[i18n] Automated Crowdin downstream (#4857)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-02-26 19:51:59 +01:00
committed by GitHub
parent f926fab431
commit 51b73fdd1a
132 changed files with 32408 additions and 18355 deletions

View File

@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:489
msgid "<your_client_id_here>"
msgstr ""
msgstr "<your_client_id_here>"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:155 redbot/cogs/streams/streams.py:489
msgid "<your_client_secret_here>"
msgstr ""
msgstr "<your_client_secret_here>"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:208
#, docstring
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Prüfe ob ein YouTube Kanal Live ist."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:234
#, docstring
msgid "Check if a smashcast channel is live."
msgstr ""
msgstr "Prüfe ob ein Smashcast Kanal Live ist."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:240
#, docstring
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Dieser Kanal scheint nicht zu existieren."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:257 redbot/cogs/streams/streams.py:416
msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See {command}."
msgstr ""
msgstr "Der Twitch Token ist entweder ungültig oder wurde noch nicht eingestellt. Siehe {command}."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:263 redbot/cogs/streams/streams.py:423
msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See {command}."
msgstr ""
msgstr "Der YouTube API schlüssel ist entweder ungültig oder wurde noch nicht eingestellt. Siehe {command}."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:269 redbot/cogs/streams/streams.py:431
msgid "YouTube quota has been exceeded. Try again later or contact the owner if this continues."
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Schalte die Alarme in diesem Kanal für YouTube Streams um."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:323
#, docstring
msgid "Toggle alerts in this channel for a Smashcast stream."
msgstr ""
msgstr "Schalte die Alarme in diesem Kanal für Smashcast Streams um."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:328
#, docstring
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/streams/streams.py:514
msgid "<your_api_key_here>"
msgstr ""
msgstr "<your_api_key_here>"
#: redbot/cogs/streams/streams.py:523
#, docstring
msgid "Manage custom messages for stream alerts."
msgstr ""
msgstr "Benutzerdefinierte Nachrichten für Stream-Alarme verwalten."
#: redbot/cogs/streams/streams.py:529
#, docstring
@@ -221,7 +221,11 @@ msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\n\n"
" Use `{stream}` in the message to insert the channel or user name.\n\n"
" For example: `[p]streamset message mention {mention}, {stream} is live!`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Stream-Warnmeldung setzen, wenn Erwähnungen aktiviert sind.\n\n"
" Benutze `{mention}` in der Nachricht um die ausgewählten Erwähnungen einzufügen.\n"
" Benutze `{stream}` in der Nachricht um den Kanal oder den Benutzernamen einzufügen.\n\n"
" Zum Beispiel: `[p]Streamset message mention {mention}, {stream} is live!`\n"
" "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:538 redbot/cogs/streams/streams.py:551
msgid "Stream alert message set!"
@@ -233,7 +237,10 @@ msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\n\n"
" Use `{stream}` in the message to insert the channel or user name.\n\n"
" For example: `[p]streamset message nomention {stream} is live!`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Stream-Warnmeldung festlegen, wenn Erwähnungen deaktiviert sind.\n\n"
" Verwenden Sie `{stream}` in der Nachricht, um den Kanal oder den Benutzernamen einzufügen.\n\n"
" Zum Beispiel: `[p]streamset message nomention {stream} is live!`\n"
" "
#: redbot/cogs/streams/streams.py:556
#, docstring
@@ -349,7 +356,7 @@ msgstr "{stream} ist live!"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:198
msgid "This stream will start in {time}"
msgstr ""
msgstr "Dieser Stream wird in {time} beginnen"
#: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:204
msgid "This stream was scheduled for {min} minutes ago"