[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5768)

Automated Crowdin downstream

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2022-06-07 05:42:35 +02:00
committed by GitHub
parent e9a9b22d0f
commit 4be15c9832
1181 changed files with 142056 additions and 111545 deletions

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 15:08+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
"Language: tr_TR\n"
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:377
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:380
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Bu kanalda devam etmekte olan bilgi yarışması yok."
@@ -101,30 +101,30 @@ msgstr " **+1** bana!"
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
msgstr "Doğru bildin {user}! **+1** sana!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:331
#: redbot/cogs/trivia/session.py:333
msgid "Congratulations {users}! You have each received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Tebrikler {users}! Hepiniz başarılı olarak {num} {currency} kazandınız!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:339
#: redbot/cogs/trivia/session.py:341
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Tebrikler {user}! Başarılı olduğun için {num} {currency} kazandın!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:55
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:57
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr "Arkadaşlarınla bilgi yarışması oyna!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:94
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:97
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr "Bilgi Yarışması ayarlarını yönet."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:98
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:101
#, docstring
msgid "Show the current trivia settings."
msgstr "Mevcut bilgi yarışması ayarlarını göster."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:102
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:105
msgid "Current settings\n"
"Bot gains points: {bot_plays}\n"
"Answer time limit: {delay} seconds\n"
@@ -144,59 +144,59 @@ msgstr "Mevcut ayarlar\n"
"Listelerin ayarları hükümsüzleştirme izni: {allow_override}\n"
"Sonuçları spoiler olarak gizleme: {use_spoilers}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:119
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:122
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr "Kazanmak için gereken toplam puanı ayarla."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:124
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr "Puan sıfırdan yüksek olmalıdır."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:125
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr "Tamamdır. Artık kazanmak için gereken puan sayısı {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:129
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr "Bir soruyu cevaplamak için en fazla kaç saniye verileceğini ayarla."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:131
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:134
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr "En az 4 saniye olmalıdır."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:135
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:138
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr "Tamamdır. Cevap vermek için verilen en fazla süre artık {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:139
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:142
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr "Bilgi yarışmasının cevap almamaktan dolayı durmadan önce ne kadar bekleyeceğini ayarla."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:142
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:145
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr "Cevap verme süre sınırından büyük olmalıdır."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:149
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr "Tamamdır. Bilgi yarışmaları artık {num} saniye cevap almazlarsa zaman aşımına uğrayacak."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:153
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:156
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr "Bilgi yarışması listelerinin ayarlara üstün gelmesine izin ver/verme."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:158
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:161
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr "Tamamdır. Bilgi yarışması listeleri artık bu sunucunun bilgi yarışması ayarlarına üstün gelecek."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:162
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr "Tamamdır. Bilgi yarışması listeleri artık bu sunucunun bilgi yarışması ayarlarına üstün gelmeyecek."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:170
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:173
#, docstring
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Botun cevapları spoiler olarak gösterip göstermemesini ayarla.\n\n"
" Bu ayar açıldığında bot cevapları spoiler olarak gizler.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:177
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:180
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
msgstr "Anlaşıldı. Artık cevapları spoiler olarak saklayacağım."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:179
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:182
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
msgstr "Anlaşıldı, artık cevapları spoiler olarak saklamayacağım."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:183
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:186
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
@@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Bot puan kazanıp kazanmayacağını ayarla..\n\n"
" Bu ayar etkinleştirilirse kimse cevabı doğru bilemediğinde bot bir puan alır.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:193
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr "Tamamdır. Artık kullanıcılar zamanında doğru cevap veremezlerse bir puan alacağım."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:192
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:195
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
msgstr "Tamamdır, artık bilgi yarışmasında seni utandırmayacağım."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:196
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:199
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
@@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "Cevabın söylenip söylenmeyeceğini ayarla.\n\n"
" söyleyecektir.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:204
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:207
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr "Tamamdır. Artık cevabı kimse bilemezse ben söyleyeceğim."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:206
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:209
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr "Tamamdır, artık soruların cevaplarını söylemeyeceğim."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:212
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:215
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
@@ -266,81 +266,81 @@ msgstr "Ödül katlanma oranını ayarla.\n\n"
" katlanma oranı ile çarparak belirlenir.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:223
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:226
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr "Katlanma oranı en az 0 olmalı."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:227
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:230
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr "Tamamdır. Ödül katlanma oranı artık {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:229
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:232
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr "Tamamdır. Artık kazanana kredi ödülü vermiyeceğim."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:234
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:237
#, docstring
msgid "Manage Custom Trivia lists."
msgstr "Özel Bilgi Yarışması listelerini yönet."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:239
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:242
#, docstring
msgid "List uploaded custom trivia."
msgstr "Yüklenmiş özel bilgi yarışmalarını listele."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:241
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:244
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
msgstr "Yüklenmiş özel bilgi yarışması listesi bulunmamakta."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:257 redbot/cogs/trivia/trivia.py:264
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:260 redbot/cogs/trivia/trivia.py:267
msgid "Uploaded trivia lists"
msgstr "Yüklenmiş bilgi yarışması listeleri"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:274
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:277
#, docstring
msgid "Upload a trivia file."
msgstr "Bir bilgi yarışması dosyası yükle."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:276
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:279
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
msgstr "Bir sonraki mesajı içeren bir dosya sağlayın veya iptal etmek için herhangi bir şey yazın."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:282
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:285
msgid "You took too long to upload a list."
msgstr "Bir liste yüklemeniz çok uzun sürdü."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:285
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:288
msgid "You have cancelled the upload process."
msgstr "Yükleme işlemini iptal ettiniz."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:293
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:296
msgid "Invalid syntax: "
msgstr "Geçersiz komut: "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:296
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:299
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
msgstr "Liste ayrıştırılırken hata oluştu. Daha çok bilgi için kayıtları inceleyin."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:301
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:304
msgid "The custom trivia list was not saved. The file does not follow the proper data format.\n"
"{schema_error}"
msgstr "Özel trivia listesi kaydedilemedi. Dosya doğru formata sahip değil.\n"
"{schema_error}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:310
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:313
#, docstring
msgid "Delete a trivia file."
msgstr "Bir bilgi yarışması dosyasını sil."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:314
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:317
msgid "Trivia {filename} was deleted."
msgstr "{filename} adlı bilgi yarışması silindi."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:316
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:319
msgid "Trivia file was not found."
msgstr "Bilgi yarışması dosyası bulunamadı."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:321
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:324
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
@@ -351,41 +351,41 @@ msgstr "Belirtilen kategoride bilgi yarışması başlat.\n\n"
" hepsinden sorular olacaktır.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:329
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:332
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Bu kanalda zaten devam etmekte olan bir bilgi yarışması mevcut."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:340
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:343
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr "`{name}` geçersiz kategori. Bilgi yarışması kategorilerini görmek için `{prefix}trivia list` komutunu çalıştırın."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:347
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:350
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr "`{name}` kategorisi için bilgi yarışması listesini ayrıştırırken hata oluştu. Düzgün biçimlendirilmemiş olabilir."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:359
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:362
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr "Bilgi yarışması listesi başarıyla ayrıştırıldı, fakat boş gibi görünüyor!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:374
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:377
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr "Devam etmekte olan bir bilgi yarışmasını durdur."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:381
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:384
msgid "Trivia stopped."
msgstr "Bilgi yarışması durduruldu."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:388
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr "Mevcut bilgi yarışması kategorilerini listele."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:390 redbot/cogs/trivia/trivia.py:396
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:393 redbot/cogs/trivia/trivia.py:399
msgid "Available trivia lists"
msgstr "Mevcut bilgi yarışması kategorileri"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:406
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:409
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Bilgi yarışması için sıralama.\n\n"
" bir sıralama için alt komutları kullanın.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:421
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:424
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
@@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "Bu sunucu için sıralama.\n\n"
" `<top>` sıralamada kaç kişi gösterileceğidir.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:434 redbot/cogs/trivia/trivia.py:463
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:437 redbot/cogs/trivia/trivia.py:466
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr "Bilinmedik alan `{field_name}`, ayrım yapılabilecek geçerli alanları görmek için `{prefix}help trivia leaderboard server` kullanın."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:450
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:453
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
@@ -438,53 +438,53 @@ msgstr "Küresel bilgi yarışması sıralaması.\n\n"
" `<top>` sıralamada kaç kişi gösterileceğidir.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:518
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:521
msgid "There are no scores on record!"
msgstr "Kayıtta hiç puan yok!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:548
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:551
msgid "Rank"
msgstr "Rütbe"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:549
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:552
msgid "Member"
msgstr "Üye"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:550
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:553
msgid "Wins"
msgstr "Kazanmalar"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:551
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:554
msgid "Games Played"
msgstr "Oynanan Oyunlar"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:552
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:555
msgid "Total Score"
msgstr "Toplam Puan"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:553
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:556
msgid "Average Score"
msgstr "Ortalama Puan"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:662
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:665
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
"Choose another name."
msgstr "{filename} ayrılmış bir bilgi yarışması adıdır ve değiştirilemez.\n"
"Başka bir ad seçin."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:671
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:674
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
msgstr "{filename} zaten mevcut. Üzerine yazmak ister misiniz?"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:693
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:696
msgid "You took too long answering."
msgstr "Cevap vermeniz çok uzun sürdü."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:697
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:700
msgid "I am not replacing the existing file."
msgstr "Var olan dosyayı değiştirmiyorum."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:707
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:710
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
msgstr "Bilgi yarışması listesi {filename} olarak kaydedildi."