mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 01:19:44 -05:00
Automated Crowdin downstream (#4804)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
ae87aa396a
commit
663876fba3
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.1\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
|
||||
@@ -117,7 +117,16 @@ msgstr "Tempban finalizado"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:273
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Kick a user.\\n\\n Examples:\\n - `[p]kick 428675506947227648 wanted to be kicked.`\\n This will kick Twentysix from the server.\\n - `[p]kick @Twentysix wanted to be kicked.`\\n This will kick Twentysix from the server.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Kick a user.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" - `[p]kick 428675506947227648 wanted to be kicked.`\n"
|
||||
" This will kick Twentysix from the server.\n"
|
||||
" - `[p]kick @Twentysix wanted to be kicked.`\n"
|
||||
" This will kick Twentysix from the server.\n\n"
|
||||
" If a reason is specified, it will be the reason that shows up\n"
|
||||
" in the audit log.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:290 redbot/cogs/mod/kickban.py:662
|
||||
@@ -130,12 +139,29 @@ msgstr "Has sido expulsado de {guild}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:357
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\\n\\n `days` is the amount of days of messages to cleanup on ban.\\n\\n Examples:\\n - `[p]ban 428675506947227648 7 Continued to spam after told to stop.`\\n This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\\n - `[p]ban @Twentysix 7 Continued to spam after told to stop.`\\n This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\\n\\n A user ID should be provided if the user is not a member of this server.\\n If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\\n Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, the defaultdays setting will be used instead.\\n "
|
||||
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\n\n"
|
||||
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on ban.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" - `[p]ban 428675506947227648 7 Continued to spam after told to stop.`\n"
|
||||
" This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\n"
|
||||
" - `[p]ban @Twentysix 7 Continued to spam after told to stop.`\n"
|
||||
" This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\n\n"
|
||||
" A user ID should be provided if the user is not a member of this server.\n"
|
||||
" If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\n"
|
||||
" Minimum 0 days, maximum 7. If not specified, the defaultdays setting will be used instead.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:395
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Mass bans user(s) from the server.\\n\\n `days` is the amount of days of messages to cleanup on massban.\\n\\n Example:\\n - `[p]massban 345628097929936898 57287406247743488 7 they broke all rules.`\\n This will ban all the added userids and delete 7 days of worth messages.\\n\\n User IDs need to be provided in order to ban\\n using this command.\\n "
|
||||
msgid "Mass bans user(s) from the server.\n\n"
|
||||
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on massban.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" - `[p]massban 345628097929936898 57287406247743488 7 they broke all rules.`\n"
|
||||
" This will ban all the added userids and delete 7 days of worth messages.\n\n"
|
||||
" User IDs need to be provided in order to ban\n"
|
||||
" using this command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:411
|
||||
@@ -143,12 +169,14 @@ msgid "Banned {num} users from the server."
|
||||
msgstr "{num} usuarios baneados del servidor."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:415
|
||||
msgid "\\nErrors:\\n"
|
||||
msgstr "\\nErrores:\\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Errors:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:418
|
||||
msgid "\\nFollowing user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\\n"
|
||||
msgstr "\\nLas siguientes IDs de usuario han sido actualizadas de un baneo temporal a permanente:\\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Following user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:446
|
||||
msgid "I lack the permissions to do this."
|
||||
@@ -164,7 +192,17 @@ msgstr "No se pudo banear al usuario con ID {user_id}: faltan permisos."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:567
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Temporarily ban a user from this server.\\n\\n `duration` is the amount of time the user should be banned for.\\n `days` is the amount of days of messages to cleanup on tempban.\\n\\n Examples:\\n - `[p]tempban @Twentysix Because I say so`\\n This will ban Twentysix for the default amount of time set by an administrator.\\n - `[p]tempban @Twentysix 15m You need a timeout`\\n This will ban Twentysix for 15 minutes.\\n - `[p]tempban 428675506947227648 1d2h15m 5 Evil person`\\n This will ban the user for 1 day 2 hours 15 minutes and will delete the last 5 days of their messages.\\n "
|
||||
msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
|
||||
" `duration` is the amount of time the user should be banned for.\n"
|
||||
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on tempban.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" - `[p]tempban @Twentysix Because I say so`\n"
|
||||
" This will ban Twentysix for the default amount of time set by an administrator.\n"
|
||||
" - `[p]tempban @Twentysix 15m You need a timeout`\n"
|
||||
" This will ban Twentysix for 15 minutes.\n"
|
||||
" - `[p]tempban 428675506947227648 1d2h15m 5 Evil person`\n"
|
||||
" This will ban the user for 1 day 2 hours 15 minutes and will delete the last 5 days of their messages.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:621
|
||||
@@ -193,8 +231,9 @@ msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
|
||||
msgstr "Expulsar a un usuario y eliminar 1 día de sus mensajes."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:685
|
||||
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
|
||||
msgstr "Has sido baneado y desbaneado como una forma rápida de borrar tus mensajes.\\nAhora puedes unirte al servidor de nuevo. {invite_link}"
|
||||
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
|
||||
"You can now join the server again. {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:696
|
||||
msgid "My role is not high enough to softban that user."
|
||||
@@ -245,8 +284,12 @@ msgstr "El usuario ha sido baneado de hablar o escuchar en canales de voz."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:867
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
|
||||
msgstr "Desbanear a un usuario de este servidor.\\n\\n Requiere especificar el ID del usuario objetivo. Para encontrar esto, puedes:\\n 1. Copiar desde el caso de registro de mod (si se ha creado), o\\n 2. habilitar el modo de desarrollador, ir a Baneos en la configuración de este servidor, derecha-\\n haga clic en el usuario y seleccione 'Copiar ID'."
|
||||
msgid "Unban a user from this server.\n\n"
|
||||
" Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\n"
|
||||
" 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\n"
|
||||
" 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\n"
|
||||
" click the user and select 'Copy ID'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:880
|
||||
msgid "It seems that user isn't banned!"
|
||||
@@ -265,12 +308,14 @@ msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
|
||||
msgstr "No comparto otro servidor con este usuario. No puedo volver a invitarlo."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:913
|
||||
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Has sido desbaneado de {server}.\\nAquí tienes una invitación para ese servidor: {invite_link}"
|
||||
msgid "You've been unbanned from {server}.\n"
|
||||
"Here is an invite for that server: {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:920
|
||||
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
|
||||
msgstr "No he podido enviar una invitación a ese usuario. ¿Tal vez podrías enviarla por mí?\\nEste es el enlace de invitación: {invite_link}"
|
||||
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
|
||||
"Here's the invite link: {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:928
|
||||
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
|
||||
@@ -300,8 +345,10 @@ msgstr "Canales y servidores ignorados restaurados."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:195
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Move deletedelay settings to core\\n "
|
||||
msgstr "\\n Mover configuración de retraso de borrado al núcleo\\n "
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Move deletedelay settings to core\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mod.py:204
|
||||
msgid "Delete delay settings restored."
|
||||
@@ -309,8 +356,10 @@ msgstr "Ajustes de retraso de borrado restaurados."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:36
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Change a user's nickname.\\n\\n Leaving the nickname empty will remove it.\\n "
|
||||
msgstr "Cambiar el nick de un usuario.\\n\\n Dejar el nick vacío lo eliminará.\\n "
|
||||
msgid "Change a user's nickname.\n\n"
|
||||
" Leaving the nickname empty will remove it.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:45
|
||||
msgid "Nicknames must be between 2 and 32 characters long."
|
||||
@@ -378,20 +427,22 @@ msgstr "Compitiendo en: {competing}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:164
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show information about a user.\\n\\n This includes fields for status, discord join date, server\\n join date, voice state and previous names/nicknames.\\n\\n If the user has no roles, previous names or previous nicknames,\\n these fields will be omitted.\\n "
|
||||
msgstr "Mostrar información sobre un usuario.\\n\\n Esto incluye campos para el estado, fecha de registro de Discord, fecha de unión\\n al servidor, estado de voz y apodos anteriores.\\n\\n Si el usuario no tiene roles, nombres anteriores o apodos anteriores,\\n estos campos serán omitidos.\\n "
|
||||
msgid "Show information about a user.\n\n"
|
||||
" This includes fields for status, discord join date, server\n"
|
||||
" join date, voice state and previous names/nicknames.\n\n"
|
||||
" If the user has no roles, previous names or previous nicknames,\n"
|
||||
" these fields will be omitted.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:192
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:200
|
||||
msgid "{}\\n({} days ago)"
|
||||
msgstr "{}\\nhace ({} días)"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:201
|
||||
msgid "{}\\n({} days ago)"
|
||||
msgstr "{}\\nhace ({} días)"
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:200 redbot/cogs/mod/names.py:201
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"({} days ago)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/names.py:213
|
||||
msgid "Chilling in {} status"
|
||||
@@ -469,8 +520,8 @@ msgid "Show the current server administration settings."
|
||||
msgstr "Mostrar la configuración actual de la administración del servidor."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:41
|
||||
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\\n"
|
||||
msgstr "Eliminar repeticiones: {num_repeats}\\n"
|
||||
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:42
|
||||
msgid "after {num} repeats"
|
||||
@@ -484,8 +535,8 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:46
|
||||
msgid "Warn mention spam: {num_mentions}\\n"
|
||||
msgstr "Advertencia de spam de menciones: {num_mentions}\\n"
|
||||
msgid "Warn mention spam: {num_mentions}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:47 redbot/cogs/mod/settings.py:52
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:57
|
||||
@@ -493,24 +544,24 @@ msgid "{num} mentions"
|
||||
msgstr "{num} menciones"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:51
|
||||
msgid "Kick mention spam: {num_mentions}\\n"
|
||||
msgstr "Expulsar por spam de menciones: {num_mentions}\\n"
|
||||
msgid "Kick mention spam: {num_mentions}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:56
|
||||
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\\n"
|
||||
msgstr "Banear por spam de menciones: {num_mentions}\\n"
|
||||
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:62
|
||||
msgid "Mention Spam Strict: All mentions will count including duplicates\\n"
|
||||
msgstr "Spam de Menciones estricto: Todas las menciones se contarán incluyendo duplicados\\n"
|
||||
msgid "Mention Spam Strict: All mentions will count including duplicates\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:64
|
||||
msgid "Mention Spam Strict: Only unique mentions will count\\n"
|
||||
msgstr "Spam de Menciones estricto: Solo contarán menciones únicas\\n"
|
||||
msgid "Mention Spam Strict: Only unique mentions will count\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:66
|
||||
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\\n"
|
||||
msgstr "Respeta la jerarquía: {yes_or_no}\\n"
|
||||
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:67 redbot/cogs/mod/settings.py:75
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:78
|
||||
@@ -518,8 +569,8 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:69
|
||||
msgid "Delete delay: {num_seconds}\\n"
|
||||
msgstr "Retraso de borrado: {num_seconds}\\n"
|
||||
msgid "Delete delay: {num_seconds}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:70
|
||||
msgid "{num} seconds"
|
||||
@@ -530,20 +581,20 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:74
|
||||
msgid "Reinvite on unban: {yes_or_no}\\n"
|
||||
msgstr "Reinvitar al desbanear: {yes_or_no}\\n"
|
||||
msgid "Reinvite on unban: {yes_or_no}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:77
|
||||
msgid "Send message to users on kick/ban: {yes_or_no}\\n"
|
||||
msgstr "Enviar mensaje a los usuarios al ser expulsados/baneados: {yes_or_no}\\n"
|
||||
msgid "Send message to users on kick/ban: {yes_or_no}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:81
|
||||
msgid "Default message history delete on ban: Previous {num_days} days\\n"
|
||||
msgstr "Historial de mensajes predeterminado eliminado al banear: Anterior a {num_days} días\\n"
|
||||
msgid "Default message history delete on ban: Previous {num_days} days\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:85
|
||||
msgid "Default message history delete on ban: Don't delete any\\n"
|
||||
msgstr "Mensajes eliminados por defecto en un ban: No eliminar ninguno\\n"
|
||||
msgid "Default message history delete on ban: Don't delete any\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:86
|
||||
msgid "Default tempban duration: {duration}"
|
||||
@@ -551,8 +602,12 @@ msgstr "Duración predeterminada del baneo temporal: {duration}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:94
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle role hierarchy check for mods and admins.\\n\\n **WARNING**: Disabling this setting will allow mods to take\\n actions on users above them in the role hierarchy!\\n\\n This is enabled by default.\\n "
|
||||
msgstr "Activar chequeo de jerarquía de roles para mods y administradores.\\n\\n **ADVERTENCIA**: Desactivar esta configuración permitirá a los mods tomar\\n acciones sobre los usuarios en la jerarquía de rol!\\n\\n Esto está activado por defecto.\\n "
|
||||
msgid "Toggle role hierarchy check for mods and admins.\n\n"
|
||||
" **WARNING**: Disabling this setting will allow mods to take\n"
|
||||
" actions on users above them in the role hierarchy!\n\n"
|
||||
" This is enabled by default.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:106
|
||||
msgid "Role hierarchy will be checked when moderation commands are issued."
|
||||
@@ -564,13 +619,20 @@ msgstr "La jerarquía de roles será ignorada cuando los comandos de moderación
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:117
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Manage the automoderation settings for mentionspam.\\n "
|
||||
msgstr "\\n Administrar la configuración de automoderación para el spam de menciones.\\n "
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Manage the automoderation settings for mentionspam.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:124
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Setting to account for duplicate mentions.\\n\\n If enabled all mentions will count including duplicated mentions.\\n If disabled only unique mentions will count.\\n\\n Use this command without any parameter to see current setting.\\n "
|
||||
msgstr "\\n Ajuste de cuentas para menciones duplicadas.\\n\\n Si está habilitado, todas las menciones contarán incluyendo menciones duplicadas.\\n Si se desactiva sólo contarán menciones únicas.\\n\\n Utilice este comando sin ningún parámetro para ver la configuración actual.\\n "
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Setting to account for duplicate mentions.\n\n"
|
||||
" If enabled all mentions will count including duplicated mentions.\n"
|
||||
" If disabled only unique mentions will count.\n\n"
|
||||
" Use this command without any parameter to see current setting.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:136
|
||||
msgid "Mention spam currently accounts for multiple mentions of the same user."
|
||||
@@ -590,8 +652,13 @@ msgstr "Spam de Menciones actualmente sólo cuenta para menciones de diferentes
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:152
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Sets the autowarn conditions for mention spam.\\n\\n Users will be warned if they send any messages which contain more than\\n `<max_mentions>` mentions.\\n\\n `<max_mentions>` Must be 0 or greater. Set to 0 to disable this feature.\\n "
|
||||
msgstr "\\n Establece las condiciones de autowarn para el spam de menciones.\\n\\n Los usuarios serán advertidos si envían cualquier mensaje que contengan más de\\n `<max_mentions> menciones`.\\n\\n `<max_mentions>` Debe ser 0 o mayor. Establecer en 0 para desactivar esta característica.\\n "
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Sets the autowarn conditions for mention spam.\n\n"
|
||||
" Users will be warned if they send any messages which contain more than\n"
|
||||
" `<max_mentions>` mentions.\n\n"
|
||||
" `<max_mentions>` Must be 0 or greater. Set to 0 to disable this feature.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:163
|
||||
msgid "Autowarn for mention spam is already disabled."
|
||||
@@ -606,21 +673,29 @@ msgid "`<max_mentions>` must be 1 or higher to autowarn."
|
||||
msgstr "`<max_mentions>` debe ser 1 o superior a autowarn."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:174
|
||||
msgid "\\nAutowarn is equal to or higher than autokick."
|
||||
msgstr "\\nEl autowarn es igual o superior al autokick."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autowarn is equal to or higher than autokick."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:178
|
||||
msgid "\\nAutowarn is equal to or higher than autoban."
|
||||
msgstr "\\nEl autowarn es igual o superior al autoban."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autowarn is equal to or higher than autoban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:182
|
||||
msgid "Autowarn for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autowarned.\\n{mismatch_message}"
|
||||
msgstr "Autowarn para spam de menciones activado. Cualquiera que mencione a {max_mentions} o más personas en un solo mensaje será autowarneado.\\n{mismatch_message}"
|
||||
msgid "Autowarn for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autowarned.\n"
|
||||
"{mismatch_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:192
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Sets the autokick conditions for mention spam.\\n\\n Users will be kicked if they send any messages which contain more than\\n `<max_mentions>` mentions.\\n\\n `<max_mentions>` Must be 0 or greater. Set to 0 to disable this feature.\\n "
|
||||
msgstr "\\n Establece las condiciones de autokick para el spam de menciones.\\n\\n Los usuarios serán expulsados si envían cualquier mensaje que contenga más de\\n `<max_mentions> menciones`.\\n\\n `<max_mentions>` Debe ser 0 o mayor. Establecer en 0 para desactivar esta característica.\\n "
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Sets the autokick conditions for mention spam.\n\n"
|
||||
" Users will be kicked if they send any messages which contain more than\n"
|
||||
" `<max_mentions>` mentions.\n\n"
|
||||
" `<max_mentions>` Must be 0 or greater. Set to 0 to disable this feature.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:203
|
||||
msgid "Autokick for mention spam is already disabled."
|
||||
@@ -635,21 +710,28 @@ msgid "`<max_mentions>` must be 1 or higher to autokick."
|
||||
msgstr "`<max_mentions>` debe ser 1 o superior para kickear automáticamente."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:214
|
||||
msgid "\\nAutokick is equal to or lower than autowarn."
|
||||
msgstr "\\nEl autokick es igual o menor que el autowarn."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autokick is equal to or lower than autowarn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:218
|
||||
msgid "\\nAutokick is equal to or higher than autoban."
|
||||
msgstr "\\nEl autokick es igual o mayor que el autoban."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autokick is equal to or higher than autoban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:222
|
||||
msgid "Autokick for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autokicked.\\n{mismatch_message}"
|
||||
msgstr "Autokick para spam de menciones activado. Cualquiera que mencione a {max_mentions} o más personas en un solo mensaje será autokickeado.\\n{mismatch_message}"
|
||||
msgid "Autokick for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autokicked.\n"
|
||||
"{mismatch_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:232
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\\n\\n Users will be banned if they send any message which contains more than\\n `<max_mentions>` mentions.\\n\\n `<max_mentions>` Must be 0 or greater. Set to 0 to disable this feature.\\n "
|
||||
msgstr "\\n Establece las condiciones de autoban para el spam de menciones.\\n\\n Los usuarios serán baneados si envían cualquier mensaje que contengan más de\\n `<max_mentions> menciones`.\\n\\n `<max_mentions>` Debe ser 0 o mayor. Establecer en 0 para desactivar esta característica.\\n "
|
||||
msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\n\n"
|
||||
" Users will be banned if they send any message which contains more than\n"
|
||||
" `<max_mentions>` mentions.\n\n"
|
||||
" `<max_mentions>` Must be 0 or greater. Set to 0 to disable this feature.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:242
|
||||
msgid "Autoban for mention spam is already disabled."
|
||||
@@ -664,21 +746,27 @@ msgid "`<max_mentions>` must be 1 or higher to autoban."
|
||||
msgstr "`<max_mentions>` debe ser 1 o superior al autoban."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:253
|
||||
msgid "\\nAutoban is equal to or lower than autowarn."
|
||||
msgstr "\\nEl autoban es igual o menor que el autotowarn."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autoban is equal to or lower than autowarn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:257
|
||||
msgid "\\nAutoban is equal to or lower than autokick."
|
||||
msgstr "\\nEl autoban es igual o menor que el autokick."
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Autoban is equal to or lower than autokick."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:261
|
||||
msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autobanned.\\n{mismatch_message}"
|
||||
msgstr "Autoban para spam de menciones activado. Cualquiera que mencione a {max_mentions} o más personas en un solo mensaje será autobaneado.\\n{mismatch_message}"
|
||||
msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autobanned.\n"
|
||||
"{mismatch_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:271
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Enable auto-deletion of repeated messages.\\n\\n Must be between 2 and 20.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n "
|
||||
msgstr "Habilitar la eliminación automática de mensajes repetidos.\\n\\n Debe estar entre 2 y 20.\\n\\n Establecer en -1 para desactivar esta característica.\\n "
|
||||
msgid "Enable auto-deletion of repeated messages.\n\n"
|
||||
" Must be between 2 and 20.\n\n"
|
||||
" Set to -1 to disable this feature.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:282 redbot/cogs/mod/settings.py:308
|
||||
msgid "Repeated messages will be ignored."
|
||||
@@ -698,8 +786,11 @@ msgstr "El bot eliminará los mensajes repetidos después de {num} repeticiones.
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:313
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle whether an invite will be sent to a user when unbanned.\\n\\n If this is True, the bot will attempt to create and send a single-use invite\\n to the newly-unbanned user.\\n "
|
||||
msgstr "Cambia si una invitación será enviada a un usuario cuando sea desbaneado.\\n\\n Si es True, el bot intentará crear y enviar una invitación de un solo uso\\n al usuario recién desbaneado.\\n "
|
||||
msgid "Toggle whether an invite will be sent to a user when unbanned.\n\n"
|
||||
" If this is True, the bot will attempt to create and send a single-use invite\n"
|
||||
" to the newly-unbanned user.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:323
|
||||
msgid "Users unbanned with `{command}` will be reinvited."
|
||||
@@ -711,8 +802,11 @@ msgstr "Los usuarios desbaneados con `{command}` no serán reinvitados."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:338
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle whether a message should be sent to a user when they are kicked/banned.\\n\\n If this option is enabled, the bot will attempt to DM the user with the guild name\\n and reason as to why they were kicked/banned.\\n "
|
||||
msgstr "Cambia si un mensaje debe ser enviado a un usuario cuando sea expulsado/baneado.\\n\\n Si esta opción está activada, el bot intentará mandar un MD al usuario con el nombre del servidor\\n y la razón por la que fue expulsado/baneado.\\n "
|
||||
msgid "Toggle whether a message should be sent to a user when they are kicked/banned.\n\n"
|
||||
" If this option is enabled, the bot will attempt to DM the user with the guild name\n"
|
||||
" and reason as to why they were kicked/banned.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:347
|
||||
msgid "DM when kicked/banned is currently set to: {setting}"
|
||||
@@ -728,8 +822,10 @@ msgstr "Bot ya no intentará enviar un DM al usuario antes de expulsar y banear.
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:361
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the default number of days worth of messages to be deleted when a user is banned.\\n\\n The number of days must be between 0 and 7.\\n "
|
||||
msgstr "Establece el número predeterminado de días de mensajes a eliminar cuando un usuario es baneado.\\n\\n El número de días debe estar entre 0 y 7.\\n "
|
||||
msgid "Set the default number of days worth of messages to be deleted when a user is banned.\n\n"
|
||||
" The number of days must be between 0 and 7.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:367
|
||||
msgid "Invalid number of days. Must be between 0 and 7."
|
||||
@@ -741,8 +837,14 @@ msgstr "{days} días de mensajes serán eliminados cuando un usuario sea baneado
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:385
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the default time to be used when a user is tempbanned.\\n\\n Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks\\n `duration` must be greater than zero.\\n\\n Examples:\\n `[p]modset defaultduration 7d12h10m`\\n `[p]modset defaultduration 7 days 12 hours 10 minutes`\\n "
|
||||
msgstr "Establecer la hora predeterminada a ser utilizada cuando un usuario está baneado temporalmente.\\n\\n Aceptados: segundos, minutos, horas, días, las semanas\\n `duración` deben ser mayores que cero.\\n\\n Ejemplos:\\n `[p]modset defaultduration 7d12h10m`\\n `[p]modset defaultduration 7 days 12 hours 10 minutes`\\n "
|
||||
msgid "Set the default time to be used when a user is tempbanned.\n\n"
|
||||
" Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks\n"
|
||||
" `duration` must be greater than zero.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" `[p]modset defaultduration 7d12h10m`\n"
|
||||
" `[p]modset defaultduration 7 days 12 hours 10 minutes`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/settings.py:397
|
||||
msgid "The default duration for tempbanning a user is now {duration}."
|
||||
@@ -750,8 +852,11 @@ msgstr "La duración predeterminada para banear temporalmente a un usuario es ah
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:27
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Changes channel's slowmode setting.\\n\\n Interval can be anything from 0 seconds to 6 hours.\\n Use without parameters to disable.\\n "
|
||||
msgstr "Cambia la configuración del modo lento del canal.\\n\\n El intervalo puede ser de 0 segundos a 6 horas.\\n Úsalo sin parámetros para deshabilitar.\\n "
|
||||
msgid "Changes channel's slowmode setting.\n\n"
|
||||
" Interval can be anything from 0 seconds to 6 hours.\n"
|
||||
" Use without parameters to disable.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:36
|
||||
msgid "Slowmode interval is now {interval}."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user