From 51fe1411cd5a7c6f8cf72cd13efd7d1bd21c1877 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pier-Angelo Gaetani Date: Fri, 1 Sep 2017 21:38:36 -0600 Subject: [PATCH] [i18n] Spanish translation (#949) * [i18n] Initial spanish translations. * [i18n] Minor correction. * [i18n] Character corrupted fix. * [i18n] File info filled, author name corrected. * [i18n] Economy corrections. * [i18n] General, corrupted character and question/exclamation mark corrections. * [i18n] Economy, question/exclamation mark corrections. * [i18n] Core translations added. * [i18n] One too many newlines. --- cogs/alias/locales/es.po | 65 +++++++++ cogs/bank/locales/es.po | 37 +++++ cogs/downloader/locales/es.po | 13 +- cogs/economy/locales/es.po | 225 +++++++++++++++++++++++++++++++ cogs/general/locales/es.po | 237 ++++++++++++++++++++++++++++++++ cogs/image/locales/es.po | 45 +++++++ core/locales/es.po | 245 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 7 files changed, 860 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 cogs/alias/locales/es.po create mode 100644 cogs/bank/locales/es.po create mode 100644 cogs/economy/locales/es.po create mode 100644 cogs/general/locales/es.po create mode 100644 cogs/image/locales/es.po create mode 100644 core/locales/es.po diff --git a/cogs/alias/locales/es.po b/cogs/alias/locales/es.po new file mode 100644 index 000000000..86a71fbec --- /dev/null +++ b/cogs/alias/locales/es.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Copyright (C) 2017 Red-DiscordBot +# UltimatePancake , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-26 17:23+EDT\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-26 18:37-0600\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"Last-Translator: UltimatePancake \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: ../alias.py:138 +msgid "No prefix found." +msgstr "No se encontró prefijo." + +#: ../alias.py:234 +msgid "A new alias with the trigger `{}` has been created." +msgstr "Un nuevo alias con el disparador `{}` ha sido creado." + +#: ../alias.py:270 +msgid "A new global alias with the trigger `{}` has been created." +msgstr "Un nuevo alias global con el disparador `{}` ha sido creado." + +#: ../alias.py:285 +msgid "No such alias exists." +msgstr "Dicho alias no existe." + +#: ../alias.py:294 +msgid "The `{}` alias will execute the command `{}`" +msgstr "El alias `{}` ejecutará el comando `{}`" + +#: ../alias.py:297 +msgid "There is no alias with the name `{}`" +msgstr "No existe un alias con el nombre `{}`" + +#: ../alias.py:309 +msgid "There are no aliases on this guild." +msgstr "No hay alias en este gremio." + +#: ../alias.py:313 ../alias.py:331 +msgid "Alias with the name `{}` was successfully deleted." +msgstr "El alias `{}` fue eliminado exitósamente." + +#: ../alias.py:316 ../alias.py:334 +msgid "Alias with name `{}` was not found." +msgstr "El alias `{}` no fue encontrado." + +#: ../alias.py:327 +msgid "There are no aliases on this bot." +msgstr "No hay alias en este bot." + +#: ../alias.py:342 ../alias.py:353 +msgid "Aliases:" +msgstr "Alias:" + +#: ../alias.py:344 ../alias.py:355 +msgid "There are no aliases on this server." +msgstr "No hay alias en este servidor." diff --git a/cogs/bank/locales/es.po b/cogs/bank/locales/es.po new file mode 100644 index 000000000..1734267a3 --- /dev/null +++ b/cogs/bank/locales/es.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright (C) 2017 Red-DiscordBot +# UltimatePancake , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-26 17:32+EDT\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-26 20:35-0600\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"Last-Translator: UltimatePancake \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: ../bank.py:68 +msgid "global" +msgstr "global" + +#: ../bank.py:68 +msgid "per-guild" +msgstr "por gremio" + +#: ../bank.py:70 +msgid "The bank is now {}." +msgstr "El banco es ahora {}." + +#: ../bank.py:77 +msgid "Bank's name has been set to {}" +msgstr "Nombre del banco es ahora {}" + +#: ../bank.py:84 +msgid "Currency name has been set to {}" +msgstr "Nombre de la moneda es ahora {}" diff --git a/cogs/downloader/locales/es.po b/cogs/downloader/locales/es.po index 33b3a4ec7..cf9fa37dd 100644 --- a/cogs/downloader/locales/es.po +++ b/cogs/downloader/locales/es.po @@ -1,20 +1,19 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Copyright (C) 2017 Red-DiscordBot +# UltimatePancake , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-26 16:31+EDT\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-26 17:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-26 20:44-0600\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"Last-Translator: tekulvw\n" +"Last-Translator: UltimatePancake \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #: ../downloader.py:202 msgid "That git repo has already been added under another name." @@ -22,7 +21,7 @@ msgstr "Ese repositorio ya ha sido agregado con otro nombre." #: ../downloader.py:204 ../downloader.py:205 msgid "Something went wrong during the cloning process." -msgstr "Algo malo ha ocurrido durante la clonación." +msgstr "Error durante la clonación." #: ../downloader.py:207 msgid "Repo `{}` successfully added." diff --git a/cogs/economy/locales/es.po b/cogs/economy/locales/es.po new file mode 100644 index 000000000..74ec86c65 --- /dev/null +++ b/cogs/economy/locales/es.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# Copyright (C) 2017 Red-DiscordBot +# UltimatePancake , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-26 17:40+EDT\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-26 20:48-0600\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"Last-Translator: UltimatePancake \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: ../economy.py:38 +msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 2500!" +msgstr "¡PREMIO MAYOR! ¡226! ¡Apuesta multiplicada por 2500!" + +#: ../economy.py:42 +msgid "4LC! +1000!" +msgstr "¡4 tréboles! ¡+1000!" + +#: ../economy.py:46 +msgid "Three cherries! +800!" +msgstr "¡Triple cereza! ¡+800!" + +#: ../economy.py:50 +msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!" +msgstr "¡2 6! ¡Apuesta multiplicada por 4!" + +#: ../economy.py:54 +msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!" +msgstr "¡Doble cereza! ¡Apuesta multiplicada por 3!" + +#: ../economy.py:58 +msgid "Three symbols! +500!" +msgstr "¡Tres símbolos! ¡+500!" + +#: ../economy.py:62 +msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!" +msgstr "¡Dos símbolos consecutivos! ¡Apuesta multiplicada por 2!" + +#: ../economy.py:66 +msgid "" +"Slot machine payouts:\n" +"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 2500\n" +"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n" +"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n" +"{two.value} {six.value} Bet * 4\n" +"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n" +"\n" +"Three symbols: +500\n" +"Two symbols: Bet * 2" +msgstr "" +"Premios de tragaperras:\n" +"{two.value} {two.value} {six.value} Apuesta * 2500\n" +"{flc.value} {flc.value} {flc.value} +1000\n" +"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} +800\n" +"{two.value} {six.value} Apuesta * 4\n" +"{cherries.value} {cherries.value} Apuesta * 3\n" +"\n" +"Tres símbolos: +500\n" +"Dos símbolos: Apuesta * 2" + +#: ../economy.py:155 +msgid "{}'s balance is {} {}" +msgstr "El balance de {} es {} {}" + +#: ../economy.py:169 +msgid "{} transferred {} {} to {}" +msgstr "{} ha transferido {} {} a {}" + +#: ../economy.py:189 +msgid "{} added {} {} to {}'s account." +msgstr "{} agregó {} {} a la cuenta de {}." + +#: ../economy.py:194 +msgid "{} removed {} {} from {}'s account." +msgstr "{} quitó {} {} de la cuenta de {}." + +#: ../economy.py:199 +msgid "{} set {}'s account to {} {}." +msgstr "{} puso la cuenta de {} a {} {}." + +#: ../economy.py:210 +msgid "" +"This will delete all bank accounts for {}.\n" +"If you're sure, type {}bank reset yes" +msgstr "" +"Esto eliminará todas las cuentas bancarias de {}.\n" +"Si estás seguro, escribe {}bank reset yes" + +#: ../economy.py:227 +msgid "All bank accounts of this guild have been deleted." +msgstr "Todas las cuentas bancarias de este gremio han sido eliminadas." + +#: ../economy.py:246 ../economy.py:266 +msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)" +msgstr "{}, toma, unos {}. Difruta! (+{} {}!)" + +#: ../economy.py:256 ../economy.py:274 +msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}." +msgstr "{} Muy pronto. Tu siguiente dia de pago es en {}." + +#: ../economy.py:311 +msgid "There are no accounts in the bank." +msgstr "No existen cuentas en el banco." + +#: ../economy.py:337 +msgid "You're on cooldown, try again in a bit." +msgstr "Estás en tiempo de espera, intenta de nuevo más tarde." + +#: ../economy.py:340 +msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/" +msgstr "Cantidad de apuesta inválida, lo siento :/" + +#: ../economy.py:343 +msgid "You ain't got enough money, friend." +msgstr "No tienes suficiente dinero, amigo." + +# dafuq is {} → {}! +#: ../economy.py:389 +msgid "" +"{}\n" +"{} {}\n" +"\n" +"Your bid: {}\n" +"{} → {}!" +msgstr "" +"{}\n" +"{} {}\n" +"Tu apuesta: {}\n" +"{} → {}!" + +#: ../economy.py:396 +msgid "" +"{}\n" +"{} Nothing!\n" +"Your bid: {}\n" +"{} → {}!" +msgstr "" +"{}\n" +"{} Nada!\n" +"Tu apuesta: {}\n" +"{} → {}!" + +#: ../economy.py:421 +msgid "" +"Minimum slot bid: {}\n" +"Maximum slot bid: {}\n" +"Slot cooldown: {}\n" +"Payday amount: {}\n" +"Payday cooldown: {}\n" +"Amount given at account registration: {}" +msgstr "" +"Apuesta mínima para tragaperras: {}\n" +"Apuesta máxima para tragaperras: {}\n" +"Tiempo de espera para tragaperras: {}\n" +"Cantidad para día de pago: {}\n" +"Tiempo de espera para día de pago: {}\n" +"Cantidad al registrar: {}" + +#: ../economy.py:431 +msgid "Current Economy settings:" +msgstr "Configuración de economía actual:" + +#: ../economy.py:439 +msgid "Invalid min bid amount." +msgstr "Cantidad mínima de apuesta inválida." + +#: ../economy.py:447 +msgid "Minimum bid is now {} {}." +msgstr "Apuesta mínima es ahora {} {}." + +#: ../economy.py:454 +msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin." +msgstr "Cantidad de apuesta máxima para tragaperras inválido. Debe ser mayor al mínimo." + +#: ../economy.py:463 +msgid "Maximum bid is now {} {}." +msgstr "Apuesta máxima es ahora {} {}." + +#: ../economy.py:473 +msgid "Cooldown is now {} seconds." +msgstr "Tiempo de espera es ahora {} segundos." + +#: ../economy.py:483 +msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday." +msgstr "Valor modificado. Al menos {} segundos deben de pasar entre cada día de pago." + +#: ../economy.py:492 +msgid "Har har so funny." +msgstr "Muy gracioso..." + +#: ../economy.py:498 +msgid "Every payday will now give {} {}." +msgstr "Cada día de pago ahora dará {} {}." + +#: ../economy.py:509 +msgid "Registering an account will now give {} {}." +msgstr "Registrar una cuenta bancaria ahora dará {} {}." + +#: ../economy.py:515 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#: ../economy.py:516 +msgid "days" +msgstr "días" + +#: ../economy.py:517 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: ../economy.py:518 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: ../economy.py:519 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" diff --git a/cogs/general/locales/es.po b/cogs/general/locales/es.po new file mode 100644 index 000000000..d48f400dc --- /dev/null +++ b/cogs/general/locales/es.po @@ -0,0 +1,237 @@ +# Copyright (C) 2017 Red-DiscordBot +# UltimatePancake , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-26 17:50+EDT\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-26 20:26-0600\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"Last-Translator: UltimatePancake \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: ../general.py:40 +msgid "As I see it, yes" +msgstr "Como lo veo, si" + +#: ../general.py:40 +msgid "It is certain" +msgstr "Es cierto" + +#: ../general.py:40 +msgid "It is decidedly so" +msgstr "Decididamente" + +#: ../general.py:41 +msgid "Most likely" +msgstr "Probablemente" + +#: ../general.py:41 +msgid "Outlook good" +msgstr "El panorama se ve bien" + +#: ../general.py:41 +msgid "Signs point to yes" +msgstr "Todo apunta a sí" + +#: ../general.py:42 +msgid "Without a doubt" +msgstr "Sin duda alguna" + +#: ../general.py:42 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../general.py:42 +msgid "Yes – definitely" +msgstr "Sí – definitivamente" + +#: ../general.py:42 +msgid "You may rely on it" +msgstr "Puedes contar con ello" + +#: ../general.py:43 +msgid "Ask again later" +msgstr "Pregunta más tarde" + +#: ../general.py:43 +msgid "Reply hazy, try again" +msgstr "Respuesta borrosa, intenta de nuevo" + +#: ../general.py:44 +msgid "Better not tell you now" +msgstr "Mejor no te digo en este momento" + +#: ../general.py:44 +msgid "Cannot predict now" +msgstr "No puedo predecir en este momento" + +#: ../general.py:45 +msgid "Concentrate and ask again" +msgstr "Concéntrate y pregunta de nuevo" + +#: ../general.py:45 +msgid "Don't count on it" +msgstr "No cuentes con ello" + +#: ../general.py:45 +msgid "My reply is no" +msgstr "Mi respuesta es no" + +#: ../general.py:46 +msgid "My sources say no" +msgstr "Mis fuentes dicen no" + +#: ../general.py:46 +msgid "Outlook not so good" +msgstr "El panorama no se ve bien" + +#: ../general.py:46 +msgid "Very doubtful" +msgstr "Lo dudo mucho" + +#: ../general.py:62 +msgid "Not enough choices to pick from." +msgstr "Insuficientes opciones para elegir" + +#: ../general.py:76 +msgid "{} :game_die: {} :game_die:" +msgstr "{} :game_die: {} :game_die:" + +#: ../general.py:79 +msgid "{} ¿Maybe higher than 1? ;P" +msgstr "{} ¿Tal vez más que 1? ;P" + +#: ../general.py:91 +msgid "" +"Nice try. You think this is funny?How about *this* instead:\n" +"\n" +msgstr "" +"Buen intento. ¿Te parece gracioso? Qué tal *esto* mejor:\n" +"\n" + +#: ../general.py:104 +msgid "*flips a coin and... " +msgstr "*tira una moneda y..." + +#: ../general.py:104 +msgid "HEADS!*" +msgstr "¡CARA!*" + +#: ../general.py:104 +msgid "TAILS!*" +msgstr "¡CRUZ!*" + +#: ../general.py:128 +msgid "{} You win {}!" +msgstr "{} ¡Ganas {}!" + +#: ../general.py:132 +msgid "{} You lose {}!" +msgstr "{} ¡Pierdes {}!" + +#: ../general.py:136 +msgid "{} We're square {}!" +msgstr "{} ¡Empates {}!" + +#: ../general.py:149 +msgid "That doesn't look like a question." +msgstr "Eso no parece pregunta." + +#: ../general.py:157 +msgid " Stopwatch started!" +msgstr " ¡Cronómetro comenzado!" + +#: ../general.py:161 +msgid " Stopwatch stopped! Time: **" +msgstr " ¡Cronómetro detenido! Tiempo: **" + +#: ../general.py:214 ../general.py:215 +msgid "" +"{}\n" +"({} days ago)" +msgstr "" +"{}\n" +"(Hace {} días)" + +#: ../general.py:217 +msgid "Chilling in {} status" +msgstr "Ahí no mas en estado {}" + +#: ../general.py:220 +msgid "Streaming: [{}]({})" +msgstr "Transmitiendo: [{}]({})" + +#: ../general.py:222 +msgid "Playing {}" +msgstr "Jugando {}" + +#: ../general.py:227 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: ../general.py:230 +msgid "Joined Discord on" +msgstr "Registrado a Discord en" + +#: ../general.py:231 +msgid "Joined this guild on" +msgstr "Registrado a gremio en" + +#: ../general.py:232 ../general.py:277 +msgid "Roles" +msgstr "Roles" + +#: ../general.py:233 +msgid "Member #{} | User ID: {}" +msgstr "Miembro #{} | ID de usuario: {}" + +#: ../general.py:248 ../general.py:290 +msgid "I need the `Embed links` permission to send this." +msgstr "Necesito el permiso `Insertar Enlaces` para enviar esto." + +#: ../general.py:263 +msgid "Since {}. That's over {} days ago!" +msgstr "Desde {}. Hace {} días!" + +#: ../general.py:273 +msgid "Region" +msgstr "Región" + +#: ../general.py:274 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: ../general.py:275 +msgid "Text Channels" +msgstr "Canales de texto" + +#: ../general.py:276 +msgid "Voice Channels" +msgstr "Canalez de voz" + +#: ../general.py:278 +msgid "Owner" +msgstr "Dueño" + +#: ../general.py:279 +msgid "Guild ID: " +msgstr "ID de gremio:" + +#: ../general.py:334 +msgid "Your search terms gave no results." +msgstr "Tu búsqueda no ha dado resultados." + +#: ../general.py:336 +msgid "There is no definition #{}" +msgstr "No existe la definición #{}" + +#: ../general.py:338 +msgid "Error." +msgstr "Error." diff --git a/cogs/image/locales/es.po b/cogs/image/locales/es.po new file mode 100644 index 000000000..bd41f2284 --- /dev/null +++ b/cogs/image/locales/es.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Copyright (C) 2017 Red-DiscordBot +# UltimatePancake , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-26 17:57+EDT\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-26 20:39-0600\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"Last-Translator: UltimatePancake \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: ../image.py:48 +msgid "Your search returned no results" +msgstr "Tu búsqueda no a dado resultados" + +#: ../image.py:51 +msgid "Search results...\n" +msgstr "Resultados de la búsqueda\n" + +#: ../image.py:57 ../image.py:99 +msgid "Something went wrong. Error code is {}" +msgstr "Algo malo ha ocurrido. Código de error: {}" + +#: ../image.py:69 +msgid "Only 'new' and 'top' are a valid sort type." +msgstr "Únicamente 'new' y 'top' son tipos de ordenamiento válidos." + +#: ../image.py:97 ../image.py:134 ../image.py:156 +msgid "No results found." +msgstr "No se han encontrado resultados." + +#: ../image.py:114 +msgid "Set the imgur client id!" +msgstr "Configurar el id de cliente de imgur!" + +#: ../image.py:136 ../image.py:158 +msgid "Error contacting the API" +msgstr "Error contactando al API" diff --git a/core/locales/es.po b/core/locales/es.po new file mode 100644 index 000000000..930733427 --- /dev/null +++ b/core/locales/es.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-26 18:11+EDT\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-27 09:02-0600\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"Last-Translator: UltimatePancake \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: ../cog_manager.py:196 +msgid "" +"Install Path: {}\n" +"\n" +msgstr "" +"Ubicación de instalación: {}\n" +"\n" + +#: ../cog_manager.py:212 +msgid "That path is does not exist or does not point to a valid directory." +msgstr "Esa ubicación no existe o no apunta a un directorio válido." + +#: ../cog_manager.py:221 +msgid "Path successfully added." +msgstr "Ubicación agregada exitósamente." + +#: ../cog_manager.py:234 +msgid "That is an invalid path number." +msgstr "Número de ubicación inválido." + +#: ../cog_manager.py:238 +msgid "Path successfully removed." +msgstr "Ubicación eliminada exitósamente." + +#: ../cog_manager.py:254 +msgid "Invalid 'from' index." +msgstr "Índice 'from' inválido." + +#: ../cog_manager.py:260 +msgid "Invalid 'to' index." +msgstr "Índice 'to' inválido." + +#: ../cog_manager.py:264 +msgid "Paths reordered." +msgstr "Ubicaciones reordenadas." + +#: ../cog_manager.py:282 +msgid "That path does not exist." +msgstr "Ubicación inexistente." + +#: ../cog_manager.py:286 +msgid "The bot will install new cogs to the `{}` directory." +msgstr "El bot instalará nuevos cogs en el directorio `{}`." + +#: ../core_commands.py:35 +msgid "No module by that name was found in any cog path." +msgstr "No existe módulo con ese nombre en ninguna ubicación." + +#: ../core_commands.py:43 +msgid "Failed to load package. Check your console or logs for details." +msgstr "Error cargando paquete. Revisar consola o bitácora para más detalles." + +#: ../core_commands.py:47 ../core_commands.py:56 ../core_commands.py:76 +#: ../core_commands.py:151 ../core_commands.py:212 ../core_commands.py:226 +msgid "Done." +msgstr "Terminado." + +#: ../core_commands.py:58 +msgid "That extension is not loaded." +msgstr "Esa extensión no está cargada." + +#: ../core_commands.py:71 +msgid "Failed to reload package. Check your console or logs for details." +msgstr "" +"Error recargando paquete. Revisar consola o bitácora para más detalles." + +#: ../core_commands.py:86 +msgid "Shutting down... " +msgstr "Apagando..." + +#: ../core_commands.py:123 +msgid "The admin role for this guild has been set." +msgstr "El rol de administrador para este gremio ha sido configurado." + +#: ../core_commands.py:131 +msgid "The mod role for this guild has been set." +msgstr "El rol de moderador para este gremio ha sido configurado." + +#: ../core_commands.py:145 +msgid "" +"Failed. Remember that you can edit my avatar up to two times a hour. The URL " +"must be a direct link to a JPG / PNG." +msgstr "" +"Error. Recordar que sólo se puede editar el avatar hasta dos veces por hora. " +"La URL debe ser un enlace directo a un JPG o PNG." + +#: ../core_commands.py:149 +msgid "JPG / PNG format only." +msgstr "Únicamente formatos JPG o PNG." + +#: ../core_commands.py:161 +msgid "Game set." +msgstr "Juego configurado." + +#: ../core_commands.py:190 +msgid "Status changed to %s." +msgstr "Estado cambiado a %s." + +#: ../core_commands.py:221 +msgid "" +"Failed to change name. Remember that you can only do it up to 2 times an " +"hour. Use nicknames if you need frequent changes. `{}set nickname`" +msgstr "" +"Error cambiando nombre. Recordar que sólo se puede hacer hasta dos veces por " +"hora. Usar sobrenombres si cambios frecuentes son necesarios. `{}set " +"nickname`" + +#: ../core_commands.py:236 +msgid "I lack the permissions to change my own nickname." +msgstr "Carezco de permisos para cambiar mi sobrenombre." + +#: ../core_commands.py:250 ../core_commands.py:263 +msgid "Prefix set." +msgstr "Prefijo configurado." + +#: ../core_commands.py:259 +msgid "Guild prefixes have been reset." +msgstr "Prefijos de gremio han sido restaurados." + +#: ../core_commands.py:282 +msgid "" +"\n" +"Verification token:" +msgstr "" +"\n" +"Ficha de verificación:" + +#: ../core_commands.py:285 +msgid "Remember:\n" +msgstr "Recordar:\n" + +#: ../core_commands.py:288 +msgid "" +"I have printed a one-time token in the console. Copy and paste it here to " +"confirm you are the owner." +msgstr "" +"He impreso una ficha única en la consola. Copiar y pegarlo aca para " +"confirmar propiedad." + +#: ../core_commands.py:296 +msgid "The set owner request has timed out." +msgstr "Tiempo de espera para configuración de dueño ha terminado." + +#: ../core_commands.py:302 +msgid "You have been set as owner." +msgstr "Has sido configurado como dueño." + +#: ../core_commands.py:304 +msgid "Invalid token." +msgstr "Ficha inválida." + +#: ../core_commands.py:313 +msgid "Locale has been set." +msgstr "Localización configurada." + +#: ../core_commands.py:323 +msgid "User ID: %s" +msgstr "ID de usuario: %s" + +#: ../core_commands.py:326 +msgid "through DM" +msgstr "a través de mensaje privado" + +#: ../core_commands.py:328 +msgid "from {}" +msgstr "de {}" + +#: ../core_commands.py:329 +msgid " | Server ID: %s" +msgstr " | ID de servidor: %s" + +#: ../core_commands.py:337 +msgid "Use `{}dm {} ` to reply to this user" +msgstr "Utilizar `{}dm {} ` para responder a este usuario" + +#: ../core_commands.py:345 +msgid "Sent by {} {}" +msgstr "Enviado por {} {}" + +#: ../core_commands.py:357 +msgid "I cannot send your message, I'm unable to find my owner... *sigh*" +msgstr "Error enviando mensaje, no encuentro a mi dueño... *suspiro*" + +#: ../core_commands.py:360 +msgid "I'm unable to deliver your message. Sorry." +msgstr "No puedo enviar tu mensaje, perdón." + +#: ../core_commands.py:362 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Tu mensaje ha sido enviado." + +#: ../core_commands.py:376 +msgid "" +"Invalid ID or user not found. You can only send messages to people I share a " +"server with." +msgstr "" +"ID inválido o usuario no encontrad. Solo puedes enviar mensajes a personas " +"con quienes compartes un servidor." + +#: ../core_commands.py:382 +msgid "Owner of %s" +msgstr "Dueño de %s" + +#: ../core_commands.py:385 +msgid "You can reply to this message with %scontact" +msgstr "Puedes contestar este mensaje utilizando %scontact" + +#: ../core_commands.py:395 +msgid "Sorry, I couldn't deliver your message to %s" +msgstr "Perdón, no pude enviar tu mensaje para %s" + +#: ../core_commands.py:398 +msgid "Message delivered to %s" +msgstr "Mensaje enviado a %s" + +#: ../dev_commands.py:165 +msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`." +msgstr "Una sesión de REPL ya esta activa en este canal. Salir con `quit`." + +#: ../dev_commands.py:169 +msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit." +msgstr "Ingresar codigo a ejecutar o evaluar. `exit()` o `quit` para salir." + +#: ../dev_commands.py:234 +msgid "Unexpected error: `{}`" +msgstr "Error inesperado: `{}`"