mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 09:08:58 -05:00
Update Translations (#2486)
Also included a Makefile recipe which makes use of the Crowdin CLI's `crowdin download` command. This requires whoever is using it to provide the project's API key in an environment variable, but we may automate this at some point. Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
This commit is contained in:
125
redbot/cogs/cleanup/locales/tr-TR.po
Normal file
125
redbot/cogs/cleanup/locales/tr-TR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,125 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 02:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 03:08\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 2.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/cleanup/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:19
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Commands for cleaning up messages."
|
||||
msgstr "İletileri temizleme için komutları."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:36
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {number} messages? (y/n)"
|
||||
msgstr "{number} iletileri silmek istediğinizden emin misiniz? (e/h)"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:48
|
||||
msgid "Cancelled."
|
||||
msgstr "İptal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:107
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete messages."
|
||||
msgstr "Mesajları sil."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:116
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete the last X messages matching the specified text.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" `[p]cleanup text \"test\" 5`\n\n"
|
||||
" Remember to use double quotes.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Belirtilen metin eşleştirme mesajları Sil son X.\n\n"
|
||||
" örnek:\n"
|
||||
" <div class=\"notranslate\"> '2</div>, temizleme metin \"test\" 5'\n\n"
|
||||
" çift tırnak işaretleri kullanmak için anımsa.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:161
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete the last X messages from a specified user.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" `[p]cleanup user @Twentysix 2`\n"
|
||||
" `[p]cleanup user Red 6`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Son X iletileri belirtilen bir kullanıcının bağlantısını sil.\n\n"
|
||||
" örnekler:\n"
|
||||
" '[p]Temizleme Kullanıcı @ yaklaştın 2'\n"
|
||||
" '[p]Temizleme Kullanıcı kırmızı 6' < div class = \"notr anslate \"> 5</div> "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:215
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete all messages after a specified message.\n\n"
|
||||
" To get a message id, enable developer mode in Discord's\n"
|
||||
" settings, 'appearance' tab. Then right click a message\n"
|
||||
" and copy its id.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Tüm iletileri sonra belirtilen ileti silme.\n\n"
|
||||
" bir ileti kimliği almak için anlaşmazlık'ın\n"
|
||||
" ayarları, 'Görünüm' sekmesi Geliştirici modunu etkinleştirin. O zaman doğru tıkırtı bir ileti\n"
|
||||
" ve onun kimliğini kopyalayın.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:228 redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:260
|
||||
msgid "Message not found."
|
||||
msgstr "Mesaj bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:247
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Deletes X messages before specified message.\n\n"
|
||||
" To get a message id, enable developer mode in Discord's\n"
|
||||
" settings, 'appearance' tab. Then right click a message\n"
|
||||
" and copy its id.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Belirtilen ileti önce siler X iletileri.\n\n"
|
||||
" bir ileti kimliği almak için anlaşmazlık'ın\n"
|
||||
" ayarları, 'Görünüm' sekmesi Geliştirici modunu etkinleştirin. O zaman doğru tıkırtı bir ileti\n"
|
||||
" ve onun kimliğini kopyalayın.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:278
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete the last X messages.\n\n"
|
||||
" Example:\n"
|
||||
" `[p]cleanup messages 26`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Mesajları sil son X.\n\n"
|
||||
" örnek:\n"
|
||||
" <div class=\"notranslate\"> '2</div> Temizleme 26 mesajları'\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:308
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Clean up command messages and messages from the bot."
|
||||
msgstr "Komut mesajlarını ve mesajları bottan temizleyin."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/cleanup/cleanup.py:383
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Clean up messages owned by the bot.\n\n"
|
||||
" By default, all messages are cleaned. If a third argument is specified,\n"
|
||||
" it is used for pattern matching: If it begins with r( and ends with ),\n"
|
||||
" then it is interpreted as a regex, and messages that match it are\n"
|
||||
" deleted. Otherwise, it is used in a simple substring test.\n\n"
|
||||
" Some helpful regex flags to include in your pattern:\n"
|
||||
" Dots match newlines: (?s); Ignore case: (?i); Both: (?si)\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Bot tarafından sahip olunan mesajları temizleyin.\n\n"
|
||||
" Varsayılan olarak, tüm mesajlar temizlenir. Üçüncü bir argüman belirtilmişse,\n"
|
||||
" desen eşleşmesi için kullanılır: Eğer r ile başlarsa (ve ile biterse),\n"
|
||||
" o zaman bir regex olarak yorumlanır ve onunla eşleşen mesajlar\n"
|
||||
" silindi. Aksi halde, basit bir alt dizgi testinde kullanılır.\n\n"
|
||||
" Desene dahil etmek için bazı yararlı normal ifadeler:\n"
|
||||
" Noktalar yeni satırlarla eşleşir: (? S); Yoksay: (? İ); İkisi de: (? Si) "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user