Bunu öğrenmek için:\\n 1. Mod kaydından kopyalayabilir (varsa), veya\\n 2. geliştirici modunu açıp, sunucunun ban ayarlarına gidip, kullanıcıya sağ-\\n tıklayıp `IDyi kopyala` seçeneğine tıklayabilirsiniz."
|
||||
msgid "Unban a user from this server.\n\n"
|
||||
" Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\n"
|
||||
" 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\n"
|
||||
" 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\n"
|
||||
" click the user and select 'Copy ID'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:880
|
||||
msgid "It seems that user isn't banned!"
|
||||
@@ -265,12 +308,14 @@ msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
|
||||
msgstr "Bu kullanıcıyla ortak sunucum yok, onları yeniden davet edemem."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:913
|
||||
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
|
||||
msgstr "{server} sunucusundaki banınız kaldırıldı.\\nO sunucuya tekrar katılmak için davet linki: {invite_link}"
|
||||
msgid "You've been unbanned from {server}.\n"
|
||||
"Here is an invite for that server: {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:920
|
||||
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
|
||||
msgstr "O kullanıcıya davet gönderemedim. Belki benim için siz gönderebilirsiniz?\\nDavet linki: {invite_link}"
|
||||
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
|
||||
"Here's the invite link: {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:928
|
||||
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
|
||||
@@ -300,8 +345,10 @@ msgstr "Görmezden gelinen kanal ve sunucu ayarları geri getirildi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:195
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Move deletedelay settings to core\\n "
|
||||
msgstr "\\n deletedelay ayarlarını çekirdeğe taşı\\n "
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Move deletedelay settings to core\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:204
|
||||
msgid "Delete delay settings restored."
|
||||
@@ -309,8 +356,10 @@ msgstr "Silme gecikmesi ayarları geri getirildi."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:36
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Change a user's nickname.\\n\\n Leaving the nickname empty will remove it.\\n "
|
||||
msgstr "Bir kullanıcının takma adını değiştir.\\n\\n Boş bırakılırsa kullanıcının takma adı kaldırılır.\\n "
|
||||
msgid "Change a user's nickname.\n\n"
|
||||
" Leaving the nickname empty will remove it.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:45
|
||||
msgid "Nicknames must be between 2 and 32 characters long."
|
||||
@@ -378,21 +427,22 @@ msgstr "{competing} içinde kapışılıyor"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:164
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show information about a user.\\n\\n This includes fields for status, discord join date, server\\n join date, voice state and previous names/nicknames.\\n\\n If the user has no roles, previous names or previous nicknames,\\n these fields will be omitted.\\n "
|
||||
msgstr "Bir kullanıcı hakkında bilgi göster.\\n\\n Buna kullanıcının durumu, discorda katılma tarihi, sunucuya\\n katılma tarihi, ses durumu\n"
|
||||
" önceki adı/adları dahildir.\\n\\n Eğer üyenin her hangi bir rolü, önceden kullandığı ad ya da takma ad yoksa,\\n bu alanlar boş bırakılacaktır.\\n "
|
||||
msgid "Show information about a user.\n\n"
|
||||
" This includes fields for status, discord join date, server\n"
|
||||
" join date, voice state and previous names/nicknames.\n\n"
|
||||
" If the user has no roles, previous names or previous nicknames,\n"
|
||||
" these fields will be omitted.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:192
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmiyor"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:200
|
||||
msgid "{}\\n({} days ago)"
|
||||
msgstr "{}\\n({} gün önce)"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:201
|
||||
msgid "{}\\n({} days ago)"
|
||||
msgstr "{}\\n({} gün önce)"
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:200 redbot/cogs/mod/names.py:201
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"({} days ago)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:213
|
||||
msgid "Chilling in {} status"
|
||||
@@ -470,8 +520,8 @@ msgid "Show the current server administration settings."
|
||||
msgstr "Şu anki sunucu yönetim ayarlarını gösterir."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:41
|
||||
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\\n"
|
||||
msgstr "Tekrarları sil: {num_repeats}\\n"
|
||||
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:42
|
||||
msgid "after {num} repeats"
|
||||
@@ -485,8 +535,8 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Hayır"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:46
|
||||
msgid "Warn mention spam: {num_mentions}\\n"
|
||||
msgstr "Etiket uyarısı: {num_mentions}\\n"
|
||||
msgid "Warn mention spam: {num_mentions}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:47 redbot/cogs/mod/settings.py:52
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:57
|
||||
@@ -494,24 +544,24 @@ msgid "{num} mentions"
|
||||
msgstr "{num} ping"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:51
|
||||
msgid "Kick mention spam: {num_mentions}\\n"
|
||||
msgstr "Etiket spamı kick: {num_mentions}\\n"
|
||||
msgid "Kick mention spam: {num_mentions}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:56
|
||||
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\\n"
|
||||
msgstr "Ping spam durumunda banlama: {num_mentions}\\n"
|
||||
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:62
|
||||
msgid "Mention Spam Strict: All mentions will count including duplicates\\n"
|
||||
msgstr "Sıkı Ping Spam: Aynılar dahil tüm pingler sayılır\\n"
|
||||
msgid "Mention Spam Strict: All mentions will count including duplicates\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:64
|
||||
msgid "Mention Spam Strict: Only unique mentions will count\\n"
|
||||
msgstr "Sıkı Ping Spam: Yalnızca farklı pingler sayılır\\n"
|
||||
msgid "Mention Spam Strict: Only unique mentions will count\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:66
|
||||
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\\n"
|
||||
msgstr "Hiyerarşi saygı duyar: {yes_or_no}\\n"
|
||||
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:67 redbot/cogs/mod/settings.py:75
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:78
|
||||
@@ -519,8 +569,8 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Evet"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:69
|
||||
msgid "Delete delay: {num_seconds}\\n"
|
||||
msgstr "Gecikmeyi sil: {num_seconds}\\n"
|
||||
msgid "Delete delay: {num_seconds}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:70
|
||||
msgid "{num} seconds"
|
||||
@@ -531,20 +581,20 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:74
|
||||
msgid "Reinvite on unban: {yes_or_no}\\n"
|
||||
msgstr "Ban kaldırıldığında geri davet etme: {yes_or_no}\\n"
|
||||
msgid "Reinvite on unban: {yes_or_no}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:77
|
||||
msgid "Send message to users on kick/ban: {yes_or_no}\\n"
|
||||
msgstr "Üyelere atıldıklarında veya banlandıklarında mesaj gönder: {yes_or_no}\\n"
|
||||
msgid "Send message to users on kick/ban: {yes_or_no}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:81
|
||||
msgid "Default message history delete on ban: Previous {num_days} days\\n"
|
||||
msgstr "Varsayılan mesaj geçmişi silme ayarı: Son {num_days} gün\\n"
|
||||
msgid "Default message history delete on ban: Previous {num_days} days\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:85
|
||||
msgid "Default message history delete on ban: Don't delete any\\n"
|
||||
msgstr "Varsayılan mesaj geçmişi silme ayarı: Hiç silme\\n"
|
||||
msgid "Default message history delete on ban: Don't delete any\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:86
|
||||
msgid "Default tempban duration: {duration}"
|
||||
@@ -552,8 +602,12 @@ msgstr "Varsayılan geçici ban süresi: {duration}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:94
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle role hierarchy check for mods and admins.\\n\\n **WARNING**: Disabling this setting will allow mods to take\\n actions on users above them in the role hierarchy!\\n\\n This is enabled by default.\\n "
|
||||
msgstr "Moderatörler ve adminler için rol hierarşisi denetimi aç veya kapa.\\n\\n **UYARI**: Bu ayarı açmak moderatörlerin hierarşik\\n olarak kendilerinden yüksek kişilere müdahele etmesine olanak tanır!\\n\\n Bu ayar varsayılan olarak kapalıdır.\\n "
|
||||
msgid "Toggle role hierarchy check for mods and admins.\n\n"
|
||||
" **WARNING**: Disabling this setting will allow mods to take\n"
|
||||
" actions on users above them in the role hierarchy!\n\n"
|
||||
" This is enabled by default.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:106
|
||||
msgid "Role hierarchy will be checked when moderation commands are issued."
|
||||
@@ -565,13 +619,20 @@ msgstr "Moderasyon komutları verildiğinde rol hiyerarşisi görmezden gelinece
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:117
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Manage the automoderation settings for mentionspam.\\n "
|
||||
msgstr "\\n Etiket spamı için otomatik moderatör ayarlarını yönetin.\\n "
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Manage the automoderation settings for mentionspam.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:124
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Setting to account for duplicate mentions.\\n\\n If enabled all mentions will count including duplicated mentions.\\n If disabled only unique mentions will count.\\n\\n Use this command without any parameter to see current setting.\\n "
|
||||
msgstr "\\n Aynı pingleri de hesaba katmak için ayar.\\n\\n Açılırsa aynı pingler dahil tüm pingler sayılacak.\\n Kapatılırsa yalnızca birbirinden farklı pingler sayılacak.\\n\\n Şu anki ayarı görmek için bu komutu her hangi bir seçenek sunmadan kullanın.\\n "
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Setting to account for duplicate mentions.\n\n"
|
||||
" If enabled all mentions will count including duplicated mentions.\n"
|
||||
" If disabled only unique mentions will count.\n\n"
|
||||
" Use this command without any parameter to see current setting.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:136
|
||||
msgid "Mention spam currently accounts for multiple mentions of the same user."
|
||||
@@ -591,8 +652,13 @@ msgstr "Yalnızca farklı kullanıcılara atılan pingler spam kabul edilecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:152
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Sets the autowarn conditions for mention spam.\\n\\n Users will be warned if they send any messages which contain more than\\n `<max_mentions>` mentions.\\n\\n `<max_mentions>` Must be 0 or greater. Set to 0 to disable this feature.\\n "
|
||||
msgstr "\\n Etiket spamı için otomatik uyarıları ayarlayın.\\n\\n Üyeler uyarı alacaklar eğer bu sayıdan daha fazla \\n `<max_mentions>` etiket atarlarsa.\\n\\n `<max_mentions>` 0 dan daha büyük olmalıdır. 0 yaparak bu özelliği kapatabilirsiniz.\\n "
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Sets the autowarn conditions for mention spam.\n\n"
|
||||
" Users will be warned if they send any messages which contain more than\n"
|
||||
" `<max_mentions>` mentions.\n\n"
|
||||
" `<max_mentions>` Must be 0 or greater. Set to 0 to disable this feature.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:163
|
||||
msgid "Autowarn for mention spam is already disabled."
|
||||
@@ -607,21 +673,29 @@ msgid "`<max_mentions>` must be 1 or higher to autowarn."
|
||||
msgstr "Otomatik uyarı sistemi için `<max_mentions>` sayısı 1 ya da daha fazla olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:174
|
||||
msgid "\\nAutowarn is equal to or higher than autokick."
|
||||
msgstr "\\nAutowarn autokick'e eşit ya da daha yüksekte."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autowarn is equal to or higher than autokick."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:178
|
||||
msgid "\\nAutowarn is equal to or higher than autoban."
|
||||
msgstr "\\nAutowarn autoban'a eşit ya da daha yüksekte."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autowarn is equal to or higher than autoban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:182
|
||||
msgid "Autowarn for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autowarned.\\n{mismatch_message}"
|
||||
msgstr "Ping spamlama durumunda autowarn etkin. Bir mesajda {max_mentions} veya daha fazla kişiye ping atan herkes otomatik olarak uyarı alacak.\\n{mismatch_message}"
|
||||
msgid "Autowarn for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autowarned.\n"
|
||||
"{mismatch_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:192
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Sets the autokick conditions for mention spam.\\n\\n Users will be kicked if they send any messages which contain more than\\n `<max_mentions>` mentions.\\n\\n `<max_mentions>` Must be 0 or greater. Set to 0 to disable this feature.\\n "
|
||||
msgstr "\\n Etiket spamı için otomatik kick ayarlayın.\\n\\n Üyeler sunucudan atılacaklar eğer bu sayıdan daha fazla \\n `<max_mentions>` etiket atarlarsa.\\n\\n `<max_mentions>` 0 dan daha büyük olmalıdır. 0 yaparak bu özelliği kapatabilirsiniz.\\n "
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Sets the autokick conditions for mention spam.\n\n"
|
||||
" Users will be kicked if they send any messages which contain more than\n"
|
||||
" `<max_mentions>` mentions.\n\n"
|
||||
" `<max_mentions>` Must be 0 or greater. Set to 0 to disable this feature.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:203
|
||||
msgid "Autokick for mention spam is already disabled."
|
||||
@@ -636,21 +710,28 @@ msgid "`<max_mentions>` must be 1 or higher to autokick."
|
||||
msgstr "Otomatik kick sistemi için `<max_mentions>` sayısı 1 ya da daha fazla olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:214
|
||||
msgid "\\nAutokick is equal to or lower than autowarn."
|
||||
msgstr "\\nAutokick autowarn'a eşit ya da daha aşağıda."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autokick is equal to or lower than autowarn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:218
|
||||
msgid "\\nAutokick is equal to or higher than autoban."
|
||||
msgstr "\\nAutokick autoban'a eşit ya da daha yüksekte."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autokick is equal to or higher than autoban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:222
|
||||
msgid "Autokick for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autokicked.\\n{mismatch_message}"
|
||||
msgstr "Ping spamlama durumunda autokick. Bir mesajda {max_mentions} veya daha fazla kişiye ping atan herkes otomatik olarak sunucudan atılacak.\\n{mismatch_message}"
|
||||
msgid "Autokick for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autokicked.\n"
|
||||
"{mismatch_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:232
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\\n\\n Users will be banned if they send any message which contains more than\\n `<max_mentions>` mentions.\\n\\n `<max_mentions>` Must be 0 or greater. Set to 0 to disable this feature.\\n "
|
||||
msgstr "\\n Etiket spamı için otomatik yasaklamaları ayarlayın.\\n\\n Üyeler uyarı alacaklar eğer bu sayıdan daha fazla \\n `<max_mentions>` etiket atarlarsa.\\n\\n `<max_mentions>` 0 dan daha büyük olmalıdır. 0 yaparak bu özelliği kapatabilirsiniz.\\n "
|
||||
msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\n\n"
|
||||
" Users will be banned if they send any message which contains more than\n"
|
||||
" `<max_mentions>` mentions.\n\n"
|
||||
" `<max_mentions>` Must be 0 or greater. Set to 0 to disable this feature.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:242
|
||||
msgid "Autoban for mention spam is already disabled."
|
||||
@@ -665,21 +746,27 @@ msgid "`<max_mentions>` must be 1 or higher to autoban."
|
||||
msgstr "Otomatik yasaklama için `<max_mentions>` sayısı 1 ya da daha fazla olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:253
|
||||
msgid "\\nAutoban is equal to or lower than autowarn."
|
||||
msgstr "\\nAutoban autowarn'a eşit ya da daha aşağıda."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autoban is equal to or lower than autowarn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:257
|
||||
msgid "\\nAutoban is equal to or lower than autokick."
|
||||
msgstr "\\nAutoban autokick'e eşit ya da daha aşağıda."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autoban is equal to or lower than autokick."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:261
|
||||
msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autobanned.\\n{mismatch_message}"
|
||||
msgstr "Ping spamlama durumunda autoban etkin. Bir mesajda {max_mentions} veya daha fazla kişiye ping atan herkes otomatik olarak banlanacak.\\n{mismatch_message}"
|
||||
msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autobanned.\n"
|
||||
"{mismatch_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:271
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Enable auto-deletion of repeated messages.\\n\\n Must be between 2 and 20.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
|
||||
msgstr "Tekrarlanmış mesajların otomatik silinmesini etkinleştir.\\n\\n 2 ila 20 arasında olmak zorundadır.\\n\\n Bu özelliği kapamak için ayarı -1 yapın.\\n "
|
||||
msgid "Enable auto-deletion of repeated messages.\n\n"
|
||||
" Must be between 2 and 20.\n\n"
|
||||
" Set to -1 to disable this feature.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:282 redbot/cogs/mod/settings.py:308
|
||||
msgid "Repeated messages will be ignored."
|
||||
@@ -699,8 +786,11 @@ msgstr "Bot tekrarlanmış mesajları {num} kere tekrarlandıktan sonra silecek.
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:313
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle whether an invite will be sent to a user when unbanned.\\n\\n If this is True, the bot will attempt to create and send a single-use invite\\n to the newly-unbanned user.\\n "
|
||||
msgstr "Bir üyenin banı kaldırıldıktan sonra onlara davet linki gönderilmesini ayarla.\\n\\n Eğer bu ayar etkinse bot banı yeni kaldırılmış üyeye\\n tek kullanımlık bir davet linki atmaya çalışır.\\n "
|
||||
msgid "Toggle whether an invite will be sent to a user when unbanned.\n\n"
|
||||
" If this is True, the bot will attempt to create and send a single-use invite\n"
|
||||
" to the newly-unbanned user.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:323
|
||||
msgid "Users unbanned with `{command}` will be reinvited."
|
||||
@@ -712,8 +802,11 @@ msgstr "Banı `{command}` ile kaldırılmış üyeler tekrar davet edilmeyecek."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:338
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle whether a message should be sent to a user when they are kicked/banned.\\n\\n If this option is enabled, the bot will attempt to DM the user with the guild name\\n and reason as to why they were kicked/banned.\\n "
|
||||
msgstr "Bir üye sunucudan atıldığında ya da banlandığında mesaj gönderilmesini ayarlar.\\n\\n Bu ayar etkinleştirilirse bot kullanıcı sunucu adını ve\\n neden atıldıklarının/banlandıklarının sebebini özel mesaj olarak yollamaya çalışır.\\n "
|
||||
msgid "Toggle whether a message should be sent to a user when they are kicked/banned.\n\n"
|
||||
" If this option is enabled, the bot will attempt to DM the user with the guild name\n"
|
||||
" and reason as to why they were kicked/banned.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:347
|
||||
msgid "DM when kicked/banned is currently set to: {setting}"
|
||||
@@ -729,8 +822,10 @@ msgstr "Bot artık atılma ya da banlanma öncesinde kullanıcıya özel mesaj a
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:361
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the default number of days worth of messages to be deleted when a user is banned.\\n\\n The number of days must be between 0 and 7.\\n "
|
||||
msgstr "Bir kullanıcı banlanınca en son kaç gün boyunca attıkları mesajların silineceğini ayarla.\\n\\n Bu numara 0 ile 7 arasında olmak zorundadır.\\n "
|
||||
msgid "Set the default number of days worth of messages to be deleted when a user is banned.\n\n"
|
||||
" The number of days must be between 0 and 7.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:367
|
||||
msgid "Invalid number of days. Must be between 0 and 7."
|
||||
@@ -742,8 +837,14 @@ msgstr "Kullanıcı ban yediğinde son {days} gün boyunca attıkları mesajlar
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:385
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the default time to be used when a user is tempbanned.\\n\\n Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks\\n `duration` must be greater than zero.\\n\\n Examples:\\n `[p]modset defaultduration 7d12h10m`\\n `[p]modset defaultduration 7 days 12 hours 10 minutes`\\n "
|
||||
msgstr "Bir kullanıcı geçici ban (tempban) yediğinde kullanılacak varsayılan süreyi ayarla.\\n\\n Saniyeler (seconds), dakikalar (minutes), saatler (hours), günler (days) veya haftalar (weeks) kullanılabilir\\n `duration` (süre) sıfırdan yüksek olmak zorundadır .\\n\\n Örnekler:\\n `[p]modset defaultduration 7d12h10m`\\n `[p]modset defaultduration 7 days 12 hours 10 minutes`\\n "
|
||||
msgid "Set the default time to be used when a user is tempbanned.\n\n"
|
||||
" Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks\n"
|
||||
" `duration` must be greater than zero.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" `[p]modset defaultduration 7d12h10m`\n"
|
||||
" `[p]modset defaultduration 7 days 12 hours 10 minutes`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:397
|
||||
msgid "The default duration for tempbanning a user is now {duration}."
|
||||
@@ -751,8 +852,11 @@ msgstr "Geçici banda varsayılan süre artık {duration}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:27
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Changes channel's slowmode setting.\\n\\n Interval can be anything from 0 seconds to 6 hours.\\n Use without parameters to disable.\\n "
|
||||
msgstr "Kanalın yavaş mod ayarını değiştirir.\\n\\n Bu ayar 0 saniyeden 6 saate kadar değişebilir.\\n Kapamak için komutu seçeneksiz kullanın.\\n "
|
||||
msgid "Changes channel's slowmode setting.\n\n"
|
||||
" Interval can be anything from 0 seconds to 6 hours.\n"
|
||||
" Use without parameters to disable.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:36
|
||||
msgid "Slowmode interval is now {interval}."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user