[3.4] [i18n] Automated Crowdin downstream (#5768)

Automated Crowdin downstream

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2022-06-07 05:42:35 +02:00
committed by GitHub
parent e9a9b22d0f
commit 4be15c9832
1181 changed files with 142056 additions and 111545 deletions

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 21:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-16 19:29+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: redgettext 3.3\n"
"Generated-By: redgettext 3.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: red-discordbot\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289505\n"
@@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "Obtenga efectivo gratuitamente.\n\n"
" La cantidad otorgada y la frecuencia se pueden configurar.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:316 redbot/cogs/economy/economy.py:371
#: redbot/cogs/economy/economy.py:316 redbot/cogs/economy/economy.py:370
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr "¡Has alcanzado la cantidad máxima de {currency}! Por favor gasta más 😬\n\n"
"Actualmente tienes {new_balance} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330 redbot/cogs/economy/economy.py:387
#: redbot/cogs/economy/economy.py:330 redbot/cogs/economy/economy.py:386
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "{author.mention} Aquí, toma algunos {currency}. ¡Disfruta! (+{amount}
"Actualmente tienes {new_balance} {currency}.\n\n"
"¡Actualmente estás #{pos} en el tablero global de líderes!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:347 redbot/cogs/economy/economy.py:403
#: redbot/cogs/economy/economy.py:347 redbot/cogs/economy/economy.py:402
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention} Muy pronto. Para tu próximo día de pago, tienes que esperar {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:411
#: redbot/cogs/economy/economy.py:410
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" Defaults to top 10.\n\n"
@@ -216,40 +216,40 @@ msgstr "Muestra la tabla de clasificaciones.\n\n"
" - `<show_global>` Si quieres incluir resultados de todos los servidores. Esto será por defecto falso a menos que se especifique.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:428
#: redbot/cogs/economy/economy.py:427
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
msgstr "Página {page_num}/{page_len}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:434
#: redbot/cogs/economy/economy.py:433
msgid "Economy Leaderboard"
msgstr "Tabla de clasificaciones de economía"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:451
#: redbot/cogs/economy/economy.py:450
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "No hay cuentas en el Banco."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:455
#: redbot/cogs/economy/economy.py:454
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:456
#: redbot/cogs/economy/economy.py:455
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:526
#: redbot/cogs/economy/economy.py:521
msgid "No balances found."
msgstr "No hay saldos encontrados."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:531
#: redbot/cogs/economy/economy.py:526
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Mostrar los pagos de la máquina tragaperras."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:535
#: redbot/cogs/economy/economy.py:530
msgid "I can't send direct messages to you."
msgstr "No puedo enviarte mensajes directos."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:540
#: redbot/cogs/economy/economy.py:535
#, docstring
msgid "Use the slot machine.\n\n"
" Example:\n"
@@ -264,44 +264,44 @@ msgstr "Utilizar la máquina tragaperras.\n\n"
" - `<bid>` La cantidad a apostar en la máquina tragaperras. Los pagos ganadores son más altos cuando apuestas más.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:567
#: redbot/cogs/economy/economy.py:562
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Estás en tiempo de enfriamiento, inténtelo de nuevo unos momentos."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:570
#: redbot/cogs/economy/economy.py:565
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "Esta es una oferta inválido, lo siento :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:573
#: redbot/cogs/economy/economy.py:568
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "No tienes suficiente dinero, amigo."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:628
#: redbot/cogs/economy/economy.py:623
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr "¡Has alcanzado la cantidad máxima de {currency}! ¡Por favor gasta más 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:643
#: redbot/cogs/economy/economy.py:638
msgid "Nothing!"
msgstr "Nada!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:647
#: redbot/cogs/economy/economy.py:642
msgid "Your bid: {bid}"
msgstr "Tu apuesta: {bid}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:648
#: redbot/cogs/economy/economy.py:643
msgid "\n"
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
msgstr "\n"
"{old_balance} - {bid} (Tu apuesta) + {pay} (Ganancias) → {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:665
#: redbot/cogs/economy/economy.py:660
#, docstring
msgid "Base command to manage Economy settings."
msgstr "Comando base para administrar la configuración de economía."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:669
#: redbot/cogs/economy/economy.py:664
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current economy settings\n"
@@ -310,20 +310,25 @@ msgstr "\n"
" Muestra los ajustes actuales de economía\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:684
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
msgid "---Economy Settings---\n"
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
"Slot cooldown: {slot_time}\n"
"Payday amount: {payday_amount}\n"
"Payday cooldown: {payday_time}\n"
msgstr ""
msgstr "---Economy Settings---\n"
"Apuesta minima de las tragamonedas: {slot_min}\n"
"Apuesta máxima de las tragamonedas: {slot_max}\n"
"Tiempo de recarga: {slot_time}\n"
"Pago diario: {payday_amount}\n"
"Tiempo de recarga de pago diario: {payday_time}\n"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:701
#: redbot/cogs/economy/economy.py:696
msgid "---Role Payday Amounts---\n"
msgstr ""
msgstr "---Montos del Día de Pago según Roles---\n"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:705
#: redbot/cogs/economy/economy.py:700
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -338,15 +343,15 @@ msgstr "Ajuste la oferta mínima de la máquina tragaperras.\n\n"
" - `<bid>` La nueva oferta mínima para usar la máquina tragaperras. Por defecto es 5.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:722
#: redbot/cogs/economy/economy.py:717
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
msgstr "Advertencia: La puja mínima es mayor que la máxima ({max_bid}). Las pujas no funcionarán."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:733
#: redbot/cogs/economy/economy.py:728
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "La oferta mínima es ahora {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:740
#: redbot/cogs/economy/economy.py:735
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -361,15 +366,15 @@ msgstr "Ajuste la oferta máxima de la máquina tragaperras.\n\n"
" - `<bid>` La nueva oferta máxima para usar la máquina tragaperras. Por defecto es 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:757
#: redbot/cogs/economy/economy.py:752
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
msgstr "Advertencia: La oferta máxima es menor que la mínima ({min_bid}). Las pujas no funcionarán."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:768
#: redbot/cogs/economy/economy.py:763
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "La oferta máxima es ahora {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:777
#: redbot/cogs/economy/economy.py:772
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -388,11 +393,11 @@ msgstr "Establece el tiempo de enfriamiento para la máquina tragaperras.\n\n"
" Acepta: segundos, minutos, horas, días, semanas (si no se especifica ninguna unidad, la duración se asume que se da en segundos)\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:794
#: redbot/cogs/economy/economy.py:789
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "El tiempo de enfriamiento ahora es de {num} segundos."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:800
#: redbot/cogs/economy/economy.py:795
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -411,11 +416,11 @@ msgstr "Establece el tiempo de espera para el comando payday.\n\n"
" Acepta: segundos, minutos, horas, días, semanas (si no se especifica ninguna unidad, la duración se asume que se da en segundos)\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:818
#: redbot/cogs/economy/economy.py:813
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Valor modificado. Al menos {num} segundos deben pasar entre cada día de pago."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:825
#: redbot/cogs/economy/economy.py:820
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" Example:\n"
@@ -430,15 +435,15 @@ msgstr "Establecer la cantidad ganada cada día de pago.\n\n"
" - `<creds>` La nueva cantidad a dar al usar el comando payday. Por defecto es 120.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:838
#: redbot/cogs/economy/economy.py:833
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero y menor que {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:848
#: redbot/cogs/economy/economy.py:843
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "Cada día de pago ahora le dará {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:855
#: redbot/cogs/economy/economy.py:850
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n\n"
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
@@ -449,41 +454,49 @@ msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n\n"
" - `<role>` The role to assign a custom payday amount to.\n"
" - `<creds>` The new amount to give when using the payday command.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Establecer la cantidad ganada cada día de pago para un rol.\n\n"
" Establece a `0` para eliminar la cantidad del día de pago que has establecido para ese rol.\n\n"
" Sólo disponible cuando no se utiliza un banco global.\n\n"
" Ejemplo:\n"
" - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<role>` El rol al que asignar una cantidad personalizada del día de pago.\n"
" - `<creds>` La nueva cantidad a dar al usar el comando de día de pago.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:873
#: redbot/cogs/economy/economy.py:868
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
msgstr "El banco requiere que establezcas el día de pago para que sea menor que su saldo máximo de {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:880
#: redbot/cogs/economy/economy.py:875
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "El banco debe ser por servidor para que los días de pago por rol funcionen."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:886
#: redbot/cogs/economy/economy.py:881
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
msgstr "El valor del día de pago adjunto al rol ha sido eliminado. Los usuarios con este rol recibirán ahora el pago predeterminado de {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:895
#: redbot/cogs/economy/economy.py:890
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "Cada día de pago ahora dará {num} {currency} a las personas con el rol {role_name}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:907
#: redbot/cogs/economy/economy.py:902
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:908
#: redbot/cogs/economy/economy.py:903
msgid "days"
msgstr "días"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:909
#: redbot/cogs/economy/economy.py:904
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:910
#: redbot/cogs/economy/economy.py:905
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:911
#: redbot/cogs/economy/economy.py:906
msgid "seconds"
msgstr "segundos"