mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
Update Translations (#2486)
Also included a Makefile recipe which makes use of the Crowdin CLI's `crowdin download` command. This requires whoever is using it to provide the project's API key in an environment variable, but we may automate this at some point. Signed-off-by: Toby Harradine <tobyharradine@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:41-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 02:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 03:06\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: redgettext 2.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
|
||||
@@ -16,3 +16,209 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /cogs/admin/locales/messages.pot\n"
|
||||
"Language: ar_SA\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:17
|
||||
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
|
||||
msgstr "حاولت القيام بشيء لا أملك تصريح من ديسكورد لفعله. فشل أمرك في إكمال نجاحه."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:22
|
||||
msgid "I tried to add {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than my highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please give me a higher role and try again."
|
||||
msgstr "حاولت إضافة {role.name} إلى {member.display_name} ولكن هذه الرتبة هي أعلى من رتبتي في قائمة الرتب في السيرفر, لذلك فشل الأمر. حاول رفع رتبتي والمحاولة مجدداً."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:29
|
||||
msgid "I tried to add {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again."
|
||||
msgstr "لقد حاولت إضافة {role.name} إلى {member.display_name} ولكن هذه الرتبة هي أعلى من رتبتك في قائمة الرتب في السيرفر, لذلك فشل الأمر. حاول رفع رتبتي والمحاولة مجدداً."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:36
|
||||
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
|
||||
msgstr "أنا بالفعل أُعلن شيئاً. إذا كنت ترغب في إصدار إعلان مختلف الرجاء إستخدام `{prefix}announce cancel` أولاً."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:46
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "A collection of server administration utilities."
|
||||
msgstr "مجموعة من أدوات إدارة السيرفر."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:112
|
||||
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
|
||||
msgstr "لقد قمت بنجاح بإضافة {role.name} إلى {member.display_name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:127
|
||||
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
|
||||
msgstr "لقد قمت بنجاح بإزالة {role.name} من {member.display_name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:138
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Add a role to a user.\n\n"
|
||||
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr " إذا تم ترك المستخدم فارغ, فسيكون إفتراضياً صاحب الأمر.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:156
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Remove a role from a user.\n\n"
|
||||
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr " إذا تم ترك المستخدم فارغ, فسيكون إفتراضياً صاحب الأمر.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:172
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Edit role settings."
|
||||
msgstr "تعديل إعدادات الرتبة."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:179
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Edit a role's colour.\n\n"
|
||||
" Use double quotes if the role contains spaces.\n"
|
||||
" Colour must be in hexadecimal format.\n"
|
||||
" [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
|
||||
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr " استخدم علامة اقتباس مزدوجة إذا كانت الرتبة تحتوي على مسافات.\n"
|
||||
" يجب أن يكون اللون بتنسيق سداسي عشري.\n"
|
||||
" موقع لإختيار الألوان (http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
|
||||
" أمثلة:\n"
|
||||
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000` \n"
|
||||
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:202 redbot/cogs/admin/admin.py:230
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "تم."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:207
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Edit a role's name.\n\n"
|
||||
" Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n"
|
||||
" Examples:\n"
|
||||
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "تعديل إسم الرتبة.\n\n"
|
||||
" استخدم علامة اقتباس مزدوجة إذا كانت الرتبة تحتوي على مسافات.\n\n"
|
||||
" أمثلة:\n"
|
||||
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:235
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
|
||||
msgstr "الإعلان عن رسالة إلى جميع السيرفرات المتواجد بها البوت."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:242
|
||||
msgid "The announcement has begun."
|
||||
msgstr "تم البدء في الإعلان."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:250
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Cancel a running announce."
|
||||
msgstr "إلغاء إعلان جارٍ."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256
|
||||
msgid "The current announcement has been cancelled."
|
||||
msgstr "تم إلغاء الإعلان الحالي."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:262
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Change the channel to which the bot makes announcements."
|
||||
msgstr "تعديل القناة التي يستخدمها البوت للإعلانات."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:268
|
||||
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
|
||||
msgstr "تم تحديث قناة الإعلانات إلى {channel.mention}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:275
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle announcements being enabled this server."
|
||||
msgstr "تم تمكين الإعلانات في السيرفر."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:281
|
||||
msgid "The server {guild.name} will receive announcements."
|
||||
msgstr "سيرفر {guild.name} سيتلقى إعلانات الآن."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:285
|
||||
msgid "The server {guild.name} will not receive announcements."
|
||||
msgstr "سيرفر {guild.name} لن يتلقى إعلانات."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:311
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Add a role to yourself.\n\n"
|
||||
" Server admins must have configured the role as user settable.\n\n"
|
||||
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "إضافة رتبة لنفسك.\n\n"
|
||||
" يجب على أدمن السيرفر أولاً إضافة الرتبة.\n\n"
|
||||
" ملاحظة: الرتبة حساسة لحالة الأحرف!\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:322
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Remove a selfrole from yourself.\n\n"
|
||||
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "إزالة رتبة ذاتية من نفسك.\n\n"
|
||||
" ملاحظة: الرتبة حساسة لحالة الأحرف!\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Add a role to the list of available selfroles.\n\n"
|
||||
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "إضافة رتبة إلى قائمة الرتب الذاتية.\n\n"
|
||||
" ملاحظة: الرتبة حساسة لحالة الأحرف!\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:340 redbot/cogs/admin/admin.py:352
|
||||
msgid "The selfroles list has been successfully modified."
|
||||
msgstr "تم تحديث/تعديل قائمة الرتب الذاتية بنجاح."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:345
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Remove a role from the list of available selfroles.\n\n"
|
||||
" NOTE: The role is case sensitive!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "إزالة الرتبة من قائمة الرتب الذاتية.\n\n"
|
||||
" ملاحظة: الرتبة حساسة لحالة الأحرف!\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:356
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Lists all available selfroles.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"قائمة بجميع الرتب الذاتية. "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:362
|
||||
msgid "Available Selfroles:\n"
|
||||
"{selfroles}"
|
||||
msgstr "الرتب الذاتية المتوفرة:\n"
|
||||
"{selfroles}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:379
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Lock a bot to its current servers only."
|
||||
msgstr "قفل البوت للسيرفر الحالي فقط."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:384
|
||||
msgid "The bot is no longer serverlocked."
|
||||
msgstr "لم يعد البوت مقفول للسيرفر الحالي فقط."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/admin.py:386
|
||||
msgid "The bot is now serverlocked."
|
||||
msgstr "لقد تم قفل البوت للسيرفر الحالي فقط."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:70
|
||||
msgid "I could not announce to server: {server.id}"
|
||||
msgstr "لم أتمكن من الإعلان في السيرفر: {server.id}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/converters.py:25
|
||||
msgid "The Admin cog is not loaded."
|
||||
msgstr "لم يتم تحميل وحدة الأدمن cog."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/admin/converters.py:34
|
||||
msgid "The provided role is not a valid selfrole."
|
||||
msgstr "الرتبة المذكورة ليست على قائمة الرتب الذاتية."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user