[i18n] Automated Crowdin downstream (#4857)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-02-26 19:51:59 +01:00
committed by GitHub
parent f926fab431
commit 51b73fdd1a
132 changed files with 32408 additions and 18355 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 19:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 17:32+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the mute role in the ro
msgstr "Bunu yapmana izin veremem. Rol hiyerarşisinde susturma rolünden yüksekte değilsin."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:34
msgid "That user cannot be muted, as they have the Administrator permission."
msgstr "Yönetici iznine sahip olduğundan dolayı o kullanıcı susturulamaz."
msgid "That user cannot be (un)muted, as they have the Administrator permission."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:35
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Roles permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
@@ -64,7 +64,9 @@ msgstr "Üyelerin yerini değiştirme iznine sahip olmadığımdan, bu kullanıc
msgid "\n"
" Mute users temporarily or indefinitely.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Kullanıcıları geçici veya kalıcı olarak sustur.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:247 redbot/cogs/mutes/mutes.py:259
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:263 redbot/cogs/mutes/mutes.py:356
@@ -74,7 +76,7 @@ msgid "Automatic unmute"
msgstr "Otomatik geri açma"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:263 redbot/cogs/mutes/mutes.py:373
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:578 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1359
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:578 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1361
msgid "Server unmute"
msgstr "Sunucuda susturma kaldırma"
@@ -90,7 +92,7 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
"Şu kanallarda susturması geri alındı: "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:386 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1163
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:386
msgid "{member} could not be unmuted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} üyesinin şu sebeplerden dolayı susturması geri alınamadı:\n"
@@ -104,7 +106,7 @@ msgid "Voice unmute"
msgstr "Seste susturma kaldırma"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:439 redbot/cogs/mutes/mutes.py:656
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1426
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1428
msgid "Channel unmute"
msgstr "Kanalda susturma kaldırma"
@@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "Susturulmuş rolü elle kaldırıldı"
msgid "Manually applied mute role"
msgstr "Susturulmuş rolü elle uygulandı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:602 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1143
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:602 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1145
msgid "Server mute"
msgstr "Sunucuda susturma"
@@ -183,33 +185,33 @@ msgstr "Bu sunucuda daha önce susturulmuş."
msgid "Mute settings."
msgstr "Susturma ayarları."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:718
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:719
#, docstring
msgid "Set whether mute notifications should be sent to users in DMs."
msgstr "Kullanıcılara özel mesaj olarak susturma bildirimlerinin gönderilmesini ayarla."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:721
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:722
msgid "I will now try to send mute notifications to users DMs."
msgstr "Artık kullanıcılara susturma bildirimlerini özel mesaj olarak göndermeye çalışacağım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:723
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:724
msgid "Mute notifications will no longer be sent to users DMs."
msgstr "Susturma bildirimleri kullanıcılara artık özel mesaj olarak gönderilmeyecek."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:728
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:730
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator muting a user should be included in the DM to that user."
msgstr "Kullanıcıyı susturan moderatörün adının özel mesajda olup olmamasını ayarla."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:732
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:734
msgid "I will include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "Bir kullanıcıya özel mesaj atarken sorumlu moderatörün ismini dahil edeceğim."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:738
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:740
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "Bir kullanıcıya özel mesaj atarken sorumlu moderatörün ismini dahil etmeyeceğim."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:746
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:748
#, docstring
msgid "\n"
" Whether or not to force role only mutes on the bot\n"
@@ -218,15 +220,15 @@ msgstr "\n"
" Bot üzerinde role özgü susturmaların zorlanıp zorlanmayacağı\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:751
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:753
msgid "Okay I will enforce role mutes before muting users."
msgstr "Tamamdır, kullanıcıları susturmadan önce rol susturmalarını uygulayacağım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:753
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:755
msgid "Okay I will allow channel overwrites for muting users."
msgstr "Tamamdır, kullanıcıları sustururken kanal hükümsüzleştirmelerine izin vereceğim."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:758
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:760
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current mute settings for this guild.\n"
@@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "\n"
" Bu sunucu için mevcut susturma ayarlarını gösterir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:766
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:768
msgid "Mute Role: {role}\n"
"Notification Channel: {channel}\n"
"Default Time: {time}\n"
@@ -247,12 +249,12 @@ msgstr "Susturma Rolü: {role}\n"
"DM Atma: {dm}\n"
"Moderatör belirtme: {show_mod}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:773 redbot/cogs/mutes/mutes.py:774
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:775
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:775 redbot/cogs/mutes/mutes.py:776
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:777
msgid "None"
msgstr "None"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:786
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:788
#, docstring
msgid "\n"
" Set the notification channel for automatic unmute issues.\n\n"
@@ -265,15 +267,15 @@ msgstr "\n"
" susturma geri alınırken oluşabilecek sorunlar bir yere gönderilmeyecek.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:794
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:796
msgid "Notification channel for unmute issues has been cleard."
msgstr "Susturma geri alınırken oluşabilecek sorunlar için bildirim kullanılacak bildirim kanalının ayarı temizlendi."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:798
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:800
msgid "I will post unmute issues in {channel}."
msgstr "Susturma geri alma hatalarını {channel} kanalına yazacağım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:805
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:807
#, docstring
msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
" If no role is setup the bot will attempt to mute a user by setting\n"
@@ -288,23 +290,23 @@ msgstr "Bir kullanıcı susturulurken verilecek rolü ayarlar.\n\n"
" sunucudan çıkıp girebilir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:820
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:822
msgid "Channel overwrites will be used for mutes instead."
msgstr "Susturmalar için kanal hükümsüzleştirmeleri kullanılacak."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:824
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:826
msgid "You can't set this role as it is not lower than you in the role hierarchy."
msgstr "Rol hiyerarşisinde senden aşağıda olmadığından bu rolü ayarlayamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:829 redbot/cogs/mutes/mutes.py:884
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:831 redbot/cogs/mutes/mutes.py:886
msgid "Mute role set to {role}"
msgstr "Susturulmuş rolü {role} olarak ayarlandı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:833 redbot/cogs/mutes/mutes.py:888
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:835 redbot/cogs/mutes/mutes.py:890
msgid "No notification channel has been setup, use {command_1} to be updated when there's an issue in automatic unmutes."
msgstr "Herhangi bir bildirim kanalı ayarlanmamış, otomatik susturma geri almada bir sorun çıkarsa bilgi almak için {command_1} kullanın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:844
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:846
#, docstring
msgid "Create a Muted role.\n\n"
" This will create a role and apply overwrites to all available channels\n"
@@ -319,23 +321,23 @@ msgstr "Bir susuturulmuş rolü oluştur.\n\n"
" `[p]muteset role ROL_ADI` komutunu kullanın\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:855
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:857
msgid "There is already a mute role setup in this server. Please remove it with {command} before trying to create a new one."
msgstr "Bu sunucuda ayarlanmış bir susturulmuş rolü zaten var. Yeni bir tane oluşturmadan önce {command} ile var olanı kaldırın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:866 redbot/cogs/mutes/mutes.py:908
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:868 redbot/cogs/mutes/mutes.py:910
msgid "Mute role setup"
msgstr "Susturulmuş rolü ayarlandı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:871
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:873
msgid "I could not create a muted role in this server."
msgstr "Bu sunucuda susturulmuş rolü oluşturamadım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:878
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:880
msgid "I could not set overwrites for the following channels: {channels}"
msgstr "Şu kanallar için hükümsüzleştirmeleri ayarlayamadım: {channels}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:916
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:918
#, docstring
msgid "\n"
" Set the default mute time for the mute command.\n\n"
@@ -346,41 +348,41 @@ msgstr "\n"
" Bir zaman aralığı verilmezse bu ayar temizlenir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:924
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:926
msgid "Default mute time removed."
msgstr "Varsayılan susturma süresi kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:928
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:930
msgid "Please provide a valid time format."
msgstr "Lütfen geçerli bir zaman biçimi sağlayın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:931
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:933
msgid "Default mute time set to {time}."
msgstr "Varsayılan susturma süresi {time} olarak ayarlandı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:943
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:945
msgid "This server does not have a mute role setup. You can setup a mute role with `{command_1}` or`{command_2}` if you just want a basic role created setup.\n\n"
msgstr "Bu sunucunun susturulmuş rolü ayarlanmamış `{command_1}` ile bir susturulmuş rolü ayarlayabilir veya basit bir rolün oluşturulmasını istiyorsanız `{command_2}` kullanabilirsiniz.\n\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:959
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:961
msgid "Channel overwrites for muting users can get expensive on Discord's API as such we recommend that you have an admin setup a mute role instead. Channel overwrites will also not re-apply on guild join, so a user who has been muted may leave and re-join and no longer be muted. Role mutes do not have this issue.\n\n"
"Are you sure you want to continue with channel overwrites? "
msgstr "Kullanıcıları sustururken kanal hükümsüzleştirmeleri kullanmak Discord API'a çok sayıda istekte bulunulmasını gerektirebileceğinden bir susturulmuş rolü ayarlanması tavsite edilir. Üstelik kanal hükümsüzleştirmeleri sunucuya katılırken tekrar uygulanmayacağından kullanıcılar çıkıp girerek susturulmaktan kurtulabilirler. Bir susturulmuş rolü kullanmak tüm bu sorunları çözer.\n\n"
"Susturma için kanal hükümsüzleştirmeleri kullanmak istediğinizden emin misiniz? "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:969
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:971
msgid "Reacting with ✅ will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, Reacting with ❎ will end the mute attempt."
msgstr "✅ ile tepki vermek kanal hükümsüzleştirmeleri kullanılmasını onaylar ve bu mesaj bir daha karşınıza gelmez. ❎ ile tepki vermek susturma denemesini iptal eder."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:975
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:977
msgid "Saying `yes` will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, saying `no` will end the mute attempt."
msgstr "`yes` ile cevap vermek kanal hükümsüzleştirmeleri kullanılmasını onaylar ve bu mesaj bir daha karşınıza gelmez. `no` ile cevap vermek susturma denemesini iptal eder."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:999 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1211
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1001 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1213
msgid "OK then."
msgstr "Tamam o zaman."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1013
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1015
#, docstring
msgid "\n"
" Displays active mutes on this server.\n"
@@ -389,23 +391,23 @@ msgstr "\n"
" Sunucuda devam eden susturmaları gösterir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1021
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1023
msgid "__Server Mutes__\n"
msgstr "__Sunucudaki Susturmalar__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1039 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1064
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1041 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1066
msgid "__Remaining__: {time_left}\n"
msgstr ""
msgstr "__Kalan süre__: {time_left}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1046
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1048
msgid "__<#{channel_id}> Mutes__\n"
msgstr "__<#{channel_id}> Susturmalar__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1071
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1073
msgid "There are no mutes on this server right now."
msgstr "Bu sunucuda şu anda susturulmuş kişi bulunmamakta."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1083
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1085
#, docstring
msgid "Mute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -426,39 +428,43 @@ msgstr "Kullanıcıları sustur.\n\n"
" `[p]mute @üye1 3 days`\n\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1098 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1247
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1100 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1249
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
msgid "You cannot mute me."
msgstr "Beni susturamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1100 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1249
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1102 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1251
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:92
msgid "You cannot mute yourself."
msgstr "Kendini susturamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1111 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1116
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1257 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1262
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1113 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1118
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1259 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1264
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:110 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:117
msgid " for {duration}"
msgstr " {duration} süreliğine"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1150
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1152
msgid "{users} has been muted in this server{time}."
msgstr "{users} bu sunucuda susturuldu{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1152
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1154
msgid "{users} have been muted in this server{time}."
msgstr "{users} bu sunucuda susturuldu{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1174
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1165
msgid "{member} could not be (un)muted for the following reasons:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1176
msgid "- {reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "- {reason} Şu kanallarda: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1185
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1187
msgid "Some users could not be properly muted. Would you like to see who, where, and why?"
msgstr "Bazı kullanıcılar doğru düzgün susturulamadı. Kim, nerde, ve neden görmek ister misiniz?"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1233
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1235
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -479,23 +485,23 @@ msgstr "Bir kullanıcıyı mevcut metin kanalında sustur.\n\n"
" `[p]mute @üye1 3 days`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1290
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1292
msgid "Channel mute"
msgstr "Kanalda susturma"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1298 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1300 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
msgid "{users} has been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} bu kanalda susturuldu{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1300 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:158
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1302 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:158
msgid "{users} have been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} bu kanalda susturuldu{time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1305 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:163
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1307 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:163
msgid "The following users could not be muted\n"
msgstr "Şu kullanıcılar susturulamadı\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1320
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1322
#, docstring
msgid "Unmute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -506,21 +512,21 @@ msgstr "Kullanıcıların susturmasını kaldır.\n\n"
" `[reason]` susturmanın kaldırılma sebebidir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1328 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1397
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1330 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1399
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
msgid "You cannot unmute me."
msgstr "Benim susturmamı kaldıramazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1330 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1399
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1332 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1401
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:186
msgid "You cannot unmute yourself."
msgstr "Kendi susturmanı kaldıramazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1372
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1374
msgid "{users} unmuted in this server."
msgstr "{users} bu sunucudaki susturmaları kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1389
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1391
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -531,11 +537,11 @@ msgstr "Bu kanalda bir kullanıcının susturmasını kaldır.\n\n"
" `[reason]` susturmanın kaldırılma sebebidir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1436 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:234
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1438 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:234
msgid "{users} unmuted in this channel."
msgstr "{users} bu kanaldaki susturmaları kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1441 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:239
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1443 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:239
msgid "The following users could not be unmuted\n"
msgstr "Şu kullanıcıların susturmaları kaldırılamadı\n"